Лара - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лара | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Ты умна и заслуживаешь большего в жизни, – сказал Ог. – Спокойной ночи, Лара. Пусть тебе приснится добрый сон.

– Спи спокойно, дорогой Ог, мой друг и защитник.

Она легла на шкуры и натянула покрывало. Какой необычный был у нее день. Интересно, принц Калиг вновь пригласит ее на праздник? Он так красив, прекрасные синие глаза и черные волосы. Когда он смотрел на нее, внутри появлялось некое новое ощущение; может, он старался колдовством вернуть тепло в ее душу?

Несмотря на пожелания Ога, сон ее не был добрым. Ларе снилось, что Дурга и Энда издеваются над ее телом. Она проснулась, дрожа от страха, и долго лежала не шевелясь, чтобы прийти в себя. Они ее ищут? И найдут?

Лара дотронулась до хрустальной звезды и увидела яркий свет.

Я не смогу вернуться.

Не бойся, – ответил мягкий голос Этне.

К чему тогда этот сон?

Сейчас все твои страхи связаны с мужчинами, Лара, но лесные лорды не уходят далеко от своих деревьев. Здесь ты в безопасности.

Почему мужчины всегда хотят обладать моим телом, Этне?

Потому что оно прекрасно, а мужчинам свойственно жаждать любви. Любовь для них означает, помимо всего прочего, владение телом, – ответила Этне.

А что прочее?

Это ты еще узнаешь. – Этне засмеялась. Ее смех был похож на перезвон колокольчиков.

Ненавижу, когда ты так говоришь. – Лара нахмурилась. – Все это так загадочно, как же я узнаю, если ты мне не рассказываешь?

Тебя научат другие, такие, как ты сама, люди и феи. Моя задача охранять и направлять тебя.

Значит, принц-тень будет моим любовником, – сказала Лара.

Ах, Лара. – Голос Этне смягчился, словно она погрузилась в воспоминания. – Он подарит тебе такое наслаждение. Принцы-тени, несомненно, в совершенстве владеют мастерством любви. Подобных им нет больше нигде. Как же я тебе завидую!

Я уже слышала об этом.

Этне нервно вздохнула.

Твой опыт печален, я признаю это, – продолжала она. – Но ты должна забыть обо всем.

Мне снились Дурга и Энда, они были жестоки и грубы, – сказала Лара.

Глупышка! Почему же ты не рассказала мне? Я могу избавить тебя от этих страхов. Ты должна думать только о принце, который будет очень тебя любить. Он преподаст тебя уроки, которые необходимы, чтобы жить дальше. Ты действительно считаешь, что тебе уготовлено судьбой сидеть в этом шатре и штопать чужую одежду?

Нет, – призналась Лара.

Тебя ждет прекрасное будущее, Лара.

Какое?

Тебе еще рано об этом знать, но все откроется, когда настанет время, – ответила Этне.

Опять твои тайные тайны, – засмеялась девушка.

Этне усмехнулась.

Ты хочешь бегать, не научившись ходить. Наслаждайся путешествием, – посоветовала Этне. – Постарайся пополнить свой багаж новыми знаниями, прежде чем доберешься до конечной точки пути, девочка. Не упускай возможности, посылаемые тебе судьбой.

Если моя жизнь предрешена, у меня нет выбора, приходится лишь идти вперед, – пробормотала Лара.

Выбор есть всегда. Главное – уметь принять правильное решение.

Я не выбирала Дургу и Энду, – вспыхнула Лара.

Этне опять засмеялась:

Но ты многое от них узнала, дорогая.

О чем же? О грубости, глупости и жестокости?

Ты узнала, что не является любовью. – Кулон вспыхнул теплым пламенем. – А теперь настало время узнать, что же это такое любовь.

Глава 9

На следующий день принц Калиг пришпорил коня и поскакал к жилищу Лары и Ога. Лара сидела на улице и шила. Великана поблизости не было. Девушка подняла прекрасные глаза. Принц взял ее за руку.

– Пошли! – Он потянул ее за собой.

Она позволила ему подсадить себя на лошадь.

– Как ты ловок, – поддразнила Лара принца.

– Сам не понимаю, почему хочу тебя, – сказал он. – В этом одеянии ты похожа на старую ворону. Кроме того, ты еще самая невежественная из всех, кого я знал. – Он пустил коня в галоп.

Они мчались к входу в замок у подножия скал.

– Ты хочешь меня, потому что видел в красивом платье, – ответила Лара. – И еще потому, что хочешь сделать меня подобной себе. Я для тебя загадка, милорд, разве не так?

– Ты, безусловно, неглупа, – признал он.

– Просто невежественна, – сказала Лара, и принц засмеялся.

– Думаю, я влюбился в тебя, – прошептал он. – Ты разобьешь мне сердце, Лара. Верно? – Они проскочили ворота и поскакали по внутренней дороге.

– Я вчера сказала, милорд, что не верю в любовь. Ее не существует. Но еще я знаю, что для принцев-теней любовь первостепенна. Если ты знаешь, что я разобью тебе сердце, лучше не влюбляйся в меня, – посоветовала Лара.

– Любовь не поддается логике. Ее нельзя понять разумом, – сказал принц Калиг. – Это первое, что ты должна запомнить, Лара. В любви нет места рациональности. Это чувство нельзя контролировать, как нельзя сдержать страсть.

Лара сидела перед ним на коне, и принц одной рукой поддерживал ее за талию. Одет он был в белые шелковые брюки и белую же рубашку с вырезом. На поясе был завязан черный кушак, сапоги были из тонкой черной кожи. Лара склонила голову ему на грудь. Кожа была мягкой и источала приятный легкий аромат.

– Я не понимаю, – сказала Лара. – Ты говоришь загадками.

– Это потому, что ты не понимаешь, зачем я сегодня приехал за тобой, – ответил принц. – Такая красавица, как ты, Лара, не должна отвергать любовь. Что произошло с тобой в лесу, из-за чего сердце покрылось льдом?

– Говорят, дочери фей рождаются с таким же холодным сердцем, как у матери.

– Только если они этого хотят, – заметил принц.

– Что ты знаешь о феях, милорд? Ты ведь не один из них?

– Нет, я принц-тень, но в моем роду была пери. Во мне течет кровь фей, хотя ее и не так много, как у тебя, Лара. А теперь расскажи мне о лесе. Мы не остановимся до тех пор, пока я все не узнаю.

– Но мы уже почти приехали, – сказала Лара.

– Мы не доберемся до места, пока ты не расскажешь мне все, что я хочу знать. – В голосе принца появились металлические нотки. – Говори.

Лара посмотрела в его красивые глаза и начала рассказ:

– Караванщик поклялся, что меня должны доставить королям Прибрежной провинции, чтобы как-то защитить меня от притязаний лесных лордов. Но они предложили ему много больше, чем он надеялся получить за меня. Рольф Честная Сделка боялся рисковать, тогда я сама посоветовала ему принять их условия, но не совершать сделку, пока мы не достигнем границы между лесом и пустыней. Лесные лорды были недовольны таким условием, но согласились. Там все и свершилось. Уже позже я узнала, что лордов привлекло то, что я фея. Они надеялись получить моего ребенка и таким образом снять проклятие, наложенное Мивой, королевой лесных фей и эльфов. Лорды думали, что ребенок, рожденный из моего лона, смягчит ее сердце. Разумеется, надеяться на это было очень глупо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению