Охотник из тени - читать онлайн книгу. Автор: Антон Демченко cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник из тени | Автор книги - Антон Демченко

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Доковыляв до знакомых дверей, Т'мор невнятно поблагодарил слугу, и ввалившись в спальню, рухнул на кровать. Долгий переход и «веселый» ужин с риссами, вымотали его до предела.

— Ну-с, человек, посмотрим на что ты способен. — Сьерр Джорро окинул взглядом, сидящего напротив него Т'мора, не знающего куда деть руки со свежестесанными костяшками. — Хм. По-моему вчера с твоими руками было все в порядке, ученик… Ничего не хочешь сказать?

— Ну-у… — Протянул Т'мор. — Я же не виноват, что в Столице не продохнуть от хулиганья…

— Подробности? — Приподнял одну бровь, рисс. Т'мор поежился, но рассказал.

Из крепости, Т'мор вышел загодя, и следуя ориентирам, подсказанным ему мастером Корром, направился к дому сьерра Джорро. Человеку осталось неизвестным, специально ли встреченные по дороге молодые риссы, «не заметили» фибулу защитника клана, но наехали они на Т'мора основательно. В общем, не хрен было хватать за руки боящегося опоздать на первое занятие, ученика…

— И что ты с ними сделал? — Усмехнулся Джорро.

— В ручей уронил. — Вздохнул Т'мор.

— Всех пятерых? — Рассмеялся сьерр.

— Четверых. Пятый сам прыгнул. — Поправил сьерра, Т'мор.

— Рисс… прыгнул в воду… САМ? Зачем?! — Офигел Джорро. Риссы, как и многие кошачьи, терпеть не могут незапланированные купания… о чем Т'мору было прекрасно известно со слов Тира.

— За шпагой. Он меня ею проткнуть хотел… пришлось отобрать, и выкинуть куда подальше. А он за ней…

— Ну и ну. — Протянул Джорро. — Кажется, Столице предстоит еще не раз вздрогнуть. Везет же тебе, Т'мор…

— Как утопленнику. — Закончил за учителя тот. Рисс и человек улыбнулись.

— Ладно. Надеюсь с этими мелочами ты разберешься сам. А сейчас приступим к нашему занятию, и для начала попробуем определить твои способности. Сядь прямо, закрой глаза…

Несколько минут Т'мор сидел неподвижно, даже через одежду ощущая, как вокруг него струятся какие-то потоки. Деловито скользят, обвиваются невидимыми змейками вокруг торса, легким сквозняком касаются лица, ерошат отросшие патлы… Ощущения были приятными, но странными. У Т'мора создалось впечатление, что эти живые, и по-дружески беспардонные создания, с любопытством принюхиваются к нему, и будто бы что-то ищут.

— Весьма и весьма интересно. — Пробормотал Джорро, едва Т'мор открыл глаза, и тут же начал увлеченно рассказывать о том, что увидел. — У тебя очень странная защита… Нет, даже не так. На тебе лежит врожденное заклятье, помимо основного своего предназначения, выполняющее работу мощнейшего щита.

— Откуда? — Удивился Т'мор.

— Я же говорю — врожденное! — Фыркнул Джорро, с любопытством поглядывая на ученика. — Вообще, судя по некоторым плетениям, это заклятье, целый комплекс мер, направленный на то, что бы скрыть тебя от внутреннего ока, защитить от магических атак, и понадежней закупорить твои силы, так, что бы ты не мог ими случайно воспользоваться.

— Бред. — Помотал головой человек. — Что же эта защита не сработала с Маллисом?

— Ты уверен, что не сработала? — Усмехнулся Джорро. — Лично я склонен подозревать, что именно заклятье смогло нанести такой мощный ментальный удар, использовав для этого твою собственную закупоренную силу. Кстати, судя по некоторым узлам это плетение скоро начнет потихоньку развеиваться. Если ты конечно, будешь усердно заниматься на моих уроках. Ох, какое же интересное плетение, а! Врожденное… А ведь еще мастер сил Арис выдвинул гипотезу о возможности введения плетений в развивающийся плод… Вот только, по всем расчетам выходило, что рассеивание таких введенных узоров, впоследствии приведет к искажению тонких структур объекта… А здесь, ничего подобного!

— Хм. Учитель… — Махнул рукой перед лицом рисса Т'мор. — Сьерр Джорро!

— А? Что? — Встрепенулся тот.

— Простите, учитель, а это вы сейчас с кем разговаривали?

Джорро непонимающе посмотрел на ученика, потом выругался на незнакомом Т'мору наречии, и взмахнул когтистой рукой. На колени человека, тут же рухнул здоровенный манускрипт.

— Твой первый учебник, парень. — Губы мага раздвинулись в холодной усмешке. — Открывай.

Из дома Джорро, Т'мор вышел спустя три часа. Голова пухла от огромного количества информации, а желудок сводило от голода. Но все это было не так уж важно, по сравнению с тем, что маг нашел у него хорошие способности к школам Разума и Тени. А значит, как только рухнет эта непонятная защита, Т'мор получит возможность стать магом… Правда, было одно «но». Если он так вымотан после теоретического занятия, то что будет, когда начнутся практические задания?!

Гор встретил побратима у самых ворот резиденции, и понимающе усмехнулся, увидев голодный блеск в глазах человека.

— Оголодал?

— Еще как. — Согласно кивнул тот.

— Здесь рядом есть неплохой трактир. — Наткнувшись на непонимающий взгляд Т'мора, рисс пояснил, — в резиденции, обеда придется ждать… до ужина. Мастер Корр устроил грандиозную проверку запасов, так что повара носятся как наскипидаренные. Даже Рион уехал за город, что бы не попасть под раздачу.

— М-да. С мастером Корром, это не проблема. Такой раз даст, больше не встанешь. — Согласно кивнул Т'мор, и представив себе бушующего мажордома, чуть поежился. — Ну, так что ты там говорил насчет трактира, Гор?

Глава 2. Учиться, учиться и еще раз учиться

В трактире, выбранном Гором было тихо и уютно. Несмотря на обеденное время, больше половины столов пустовало. А потому стоило побратимам войти внутрь, как сразу двое половых кинулись к ним со всех ног.

— Гор, а ты не хочешь мне рассказать, чем окончилась история с артефактом? — Поинтересовался Т'мор, когда стоявшие перед побратимами тарелки опустели.

— Ничем. — Погрустнел рисс. Немного помолчал, и добавил, — группа доставлявшая артефакт в Столицу, пропала, естественно вместе с этим урговым твореньем.

— Как это? — Изумился Т'мор. Мысль о том, что все пережитое им за последнее время, было бесполезно, неприятно царапнула по сердцу.

— Вот так. — Хмуро ответил Гор. — Ребята нарвались на довольно мощный Прорыв. Когда на место прибыл патруль, было уже поздно.

— Прорыв, патруль… что это? — Непонимающе взглянул на друга Т'мор.

— Прорыв — это бич нашего мира, парень. Иногда, граница с Нижними мирами истончается, и их обитатели оказываются достаточно сильны, что бы проломить барьер. И если их не уничтожить, твари сожрут всех, до кого смогут дотянуться. Что бы этого не произошло, в Шаэре были созданы специальные патрули из воинов и магов, следящих за границами. Маги предупреждают воинов о возможных местах Прорывов, и те быстренько шинкуют тварей на ломтики.

— Хм, так это в этот патруль ты хотел меня запихнуть? — Спросил Т'мор, вспомнив беседу с князем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению