Подкидыш - читать онлайн книгу. Автор: Олег Шелонин, Елена Шелонина cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подкидыш | Автор книги - Олег Шелонин , Елена Шелонина

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Наметив себе жертву, Айри немедленно начала ее терзать. Ляпуня долго что-то мычал во сне, отмахивался рукой, отбрыкивался ногой, но все-таки вынужден был проснуться, когда неумолимая девица выдернула его за ногу из стога и он треснулся головой об землю.

— Нет, ну что такое… — заныл он, кулаками протирая глаза, и тут же перестал хныкать, увидев перед своим носом серебряную монету. — Это мне типа на пожрать?

Сон испарился, как по мановению волшебной палочки, что было неудивительно, учитывая, сколько они с учителем постились в пещере Беллаххха.

— Это нам типа на пожрать, — осадила его Айри. — А еще это типа на лошадь с подводой. Я эту шкуру на своем горбу тащить не собираюсь.

— Не-е, — уверенно мотнул головой Ляпуня, — за одну монету столько всего не накупить. Это Фарландия, а не какой-то там занюханный Дагар!

— Чем тебе не нравится мой Дагар? — возмутилась Айри.

— Отсталая, аграрная страна, — строго сказал Ляпуня, — в которой за пару медяков корову купить можно, а здесь цивилизация! В моей империи все по уму и, соответственно, дороговизна страшная!

Фарландских цен Айри не знала, а потому вынуждена была отступить.

— Короче, сколько надо?

— Ну… — задумчиво сказал Ляпуня, — за золотой я, может, и сторгуюсь.

— Что?!!

— Да тише, малахольная, учителя разбудишь!

Девица посмотрела на заворочавшегося под драконьей шкурой старичка, ей его стало жалко, и дальнейшие переговоры они вели уже шепотом. В конце концов сошлись на четырех серебрениках. Ляпуня дал по тормозам, когда усек, что золотой красавице нужен для каких-то ее чисто дамских, но очень важных дел, и сразу отступился. Ссыпав добычу в карман, он вприпрыжку спустился с холма и скоро исчез за ближайшими плетнями деревни. Довольная тем, что так умело распорядилась финансами (сэкономила целый золотой), девушка забралась обратно в стог под бочок Ларсу и стала охранять его сон, изредка кидая взгляды на дорогу в твердой уверенности, что с минуты на минуту на ней появится крытый фургон, запряженный вороным конем, с Ляпуней в качестве возницы. Однако минута шла за минутой, час за часом, а ни фургона, ни ворона коня с Ляпуней на горизонте не наблюдалось. Солнце было уже достаточно высоко, когда под драконьей шкурой зашевелился старый маг. Проснулся и Ларс, измученный приключениями накануне.

— А где Ляпуня? — сладко потянулся Шкваркин и начал выбираться из-под шкуры, волоча за собой Книгу Бытия Драконов, с которой не расставался ни на минуту.

— Я его в село послала за транспортом и провиантом, — сказала Айри.

— Давно? — насторожился маг.

— С первыми петухами ушел.

— И много денежек ему дала? — напрягся Шкваркин.

— Четыре серебреника…

— Убью паршивца!!!

К счастью, Ларс успел перехватить разгневанного старика и не дал ему возможности привести угрозу в исполнение. А шансы на этот раз у Шкваркина были, так как на дороге появилась старая кляча: сплошные кожа, кости да мослы, которая неспешно трусила по дороге, несмотря на то что ей никто не правил. Из телеги, на том месте, где должен был сидеть возница, торчали стоптанные набок сапоги Ляпуни, а окрестности оглашал его могучий храп. Когда лошадку отловили, выяснилось, что телега оказалась под завязку забита четвертями самогона, а потому команде Айри в ней места нет. Однако все было не так уж и плохо. О друзьях Ляпуня позаботился. В телеге кроме самогонки лежала пара яблок на закуску. Одно из них, правда, уже было надгрызено. С таким провиантом да не дотянуть до ближайшего города? Ларсу опять пришлось утихомиривать старого мага, жаждущего вцепиться в глотку ученику, а Айри, не обращая внимания на их возню, скидывала на обочину дороги четверти ароматного первача и грузила на освободившееся место драконью шкуру. На нее была вся надежда. Успех предстоящей операции зависел от денег, которые им предстояло выручить за детскую шкурку Фафнира в ближайшем городе на торгу…

18

— Теперь бросок вон до того дерева, — распорядился князь. — Главное, смотри под ноги и все, что попытается на тебя броситься, с ходу руби мечом, не рассуждая.

— А если эта пятнистая тварь бросится на меня сверху? — нервно спросил принц.

Клод Карденский покосился на пятнистого лярга, застывшего на ветке гигантского дагобага, к которому им предстояло совершить бросок, отрицательно покачал головой.

— Не, не прыгнет. Его уже переваривают.

Тело лярга рывком подалось назад. Остекленевшие глаза хищника не выражали никаких чувств вплоть до момента, когда он исчез в гигантской пасти, губы которой отдаленно напоминали морщинистую кору старого дерева.

— И ты предлагаешь мне бежать туда? — ужаснулся принц.

— Ну да, — спокойно ответил князь. — Там сейчас самое безопасное место. Древесный харгуже насытился. До завтрашнего вечера добычу переваривать будет, а впрок он никогда не ест. Вперед! Это самая короткая дорога на небеса!

— Кто бы сомневался, — пробормотал принц и ринулся вперед.

Что-то просвистело над ухом Гийома. Краем глаза он увидел тяжелый нож князя, сбивший какую-то крылатую тварь, пытавшуюся вцепиться в его затылок. Непривычные к передвижению по непроходимым джунглям ноги путались в траве, он спотыкался на каждой кочке, но до дерева добрался все-таки живым. Припав к спасительной коре, он, тяжело дыша, оглянулся. К нему неспешной походкой приближался Клод Карденский, неторопливо вытирая окровавленный нож пучком травы.

— Дальше будет легче, — успокоил он принца. — Здесь самый безопасный подъем. Давай за мной и старайся не отставать.

— Никогда не думал, что в этом аду вообще можно выжить.

— Для того чтоб в этом аду выжить, в нем надо вырасти, — спокойно ответил Клод. — За мной.

Князь шустро пополз вверх, используя морщинистую кору дагобага в качестве лестницы. Гийом старался не отставать. Они были уже на полпути к вершине, когда налетел первый шквал. Там, в самом низу зеленого ада, они его даже бы не почувствовали, но на высоте тряхнуло так, что Гийом чуть не слетел с дерева, которое загудело под напором ветра.

— Держись! — Князь молниеносно переместился вниз и начал привязывать к поясу принца кусок лианы.

— Зачем?

— Так надо! А теперь вверх!!! — заорал Клод и чуть не волоком потащил Гийома на прицепе за собой.

Чем выше они поднимались, тем сильнее крепчал ветер. А затем на них обрушились потоки воды. Тугие струи дождя хлестали по разгоряченным лицам упорно поднимавшихся принца и князя. Над Прикарденским лесом прокатились первые раскаты грома.

— Тормозим здесь!!! — Клод перерезал ножом связывающую его с принцем лиану. — Держись за эту ветку и жди команды!

Гийом послушно вцепился в толстый сук дагобага, покосился на черный провал дупла, из которого доносилось чье-то недовольное рычание. Откровенно говоря, он ничего не понимал и не видел в действиях князя никакой логики, однако доверял его житейскому опыту и терпеливо ждал. Раскаты грома становились все громче, небо озарялось вспышками молний, и вот произошло то, чего, как понял Гийом, и опасался отец его невесты. Ливень практически уже закончился, когда гроза нанесла последний удар. Под оглушительный треск, от которого заложило уши, ветвистая молния ударила в соседнее дерево, и по его веткам побежали первые язычки пламени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию