Очаровательная соседка - читать онлайн книгу. Автор: Тони Блейк cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очаровательная соседка | Автор книги - Тони Блейк

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

− Алло, Дерек? Это Холли. Как у вас дела?

− Лучше и быть не может! А как твоя мама? − В голосе Дерека слышались участие и забота.

− Все так же.

− Ты держись, хорошо? Я тут со всем справляюсь. Холли нерешительно улыбнулась. Ни разу в жизни она не слышала, чтобы мужчина разговаривал так мягко и спокойно − как отец, успокаивающий перепуганную дочь.

− Спасибо тебе, Дерек. Как там Эми?

− Да я же говорю, все чудесно. Мы поели, сменили памперс, попросили соску и теперь спим.

Холли вздохнула:

− Я не знаю, как тебя…

− Не знаешь − не надо. Честное слово. Поверь, для меня это вовсе не обуза.

Холли поблагодарила небо за то, что Дерек не мог сейчас видеть ее лица, на котором отобразилась целая гамма чувств − и это было намного больше, чем благодарность.

Это была любовь.

− Послушай, мне, возможно, придется остаться здесь надолго… Неудобно так тебя…

− Мне удобно, − уверенно сказал Дерек. − Можешь не волноваться. Оставайся в больнице, сколько нужно, я найду чем занять Эми. Если потребуется, я могу даже не поехать завтра на работу.

− Ты уверен? Понимаешь, мне не хотелось бы доставлять тебе беспокойство, но я боюсь оставить маму одну. Мишель придется ехать домой, потому что у нее тоже ребенок…

− Холли, − ласково ответил Дерек, − ты останешься в больнице, сколько понадобится. А я стану нянькой номер один для Эми.

− Спасибо тебе, Дерек. Ты такой милый. − Против воли Холли вспомнила прошедшую ночь, и голос ее дрогнул.

− Да уж какой есть, − усмехнулся он.

Телефонная карточка закончилась. Холли повесила трубку и застыла возле телефона. Судьба вела их, и никому не дано было предугадать ее следующий жест. Всего несколько часов назад она была уверена, что у них с Дереком все кончено… Даже не кончено − просто ничего не начиналось… «Проведенная вместе ночь − не повод для близкого знакомства», − с усмешкой подумала она.

Через час она снова сменила Мишель у постели матери, попросившей Холли развлечь ее каким-нибудь разговором.

Холли долго думала, перебирая в голове возможные темы, но мать решила начать разговор сама. К несчастью, Холли уже не подросток, и ситуация уже не та, когда можно подняться в свою комнату и хлопнуть дверью с криком: «Господи, как вы все мне надоели!»

− Послушай, девочка моя… Возможно, это бестактно с моей стороны, но Мишель сказала, что у тебя было свидание…

− Мама!.. − Холли покраснела, как ребенок, стащивший конфету.

− Не сердись, дочка. Не могу же я не интересоваться твоей жизнью! Я просто хочу узнать, кто он и почему тебе понравился.

Холли вздохнула.

− Это мой новый сосед, Дерек Кэссиди. Не знаю, как его описать… Мой ровесник…

− Кем он работает?

− Мам, какая разница?

− Мне просто интересно. Зачем так возмущаться? Он же наверняка не дворник и не коммивояжер.

− Нет, конечно. − Холли улыбнулась, представив себе Дерека продающим хозяйкам терки для моркови и наборы ножей. − У него строительная фирма. Небольшая, но, судя по всему, надежная.

− А как с Эмили? Ну, я имею в виду… он не испугался?

− С ней сидела Мишель. Если тебя это интересует, то сейчас он остался с ней. И уверяет, что это не доставляет ему никаких хлопот. А Мишель у меня еще получит!

Тут мать задала вопрос, которого Холли ожидала с самого начала разговора:

− Холли, девочка моя… Ты уверена, что он на тебе женится?

Она с трудом подавила в себе желание хлопнуть дверью и вылететь из палаты.

Еще через час Холли столкнулась с Мишель в коридоре возле палаты и поймала ее за рукав белого больничного халата.

− Так, мэм, ну и каким образом прикажете вас понимать?!

− Что ты имеешь в виду? − С наигранным удивлением спросила Мишель.

Холли схватилась за голову. Заговор матери и старшей сестры против младшей, разумеется, исключительно с благими намерениями… Эта ситуация преследовала ее все детство.

− Мишель, только честно… Ты по-прежнему считаешь, что мне пятнадцать лет и ваша с мамой задача − оградить меня от недостойных кавалеров? − Холли была вне себя от раздражения. − По-моему, это время прошло десять лет назад!

Мишель внимательно посмотрела на сестру.

− Холли, я думаю, что если бы ты была по-настоящему взрослой, то не сердилась бы на такие вещи…

− Извини, но насколько я взрослая, это не тебе решать, − отрезала Холли. − У меня создалось впечатление, что вы с мамой решили подыскать мне жениха, и я расстроила ваши планы.

− А почему бы и нет, в конце концов, − спокойно сказала Мишель. − Что в этом плохого?

− Плохого? Плохо только то, что вы пытаетесь контролировать меня и лезете в мою жизнь. − Холли почти сорвалась, но тут же взяла себя в руки и спокойно продолжила: − А хорошо то, что у вас ничего не получается.


Дерек склонился над только что проснувшейся Эмили.

− Ма-а. − Она протянула к нему крохотные ручки.

− Скорее уж па-а, − усмехнулся Дерек, − хотя… не приведи Господи!

Эми улыбнулась и протянула Дереку свою соску. Кажется, она хотела сделать ему приятное.

Он улыбнулся. Эми смотрела на него огромными голубыми глазами и молчала.

− Какие у тебя глазки, Эм! Ты будешь настоящей красавицей, когда вырастешь.

Малышка состроила гримасу и захныкала.

− Вернуть тебе соску? − сразу сообразил Дерек. Получив назад свое сокровище, Эми мгновенно успокоилась.

Дерек огляделся в поисках плюшевого Винни-Пуха. Тот лежал на журнальном столике, поблескивая надписью на животе «Пух тебя любит».

− На, возьми Пуха. − Дерек легонько коснулся игрушкой крошечного носика Эми. − Пух тебя любит…

− А-а-а?

− Любит-любит. Смотри, какой…

На мгновение Дерек представил, что сейчас его видит кто-нибудь из друзей. «Слава Богу, это невозможно!» − привычно подумал он, но тут же с удивлением обнаружил, что эта мысль не вызывает у него внутреннего протеста.

− У большинства моих друзей есть дети, представляешь, Эми? − сказал он. − А те, у кого их нет, просто ничего не понимают. Вот я, например…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению