Свадебный вальс - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебный вальс | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Перестаньте немедленно, — негромко, но твердо сказала Магдалена, когда Дороти и Бетти начали кричать друг на друга во весь голос.

Они тут же замолчали и с мольбой уставились на девушку, вспомнив, что именно ей предстоит решать.

— Поведение Уэйда возмутительно, — сказала Дороти. — Ты должна разорвать помолвку.

— Ты ведь так не поступишь, правда, Магдалена? — В голосе Бетти Вельмонт — неслыханное дело — появились просительные нотки. — Кто не ошибается… Уэйд хороший мальчик, и ты должна его простить.

— Он опозорил тебя! — с нажимом произнесла Дороти.

— Он оступился один раз. С кем не бывает.

— Будь твердой, Магдалена. Ты без труда найдешь себе мужчину, который будет тебя любить и уважать!

— Вы с Уэйдом такая чудесная пара, — упорствовала миссис Вельмонт. — Будет жаль, если вы расстанетесь из-за… пустякового недоразумения.

— Недоразумения? — расхохоталась Дороти. — Я посмотрю, что ты скажешь, Бетти, когда Уэйд приведет тебе в дом танцовщицу!

Тут Магдалена вздрогнула и закрыла уши руками.

— Оставьте меня, — сказала она жалобно. — Мне… мне нужно подумать. Но что бы я ни решила, это будет касаться только меня и Уэйда!

— Конечно, — согласно закивали обе женщины и быстро вышли из комнаты.

При желании можно было услышать, как они переругивались, спускаясь по лестнице.

Однако у Мэгги не было такого желания. Как только ее оставили одну, она встала с дивана и подошла к окну. Где-то далеко за пределами парка, окружавшего дом Дороти, сверкал огнями вечерний Нью-Йорк. Он призывал ее скорее покинуть золотой Олимп и вернуться домой. Она неплохо поиграла и насладилась жизнью избалованной богачки. Однако всему приходит конец. Ревность Дороти Гленнарван сослужила ей хорошую службу. Теперь у нее есть отличный предлог, чтобы расторгнуть помолвку и уехать. О таком исходе можно было только мечтать…

Но у Мэгги все равно было тоскливо на душе. Нет, ей было не жаль расставаться с миром роскоши, где не нужно бороться за свое существование, а можно просто плыть по течению, зная, что о тебе заботятся. Такая жизнь прекрасна, но дальше вести это праздное существование она не в силах. Она умирает от скуки на этих великосветских приемах, устала от постоянных сплетен и ничегонеделания. Она с самого начала знала, что эта жизнь не для нее. И ее не пугает то, что ждет ее впереди, — изнурительная работа, крохотная квартирка в каком-нибудь дешевом районе, распродажи одежды… Это ее мир, и она жаждет в него вернуться. Там ей привычнее и уютнее. И сейчас у нее появился отличный повод, чтобы закончить игру. Но тогда почему она не радуется, а грустит?

Наверное, я привыкла к роскошному интерьеру этого дома, сказала про себя Мэгги. Или мне будет не хватать этих красивых платьев и дорогих украшений. Или мне просто не хочется работать.

Она выдумывала себе одну причину за другой, лишь бы не признаваться в том, что если что-то и изменилось в ней за это время, так это ее отношение к Уэйду Вельмонту. Из элемента игры, в которую она ввязалась, чтобы помочь Магдалене Роквуд, Уэйд превратился в реального человека, мужчину, рядом с которым она чувствовала себя комфортно.

Мэгги привыкла видеть его каждый день, принимать знаки внимания, шокировать его время от времени неожиданными замечаниями. Ей было интересно с ним, потому что Уэйд оказался совсем не таким, каким ей рисовало его воображение и рассказы Дороти. Беспечного повесы-миллиардера не существовало. Был милый молодой человек, застенчивый и немного неуверенный в себе, но от этого не менее очаровательный.

Забавно, усмехнулась Мэгги. Я прикидываюсь кроткой благовоспитанной девицей. Он — записным сердцеедом. А на самом деле мы оба совершенно разные люди. Может быть, поэтому у нас есть шанс…

Но надеяться на это было слишком опасно. У Мэгги был достаточный жизненный опыт, чтобы понимать это. Какими бы качествами ни обладал Уэйд Вельмонт, он принадлежал к одной из богатейших семей Америки. Куда ей до него, искательнице приключений, которая словно цыганка кочует с места на место. Мэгги всегда рассуждала разумно и знала, что Золушка — это всего лишь сказочный персонаж. Не стоит замахиваться слишком высоко, чтобы потом не упасть. Ввязываясь в эту авантюру, она заранее все распланировала. И теперь у нее нет ни одной причины, по которой она должна отказаться от своих намерений. Уэйд и Дороти дали ей великолепный повод выйти из игры, не возбуждая ничьих подозрений.

Только сердце все равно тоскливо щемило и не давало Мэгги уснуть всю ночь.

Бетти Вельмонт вернулась домой в состоянии крайнего возмущения. Дороти Гленнарван, еще совсем недавно вызывавшая у нее такое восхищение, за одну минуту стала врагом номер один. Бетти не сомневалась, что Дороти нагло лжет насчет Уэйда. А если не лжет, то преувеличивает.

Она попросту ревнует Уэйда к Магдалене, решила миссис Вельмонт. И захотела разрушить их помолвку. Но малютка Магдалена слишком умна, чтобы позволить Дороти сделать это.

Бетти бегала по своей спальне, не в силах успокоиться. Ей не терпелось обсудить все с Уэйдом или, по крайней мере, с мужем, но они оба отсутствовали, и молчание было ответом на ее гневные тирады.

Фрэнк Вельмонт приехал домой раньше сына и принял на себя первый удар. Не стесняясь в выражениях, Бетти выложила ему все, что услышала от Дороти, и прибавила от себя несколько крепких эпитетов в ее адрес. Обычно Фрэнк был недоволен, когда Бетти обременяла его лишними проблемами, но сейчас вопрос был слишком серьезен. Будущее Уэйда волновало его не меньше, чем его жену.

— Так что сказала Магдалена? — без церемоний перебил он супругу, которая в третий раз принялась возмущаться поведением Дороти.

— Что должна подумать. Я уверена, что эта крыса Дороти убедит ее расторгнуть помолвку.

Лицо Фрэнка омрачилось.

— Теперь вся надежда на Уэйда, — продолжила Бетти. — У жениха есть в запасе свои способы убеждения. На месте Магдалены я бы прислушалась к словам Уэйда, а не этой завистливой, мелочной пакостницы!

Фрэнк невольно улыбнулся. Дороти Гленнарван еще пожалеет о том, что пошла против его энергичной жены!

— Я уверена, что Уэйд уже у Магдалены! — воскликнула миссис Вельмонт. — Сегодня же это глупое недоразумение разрешится!

— Надеюсь, — вполголоса проговорил Фрэнк. — Потому что через три дня в Нью-Йорк приезжает граф Гонт с супругой. Вряд ли они обрадуются тому, что их дочери уже изменяют.

— Через три дня? — вытаращила глаза миссис Вельмонт. — Откуда ты знаешь? Магдалена говорила, что они вернутся в Лондон…

— Мой секретарь следит за всеми их передвижениями. Мы же не хотим, чтобы будущие родственники застали нас врасплох, — невесело пошутил Фрэнк. — А у мисс Роквуд могут быть свои причины, чтобы скрывать от нас правду…

— Какой ужас, — пробормотала Бетти, потрясенная такой вопиющей несправедливостью. — Магдалена тут же побежит к ним жаловаться, и родители, конечно, заставят ее порвать с Уэйдом…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению