Возвращение на остров любви - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэтер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение на остров любви | Автор книги - Энн Мэтер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— А разве не так?

— Нет, — твердо заявила она. Затем добавила: — Мне не следовало заходить в твою квартиру.

— Почему же? — Реми с любопытством оглядел ее. — Мы перекусили. Неужели мать возражала бы против этого?

— Да. — Она смущенно наклонила голову. — Ты ведь понимаешь, что твоя мать совсем не одобрила бы… наши встречи. Похоже, она не доверяет мне.

Странное выражение мелькнуло на лице Реми. Он прислонился к шершавому стволу пальмы у него за спиной.

— Похоже, это ты не доверяешь мне, — спокойно предположил он, складывая руки на широкой груди. Его кожа выглядела такой темной на фоне белой рубашки. — Потому-то ты и не хочешь говорить обо всем этом.

— Здесь не о чем говорить, — ответила Меган и собралась уйти, но его рука остановила ее.

— Возможно, ты стыдишься прикасаться ко мне, — мрачно прокомментировал он. — Сознайся, Меган, ты — дочь Джайлза Кросса, а мы оба знаем, что он думал обо мне и о моей матери.

Меган не размышляла над ответом. Вырвав свою руку, она с отвращением во взгляде повернулась к Реми.

— Как ты смеешь даже предполагать такие гадости! — воскликнула она, не пытаясь делать вид, будто не поняла, о чем речь. — Вздор! — Дрожащими пальцами она потерла красные отметины на руке. — Это тебе должно быть стыдно. Надеюсь, Рейчел понимает, какой ты… дурак и изменник!

В комнате больного было жарко. Или, возможно, жарко было только ему самому, с отвращением думал Реми. Он заслуживает адского пламени — и, скорее всего, попадет в него — за свое омерзительное поведение. Черт возьми, он клялся себе, что будет держаться подальше от Меган, будет избегать любых споров. И вот… встретившись с ней, похоже, лишился мозгов и не мог удержаться, чтобы не разозлить ее.

Только все не так просто. Пытаясь ужалить Меган, он сам расстроился. И разрушил всякие отношения между ними, с горечью признал он. Но это не заставило его перестать желать ее…

Его дед не спал и был беспокоен, костлявые руки нервно комкали простыню. Когда появился Реми, его глаза сверкнули от нетерпения, и рука шлепнула по кровати.

— Где тебя носит, мальчишка? — проворчал он в тишине хриплым шепотом. — Только не говори мне, будто у тебя не было времени навестить своего старого дедушку. Я в это не поверю.

Реми присел на край кровати, ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу своей рубашки.

— Я работал, — тихо проговорил он, замечая, что старик сегодня оживлен больше обычного. — Но, наверное, я действительно подзабыл о тебе.

— Не наверное, а точно. — Райан Робартс говорил с удивительной твердостью в голосе. — И ты подзабыл о Лоре — я хочу сказать, о Мегги, — поспешно поправил себя он. — Мне кажется, тебе нравится эта девочка. Или та маленькая пустышка держит тебя на привязи?

Дед всегда осуждал Рейчел за то, что она не работает. Он сам работал всю жизнь, работала мать Реми. По мнению Райана, женщина должна помогать мужу.

Реми промолчал. Его насторожило, что дед назвал Меган именем ее матери. Мать права: дед опасно привязался к Меган. Привязался настолько сильно, что начал путать имена. Что же будет, когда Меган вернется в Англию?

— Я редко вижу Рейчел, если на то пошло, — ответил Реми, напоминая себе, что до приезда Меган все было не так. — Мама сказала, что ты хотел видеть меня, — добавил он. — Ты соскучился по моему хорошенькому личику или есть какие-то проблемы? Райан вздохнул.

— Она говорила тебе? Я имею в виду Мегги. Она навещает меня каждый день.

— Очень хорошо. — Реми постарался произнести это бодрым голосом. Потом заставил себя улыбнуться. — Я рад, что вы так хорошо поладили.

— Ммм. — Дед схватился за кислородную маску и несколько секунд жадно дышал. Потом продолжил: — Я полюбил ее, Реми. Я очень полюбил ее. Именно она нужна здесь: новая жизнь, новая кровь, новые идеи…

— Прекрати… — Рука Реми внезапно схватила руку старика. — Она живет не здесь, дедушка. Не знаю, что она говорила тебе, но через неделю-другую она возвращается в Лондон.

— Я знаю. Ты что, считаешь меня совсем глупым? — Старик с неожиданной силой отбросил руку внука. — Но, возможно, она не захочет уезжать; возможно, ей не следует уезжать. Почему бы ей не иметь долю в нашем деле? Я говорю об отеле. В конце концов, здесь был дом ее матери.

— Это несерьезно, — не поверил своим ушам Реми.

— Почему?

— Почему? — Реми отчаянно искал ответ. — Я… Мама никогда на это не пойдет. Она слишком много работала все эти годы, чтобы делиться с кем-либо.

Дед посмотрел на него затуманенным взглядом.

— Должен ли я напоминать, что пока это мой отель? — проворчал он. — Я еще не умер, мальчишка!

— Я знаю, — неловко пробормотал Реми. — Но, черт возьми, дед, Кроссы не желали иметь никакого дела с нами!

— Джайлз — да, — мрачно согласился старик. — Он ненавидел меня, и я думаю, это в конце концов убило его. Он мучился оттого, что так и не простил свою жену. Когда она умерла, с ней умерла и всякая надежда на примирение.

— Пусть так…

— Мегги не похожа на отца, — продолжал Райан, словно не слышал слов внука. — Я знаю это. Анита рассказала ей о твоей бабушке, и Мегги поняла, через что прошла Анита. Когда мы разговариваем, я почти представляю, что Лора вернулась. Конечно, ты и твоя мать считаете, будто я выжил из ума. Но я действительно знаю, кто такая Мегги и что ей нужно.

— Что ей нужно? — Реми изумленно посмотрел на него. — Дед, Меган не нужно ничего. Она — ни от кого не зависящая, преуспевающая деловая женщина, и ее партнер, может быть — (а может, и нет, поддразнил он себя), — еще и ее возлюбленный.

— Он не ее возлюбленный, — слабо проговорил Райан, и Реми проклял себя за внезапно участившийся пульс.

— Откуда ты знаешь? — спросил он, запоздало осознав, что выдает себя этим вопросом, и рот деда приоткрылся.

— Потому что не возлюбленный, — упрямо объявил старик. — Или ты мне не веришь? Она похожа на свою мать. Вся — открыта.

Кровь Реми застыла в жилах. Ему следовало бы догадаться самому, со злостью подумал он. Минуту назад он представлял себе, как Меган обсуждает свои чувства со стариком. И оказался настолько глуп, что обнаружил свой интерес, клюнув на пустые подозрения.

— Как же! — Он встал, шагнул к окну, распахнул ставни и выглянул на веранду.

— Ты мне не веришь, не так ли?

— Если ты так говоришь, то я верю, — произнес Реми, снова возвращаясь к кровати. — Но не возлагай большие надежды на Меган. Она понятия не имеет, как управлять отелем.

— Ей это и не нужно. — Глаза внука полезли на лоб, а Райан усмехнулся. — Во всяком случае, я сказал твоей матери, чтобы она попросила Меган помочь в офисе. Анита не могла не признать, что в цифрах она хорошо разбирается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению