Удовлетворение гарантированно - читать онлайн книгу. Автор: Люси Монро cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удовлетворение гарантированно | Автор книги - Люси Монро

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Она не знала, откуда у нее взялись слова, которые она произнесла в номере перед ужином. Решение отказаться от интимной близости пришло к ней внезапно. По дороге назад в Портленд Бет много думала о своих отношениях с Итаном. То, что ее пламенный темперамент не устраивал его, задело ее за живое. И тем не менее она не жалела, что вступила с ним в и интимную близость. Эта связь дала Бет возможность раскрыться, ощутить себя женщиной, понять свои склонности и предпочтения в сексе. Прежде она стеснялась проявлений своей чувственности.

Его требование сдерживать свои эмоции в постели вызвало у Бет разочарование. В ней как будто что-то надломилось. Она поняла, что Итану нужна другая женщина, а она сама не подходит ему. Да и он оказался далеко не героем ее романа.

При таких обстоятельствах Бет не могла больше заниматься с ним сексом. А ведь она едва не влюбилась в Итана. Во всяком случае, уже начинала терять голову от безумного влечения. Если бы их отношения продлились, это плохо бы кончилось. Ведь рано или поздно они все равно расстались бы.

При такой жажде Итан должен был принимать Бет со всеми ее достоинствами и недостатками и не отвергать те стороны ее натуры, которые его не устраивали. Но он не мог мириться с бурными проявлениями ее темперамента, и поэтому у Бет не оставалось выбора. Отныне никакого секса!

– Остановись, пожалуйста, у магазина, где продают туристское снаряжение, – попросила она, когда они после ужина сели в машину, направляясь в гостиницу.

– Зачем это? – удивился Итан.

– Хочу купить спальный мешок. Нам вряд ли следует спать в одной постели, но я думаю, сейчас неосмотрительно снимать второй номер.

– Ты права.

– Значит, единственный выход – купить спальный мешок.

Итан молча кивнул. Припарковавшись у магазина, он вышел один из машины. Итан был столь холоден и неразговорчив, что Бет не отважилась попросить его купить еще и мягкую подстилку под спальный мешок. Ей не хотелось снова оказаться под его ледяным взглядом.

Когда они добрались до гостиницы и вошли в свой номер, Итан бросил на пол покупки. Бет заметила, что он купил большой спальный мешок и подстилку под него.

– Спасибо, – пробормотала она.

Обернувшись, он холодно посмотрел на нее:

– За что?

– За подстилку. На ней будет удобнее спать.

– Ты так считаешь?

– Да. Пойду готовиться ко сну.

Он кивнул.

Когда Бет вышла из ванной комнаты, Итан уже лежал в спальном мешке, повернувшись спиной к кровати.

– Я вовсе не хотела укладывать тебя на полу, – сказала она.

Тишина.

– Итан!

– Ложись спать, Бет! – Это был рев раненого медведя, а не человеческий голос.

– Но мешок действительно предназначался мне, Итан, – попыталась уговорить его Бет.

– Если не хочешь, чтобы я набросился на тебя сейчас, как голодный зверь, то лучше замолчи. Ложись в постель и спи!

После этих слов она не осмелилась спорить. Бет легла в постель, но уснула далеко не сразу. Она долго лежала в темноте с открытыми глазами и думала, стараясь не шевелиться.

Итан встал на рассвете. Бет еще спала. Он знал, что она уснула поздно. Впрочем, как и он сам.

Она долго притворялась спящей. Но Итан понял это по ее дыханию, однако не стал заговаривать с ней, боясь потерять самоконтроль. Оказывается, в некоторых ситуациях он не мог сохранять присущее ему самообладание. Их взаимное влечение было слишком велико.

Он думал, что сможет воздвигнуть в нужный момент барьер между собой и Бет, но у него ничего не получалось. Предпринимая отчаянные попытки справиться с собой, Итан только обидел Бет, нанес ей душевную травму. Теперь она ставила его на одну доску со своими родителями и Хайаттом, и это было очень неприятно. Он знал, что Бет считала своего бывшего жениха и родителей ненадежными людьми, на которых нельзя положиться в трудную минуту, а Итану хотелось, чтобы она доверяла ему.

Ради собственной безопасности ей придется во всем положиться на Итана. В глубине души он понимал, что решение отказаться от секса с ним сейчас единственно правильное. Интуиция и профессиональное чутье помогут Бет принять правильное решение и разобраться в ситуации.

Итан считал сегодняшний день началом операции. В течение следующих двух дней им следует изучить местность и осмотреть небольшие прибрежные городки к северу и югу от владений Прескотта. Им обоим опасно долгое время находиться наедине в замкнутом пространстве гостиничного номера. Поездка по побережью поможет им отвлечься от мыслей о сексе и избежать искушения.

Как и обещал Итан, в понедельник они переехали в маленький домик, расположенный в нескольких милях от усадьбы Прескотта. Вторая спальня была переоборудована в кабинет для псевдописателя. Здесь стоял современный компьютер, подключенный к внешнему оборудованию. Он служил нескольким целям. С его помощью Итан мог обеспечить безопасность их нового жилища, продолжить поиск компромата на Прескотта, а также замаскировать свою агентурную деятельность, делая вид, что работает над очередным литературным произведением, ища вдохновения в живописной природе прибрежных лесов.

Напротив компьютера у стены стояла кушетка. Бет решила взять ее себе. На этот раз она заставит Итана выслушать ее и согласиться с разумными доводами. Итану с его ростом было бы неудобно спать на короткой кушетке, а Бет не хотелось чувствовать себя одинокой и брошенной, лежа в огромной двуспальной кровати, и жалеть о своем решении больше не заниматься сексом.

По правде говоря, она и не жалела об этом. Или почти не жалела… Не имея выбора, она должна держать себя в руках ради успеха дела. Она, конечно, хотела Итана. Очень хотела. Он больше не был для нее героем тайных фантазий. Этот человек мог дать ей ни с чем не сравнимое наслаждение.

Но он не желал заниматься с ней бурным сексом, сила их влечения друг к другу пугала его. И Бет не могла забыть об этом.

Домик, в котором они поселились, на вид весьма скромный, был хорошо оборудован. Здесь имелось спутниковое телевидение, кухня оснащена ультрасовременной бытовой техникой, в ванной комнате стояла джакузи, а жилые комнаты обставлены новой мебелью в стиле ретро.

По мнению Бет, эта обстановка соответствовала характеру и личности Итана.

– Мы действительно можем свободно разговаривать здесь, ничего не опасаясь? – спросила Бет, распаковывая в спальне свои чемоданы и укладывая вещи в шкаф рядом с вещами Итана.

Итан находился так близко, что у нее замирало сердце всякий раз, когда он проходил мимо. Странное ощущение. Интересно, обучали ли Итана на спецкурсах помогать женщинам отличать фантазии от реальности?

Итан посмотрел в окно в бинокль и что-то записал в карманный компьютер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению