Магнат по найму - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магнат по найму | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Дженнифер рассмеялась. Она чувствовала себя счастливой.

— Думаешь, мне удалось бы соблазнить тебя, если бы я захотела?

— Только с моего позволения.

— Думаю, ты уже принял решение.

Он поднял бокал, признавая намек.

— Я не отпущу тебя без поцелуя.

Она это прекрасно знала, но сказала из гордости:

— Я немедленно возвращаюсь в дом.

— Только после поцелуя. Хочу освежить воспоминания.

Дженнифер пыталась отвести глаза. Помимо желания в памяти вновь всплыли ощущения, о которых она хотела забыть. Но в ее теле вспыхнул огонь, как тогда.

Она резко поднялась и пошла. Стивен остановил ее, взяв за руку.

— Послушай, — тихо сказал он. — Ты волнуешь меня, Дженнифер.

Они подошли к большому дубу. Молодая женщина прислонилась к стволу дерева и смотрела сквозь его ветви на луну и мерцающие звезды.

— Возможно, есть повод для беспокойства, — размышляла она. — Некоторые иллюзии сильнее реальности.

— Ты тоже это чувствуешь?

— Но они недолговечны. И спускаешься с небес на землю.

— Так ли?

— А я и не покидала ее, — сказала она, понимая, что говорит неправду.

Он взглянул на Дженнифер.

— Один из нас лжет сам себе. Интересно, кто.

— Мы, наверно, и не узнаем.

— Когда-нибудь узнаем. Надеюсь, не слишком поздно.

Стивен уперся руками в ствол дерева по обе стороны ее головы. Его тело слегка прижалось к ней, не позволяя женщине двигаться. Она взглянула на него с улыбкой, все еще чувствуя, что владеет ситуацией. Когда его губы начали приближаться к ее губам, она была готова к этому.

Но затем что-то произошло. Земная ось, казалось, сдвинулась, Изменив направление своего вращения, заставив Дженнифер задуматься. Что она делает, зачем играет в эти игры, когда ее любимый не здесь? Ее сердце принадлежало Дэвиду с его нежной и мягкой натурой. Стивен Лири совсем другой.

Когда его губы почти коснулись ее, она отвернулась с легким вздохом. Стивен все понял. Он резко отодвинулся.

— Ты и вправду не знаешь самого главного о мужчинах, — хрипло сказал он.

Дженнифер была готова обороняться, но он уже исчез.


После смерти родителей Стивен и Мод остались совсем одни. Несмотря на разницу в возрасте в четырнадцать лет, между ними не было тайн, и они могли положиться друг на друга. Мод восторгалась умом брата, а он ценил ее проницательность.

— Эта Дженнифер, — говорила она по пути домой, — восхитительна. От нее словно сияние исходит.

— Да, — протянул он. — Один звонок от любовника — и пожалуйста …

— Разве не ты ее любовник?

— Пока нет, — ответил Стивен. Он впал в молчаливую задумчивость, чувствуя, что Мод бросает на него любопытные взгляды.

— Кто тот другой? — наконец спросила она.

— Ничтожество по имени Дэвид Коннер.

— И сейчас он стоит у тебя на пути, — со смешком сказала Мод. — Забавно. Я думала, ты никогда не встретишь свою пару.

— Дженнифер замечательная женщина, и я с нетерпением жду, чем все обернется в ближайшие две недели.

— Дорогой братец, — вкрадчиво Произнесла Мод, — я не очень разбираюсь в делах, но я очень хорошо разбираюсь в людях.

— Я не сомневался.

— Если будет битва, я стану на её сторону. Хотелось бы посмотреть, как ты мучаешься от любви.

Он громко рассмеялся.

— И не рассчитывай. Кстати, извини за сегодняшний вечер. Если бы я знал, каков этот Тревор Нортон, я бы не допустил, чтобы ты провела с ним время.

— Но мне он показался душкой.

— Душкой? Этот напыщенный, глупый, ограниченный …

— Стивен, прошу тебя! Не оскорбляй человека, за которого я собираюсь выйти замуж.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Как и предсказывал Стивен, Дэвид появился на собрании. Вместе с Пенни. Казалось, ему было приятно ее общество. Это больно кольнуло Дженнифер.

— Пойдем позавтракаем. — Стивен слегка сжал ее руку.

Зал в ресторане центра был просторным и вместительным. Стивен провел Дженнифер к столу у окна, с прекрасным видом на фонтан во дворе.

— Мне не видно присутствующих, — возразила она.

— Не беспокойся, я расскажу все, что нужно, о святом Дэвиде.

— Не называй его так.

— Мне казалось, я делаю ему комплимент. Он вошел. Ведет Пенни под руку. Не оборачивайся. Помни — ты упиваешься моим обществом.

— Вот как?

— Да, если хочешь вернуть его. Официант ведет их к столу. Коннер указывает в нашу сторону. Ну, дела!

Он заметил негодующий взгляд Дженнифер.

— Я всего лишь помогаю тебе, — успокоил Стивен.

— Всякий раз, когда ты выглядишь так невинно, я чую подвох. К тому же он уже ревнует.

— Откуда ты знаешь? Он что, ворвался, круша все вокруг, угрожая всадить пулю в нас обоих?

— Конечно, нет. — Она нехотя рассмеялась.

— Может, он грозился покончить с собой? Да, это куда действенней.

— Надеюсь, ты судишь не по своему опыту?

— Мне не приходилось прибегать к наигранному пафосу, ни одна женщина не видела, чтобы я дошел до точки. А может, он грозился обанкротить меня?

— Дэвид не зн … не тот человек, — поспешно поправилась она.

— Да он и не знал бы, как это сделать, — договорил за нее Стивен. — Ну, так что же он совершил в приступе ревности?

— Мы посидели за коктейлем. — Дженнифер надеялась, что ее объяснения не выглядят слишком беспомощными.

— И? …

— Что «и»?

— Не останавливайся на самом интересном. Что он сказал? Или это чересчур страстное для моего слуха?

— Перестань заводить меня.

— Ты хочешь сказать, что речь все еще идет о той короткой встрече? — в ужасе воскликнул он. — А других не было? Бедняжка Дженнифер! За какие грехи Бог послал тебе в наказание такого болвана? Если бы я был влюблен, я бы все перевернул вверх дном!

— К счастью, это не так. Однако я и сама разберусь с Дэвидом.

— Прекрасно, приду на вашу свадьбу, лет этак … через пятьдесят. Какой же он, должно быть, зануда!

— Он порядочный человек.

— Не вижу разницы. — Стивен некоторое время внимательно рассматривал ее. — Знаешь, как ты хороша, когда заливаешься нежным румянцем?

Она промолчала.

— Он смотрит в нашу сторону — спустя некоторое время произнес Стивен. — Ему так же не нравится видеть нас вместе, как тебе его с Пенни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению