– Да, отчим у меня есть.
Миссис Оливер неопределенно заметила:
– Конечно, отчим и отец – это не одно и то же. А отца вы
помните?
– Нет, он умер до того, как я родилась. Мама вышла замуж за
мистера Уэтерби, когда мне было четыре года. Я… я всегда его ненавидела. А
мама… – Она помолчала, потом сказала: – Мама прожила очень грустную жизнь. Не
было рядом душевного тепла, отзывчивого и понимающего сердца. Мой отчим –
человек страшно бесчувственный, холодный и бессердечный.
Миссис Оливер кивнула, затем пробормотала:
– Не похож этот Джеймс Бентли на преступника…
– Я и подумать не могла, что полиция его арестует. Наверняка
это был какой-нибудь бродяга. По этой дороге иногда такие бродяги шляются – не
приведи господь! Вот один из таких ее небось и пристукнул.
Миссис Оливер постаралась ее утешить:
– Будем надеяться, что Эркюль Пуаро отыщет истину.
– Да, будем.
И она резко свернула в ворота Хантерс-Клоуз.
Секунду-другую миссис Оливер смотрела ей вслед, потом
вытащила из сумочки записную книжку. В ней она записала: «Дейдри Хендерсон –
нет», при этом подчеркнула слово «нет» так решительно, что у нее сломался
карандаш.
3
На полпути в гору ей встретился Робин Апуорд, он шел вниз
вместе с молодой и очень красивой платиновой блондинкой.
Робин познакомил их.
– Ив, – сказал он, – это расчудесная Ариадна Оливер.
Дорогая, не представляю, как ей это удается. При этом человек благожелательный,
великодушный. И не подумаешь, что она купается в волнах преступлений. А это Ив
Карпентер. Ее муж будет нашим новым членом парламента. А нынешний, сэр Джордж
Картрайт, совсем впал в маразм, бедняга. Он из-за дверей на девочек бросается.
– Робин, ну как можно так врать? Ты дискредитируешь партию.
– А что мне эта партия? Я в ней не состою. Я либерал.
Сегодня можно быть только либералом, эта партия маленькая, кто ни попадя в нее
не пролезет, к тому же у нее никаких шансов захватить власть. Безнадежно
проигранные дела – это моя слабость.
Он добавил, обращаясь к миссис Оливер:
– Ив приглашает нас сегодня на коктейль. Вечеринка в вашу
честь, Ариадна. Соберется местная публика на встречу со знаменитостью. Ведь ваш
приезд для нас – грандиозное событие! Сделайте местом вашего следующего
убийства Бродхинни, а? Что вам стоит?
– Пожалуйста, миссис Оливер, – поддакнула Ив Карпентер.
– Что вам стоит заслать сюда Свена Хьерсона, – развивал
мысль Робин. – Он, как Эркюль Пуаро, остановится у Саммерхейзов, в доме для
приезжих. Мы как раз туда идем, потому что я сказал Ив, что Эркюль Пуаро в
своей области не меньшая знаменитость, чем вы в своей, а она, оказывается, была
с ним вчера несколько неучтива, поэтому хочет исправиться и тоже пригласить его
на вечеринку. Но, дорогая, без шуток, пусть ваше следующее убийство произойдет
в Бродхинни. Мы все будем в таком восторге.
– Пожалуйста, миссис Оливер. Вот будет здорово! – еще раз
присоединилась к просьбе Ив Карпентер.
– Кто у нас будет убийцей, а кто жертвой? – спросил Робин.
– А кто у вас теперь работает поденщицей? – ответила миссис
Оливер вопросом на вопрос.
– О-о, дорогая моя, такое убийство нам не нужно. Уж больно
скучно. Нет, я думаю, на роль жертвы прекрасно подойдет Ив. К примеру, кто-то
задушил ее собственными нейлоновыми чулками. Нет, это уже было.
– По-моему, Робин, ты – более подходящая кандидатура для убийства,
– предложила Ив. – Подающий надежды драматург убит ножом в загородном коттедже.
– Мы еще не выбрали убийцу, – вспомнил Робин. – Чем плоха
моя матушка? Следов ног нет, потому что она передвигалась в кресле-каталке.
По-моему, замечательно.
– Ну, вонзать нож в тебя, Робин, она едва ли захочет, –
усомнилась Ив.
Робин задумался.
– Да, ты права. Возможен и другой вариант – она душит тебя.
Тут, я думаю, у нее больших угрызений совести не будет.
– Но я хочу, чтобы жертвой был ты. А убийцей пусть будет
Дейдри Хендерсон. Зачуханная простушка, на которую никто не обращает внимания.
– Вот вам, Ариадна, пожалуйста, – сказал Робин. – Канва
вашего следующего романа. Вам осталось только продумать ложные следы, по
которым вы поначалу направите следствие, ну и, разумеется, все записать. О
господи, какие у Морин кошмарные псы.
Они уже свернули в ворота Лонг-Медоуз, и навстречу им с лаем
кинулись два ирландских волкодава.
Из сарая с ведром в руках появилась Морин Саммерхейз.
– Лежать, Флин. Кормик, ко мне. Привет. Я как раз убиралась
у Пигги.
– Догадались, дорогая, – усмехнулся Робин. – По запаху все
ясно. Как поживает Пигги?
– Вчера жутко нас напугал. Лежит, не поднимается, завтрак
есть не желает. Мы с Джонни давай читать в специальной книге про поросячьи
болезни, всю ночь не спали, все думали, как он и что, а сегодня с утра он жутко
веселый и жизнерадостный. Джонни ему принес поесть, так тот на него как
кинется! Едва с ног не сбил. Джонни потом пришлось ванну принимать.
– Да, вы с Джонни живете – не соскучишься, – подытожил
Робин.
Ив пригласила Морин:
– Приходите к нам с Джонни сегодня, немного выпьем, хорошо?
– С удовольствием.
– Там будет миссис Оливер, – вступил Робин. – Но
познакомиться с ней можно прямо сейчас. Вот она.
– Правда? – воскликнула Морин. – Вот это да! Вы, я слышала,
вместе с Робином сочиняете пьесу?
– Нам вдвоем работается лучше некуда, – заверил ее Робин. –
Кстати, Ариадна, когда вы утром вышли, на меня снизошло озарение. Насчет
актерского состава.
– А-а, насчет актерского состава, – с облегчением повторила
миссис Оливер.
– Я знаю, кто блестяще сыграет Эрика. Сесил Лич – он из
театра в Калленках, играет в «Отщепенце». Как-нибудь вечером поедем туда и
посмотрим.
– А ваш постоялец дома? – обратилась Ив к Морин. – Я хочу и
его пригласить в гости.
– Мы приведем его с собой, – предложила Морин.
– Я бы хотела пригласить сама. Дело в том, что вчера я ему
немножко нагрубила.
– А-а! Ну, он где-то поблизости, – неопределенно сказала
Морин. – Может, в саду… Кормик… Флин… вот чертовы псины…