— Ничего подобного он не мог сделать, у него есть
голова на плечах, — заявила Салли, только рассердив Хироко. Салли
становилась все более дерзкой, все чаще заводила дружбу с самыми неподходящими
из сверстников. Это тревожило всех ее родственников, особенно Рэйко. Она не
знала, как повлиять на дочь, — лагерь был неподходящим местом для девушки,
особенно лагерь на озере Тьюл, где собралось слишком много недовольных.
По-настоящему опасных японцев содержали где-то в другом месте, может, даже в тюрьме,
но Танака недолюбливали многих из вновь прибывших, особенно потому, что они
одурачивали молодежь вроде Салли. Не подпасть под их влияние было мудрено —
молодые люди без конца твердили, как с ними плохо обошлись и как Америка
предала их. Салли давно была не прочь поверить им.
Рэйко часто беседовала с Таком о дочери, но поделать они
ничего не могли, отягощенные множеством тревог — о здоровье, безопасности,
обидах, еде, страхе перед будущим. Единственное, что им оставалось, —
выжить и остаться в здравом рассудке. Для многих интернированных забота о
родственниках, друзьях и работе была настоящим подарком. Работа в лазарете
избавляла Хироко от непрестанных тревог за Питера.
Несмотря на воспоминания о нем, дни и ночи заполняли заботы
о Тойо и людях, за которыми она ухаживала.
Она начала дежурить целыми сутками задолго до Дня
благодарения. В девять месяцев Тойо превратился в обаятельного проказника и уже
начинал ходить.
Тадаси часто заходил поиграть с ним, приносил самодельные
игрушки, всегда был вежлив с Танака и особенно мягок с детьми. В детстве из-за
своего увечья он вытерпел много обид, особенно в Японии, и потому научился
сочувствовать людям. Кроме того, он обладал неистощимым чувством юмора, и
Хироко часто поддразнивала его, вспоминая, как смешно он выглядел, заталкивая
их в чулан, чтобы спасти от насилия.
— Похоже, мне следовало запереть вас, — отозвался
Тадаси, подбрасывая на руках Тойо. Несмотря на перенесенный полиомиелит, юноша
был сильным и здоровым, и очень привлекательным, как добавляла Рэйко.
— Ну и что? — пожимала плечами Хироко, утверждая,
что они просто друзья.
Она была беззаветно предана Питеру, помнила об их свадьбе.
Но Так и Рэйко считали Тадаси приятным молодым человеком, вниманием которого ни
в коем случае не следовало пренебрегать. В конце концов, он был кибей — родился
в Штатах, а учился в Японии. Он знал ку??ьтуру этой страны, ее обычаи и язык,
они принадлежали к одному народу и были бы равны перед любым предубеждением.
Смешанные браки считаются незаконными не только в Калифорнии, напоминал Так, и,
кроме того, они весьма непрочны и довольно опасны для детей.
— Вы и вправду так думаете? — Хироко печально
взглянула на дядю. — Вы считаете, такое случится с Тойо, когда его отец
вернется? Наша любовь будет опасна для него? — Казалось, слова дяди потрясли
ее.
— Нет, не любовь, — горестно поправил он, — а
отношение окружающих. Из-за этого отношения мы оказались здесь — посмотри, как
мы живем. Люди, которые верят во всю эту чепуху, которые считают нас низшими
существами, опасными предателями, никогда не переведутся. Когда-нибудь они
оскорбят твоего сына — так, как оскорбили тебя. Он не станет исключением, ему
придется испытать наши муки. Лучше бы тебе уехать с мужчиной из своего народа,
Хироко, который примет тебя такой, какая ты есть, даже усыновит Тойо.
Хироко ужаснулась не только тому, что скорбь и обида сломили
Така: по-видимому, он не считал, что она должна дождаться Питера. Тадаси явно
влюблен в нее. Почему бы не выйти за него замуж? Беда была лишь в том, что
Хироко не любила его и не хотела видеть рядом никого, кроме Питера.
Тадаси несколько раз расспрашивал ее о планах на будущее, о
том, что станет с ней и Тойо. Хироко понимала, что он имеет в виду, и отвечала
очень осторожно. Она ни с кем не обсуждала свои планы, но дала Тадаси понять,
что не свободна.
Она говорила с ним о возвращении в Японию после гибели Юдзи.
Но сейчас возвращение было почти невозможным: Хироко знала, что ей и Тойо
безопаснее остаться в Америке. Она понимала, что должна остаться в Штатах и
вернуться после окончания войны, надеясь, что ее родители дог живут до этого
дня.
Наступила и миновала годовщина нападения на Пирл-Харбор, не
отмеченная никакими беспорядками или волнениями. На Рождество, несмотря на
военное положение, власти лагеря попытались создать в лагере более мирную атмосферу.
В праздничные вечера комендантский час был отменен — чтобы
люди могли отправиться на танцы, навестить друзей. Число клубов в лагере
поражало. Их посещали люди, которые пытались преодолеть горе, страх и беды.
Все они решили извлечь пользу даже из своего бедственного
положения, и в большинстве случаев это им удавалось.
Хироко и Тами побывали на представлении кабуки
[14]
,
а Тадаси сопровождал Хироко и Тойо на кукольный спектакль бунраку
[15]
.
Хироко и Тадаси вместе играли в оркестре, пели, но, несмотря на все усилия,
Салли отказывалась присоединиться к ним.
— Нет. Какое мне дело до Рождества? — фыркнула
Салли. Она лежала на кровати, когда Хироко зашла пригласить ее на
концерт. — Какого черта ты встречаешься с этим Тадаси? Если он без ума от
тебя, почему вы не поженитесь?
— По-моему, это не твое дело, — холодно отозвалась
Хироко. Ей надоело возиться с Салли — та грубила всем подряд, часто обижала
Тами и спорила с матерью, приводя ее в бешенство. Несмотря ни на что, слова
Салли задели Хироко.
Единственным, с кем Салли не спорила и кого даже любила, был
Такео, ее отец. Для Салли он по-прежнему был кумиром, а Такео обожал дочь.
— Оставь ее, — устало сказала Рэйко, и Хироко
взяла с собой Тами. Они чудесно провели время, распевая «Тихую ночь» и
«Рождественский гимн» — свои любимые песни, далеко разносящиеся в морозном
горном воздухе. Летом в лагере было жарко и пыльно, а зимой озеро промерзало
чуть ли не до дна.
Несмотря на неизбежные ограничения, ночь выдалась чудесной,
и, проводив спутниц домой, Тадаси остался поболтать с ними. Салли сидела на
стуле; и дулась. Увидев, как весело Тадаси беседует с ее родителями и Хироко,
она тихо ускользнула в спальню, но этого никто не заметил. Хироко и Тадаси
смеялись, вспоминая о танцах, на которых побывали вчера все служащие лазарета.
Оркестр играл «Не покидай меня», и даже охранники не удержались и танцевали по
очереди. В тот вечер они слушали много других знакомых и любимых мелодий —
«Полная луна», «Нить жемчуга», «Радость», песни Глена Миллера.