В коридорах не прекращались крики и плач, и чувствуя, как
слезы катятся по щекам, Хироко скользнула обратно в свою комнату, теряясь в
догадках, что все это значит. Что же произошло? Неужели и вправду началась
война? А как же ее родители? Сможет ли она уехать домой? Или полиция, арестует
ее? Может быть, ее посадят в тюрьму или вышлют из страны? Неужели Юдзи пойдет
воевать? Последствия казались невообразимыми, внезапно все, что она слышала
месяцами о переговорах с Японией, разорванных соглашениях в Европе, о Гитлере,
Муссолини и Сталине, соединилось. В мире разразилась война, и частью этой войны
стала Хироко.
Но самым страшным было то, что она оказалась врагом в чужой
стране, а от родителей ее отделяли четыре тысячи миль.
Прошел еще час, прежде чем она вернулась в коридор, успев
одеться. Многие девушки разошлись по комнатам, но некоторые по-прежнему стояли
кучками, переговаривались, плакали и слушали радио. Хироко боялась подойти к
ним и вдруг увидела одну из девушек, с которыми играла ;в теннис, — она
тоже была родом с Гавайских островов и сейчас горько плакала. Еще два часа
назад она была одной из новых подруг Хироко, а теперь, во время войны, они
стали врагами. Девушка вскинула голову и с нескрываемой ненавистью взглянула на
Хироко.
— Как ты смеешь смотреть на нас! Может быть, мои
родители уже погибли… и это сделала ты! — Обвинение было лишено всякой
логики, но в этот день над рассудком преобладали эмоции. Другие гавайянки
выбежали из комнат и тоже, закричали, и, безудержно всхлипывая, Хироко в ужасе
бросилась обратно.
Весь день она не выходила из комнаты, слушая радио.
Продолжали поступать страшные сообщения, но по крайней мере
налета авиации на Калифорнию так и не произошло. На улицах творилась паника,
люди запрокидывали головы, стараясь высмотреть вражеские бомбардировщики. Была
объявлена мобилизация, весь день полицейские участки и пожарные команды
осаждали штатские, выражая желание добровольно участвовать в строительстве
оборонных цепей. США еще никогда не подвергались нападению на своей территории,
никто из жителей страны не видел ничего подобного.
Днем Так и Рэйко пытались позвонить Хироко, но некому было
подозвать се к телефону. Говорили, что линии держат свободными для экстренных
случаев, и Так побоялся привлекать внимание к Хироко. Он думал, что после
случившегося Хироко ждет самое плохое, тревожился весь день, но не хотел
уезжать в колледж, оставив жену одну с детьми. Вся семья была встревожена, но
только за судьбу Соединенных Штатов. У них не осталось родственников в Японии,
кроме отца Хироко. Такео безуспешно пытался связаться и с ним и наконец решил
дать телеграмму, прося подтвердить, что с ними все хорошо, и сообщить, как
теперь быть с Хироко.
Если США объявили войну Японии, что казалось неизбежным, Так
считал, что Хироко безопаснее оставаться в Америке, но, с другой стороны, он не
был уверен, что власти позволят ей остаться. Эта дилемма должна была
разрешиться, как только что-нибудь выяснится.
Только после шести часов вечера Так наконец смог связаться с
Хироко — к тому времени она пребывала в истерике.
Она весь день просидела в комнате, боясь выйти и
подвергнуться нападению за то, что армия ее народа совершила в Пирл-Харборе. В
комнату никто не заходил.
Хироко беспокоилась, почему ей не звонят из дома. Она сидела
и всхлипывала, пока наконец одна из старост не пришла сказать, что звонит дядя
Хироко, и безмолвно проводила ее вниз. Взяв трубку, Хироко была способна лишь
всхлипывать и по-японски объяснять дяде, как все ужасно, как она тревожится за
родственников и родителей. В эти минуты она не помнила ни слова по-английски.
Юная девушка оказалась одна в чужой стране, среди врагов и чужаков. По крайней
мере здесь у нее есть родственники, напомнил ей Так, а Хироко вспомнила о
Питере. Может, он тоже возненавидит ее теперь? Может быть, с ней больше никто
не заговорит? Хироко весь день ждала, когда за ней придет полиция, и была
изумлена, когда этого не произошло. Кроме того, она ждала, что ее сразу же
выгонят из колледжа, но, возможно, это должно было случиться в понедельник —
так она и объяснила дяде.
— Ну-ну, успокойся, — проговорил в трубку
Такео. — Ничего не будет. Это не твоя вина. Посмотрим, что скажет завтра
президент. — Впрочем, Такео не сомневался в неизбежности войны. — А я
постараюсь связаться с твоим отцом.
Случившееся вовсе не значит, что тебя вышлют. Ты студентка,
оказалась здесь, и тебя должны либо увезти в Японию, либо позволить остаться.
Никто не посадит тебя в тюрьму.
Хироко, даже не думай об этом. Ты же не вражеская
шпион" ка. Твой отец наверняка захочет, чтобы ты осталась здесь, —
так будет безопаснее. — Его рассуждения были не лишены логики, но Таку
было далеко за восемнадцать лет, и он не провел весь день один в комнате,
окруженный враждебно настроенными студентками.
— А как же мама, папа и Юдзи? Если Япония вступит в
войну…
— Они поступят так, как смогут. Но тебе лучше быть
подальше от них, с нами. Посмотрим, что выяснится завтра, и тогда я позвоню
тебе. А пока успокойся, не паникуй.
Разговор с Таком принес Хироко облегчение, а позже вечером
позвонил Питер. Он хотел узнать, все ли в порядке с Хироко, осталась ли она в
колледже или вернулась в Пало-Альто. Весь день он волновался за нее и
безуспешно пытался дозвониться. Ему не хотелось обращаться к родственникам
Хироко, выясняя, как у нее дела, — он боялся признаться, как сильно
беспокоится за нее, хотя понимал, что Так и Рэйко обо всем догадываются.
— У тебя все хорошо? — нервно спросил он. Судя по
голосу, Хироко перенесла сильное потрясение, и Питер боялся, что с ней
что-нибудь случится, если она останется в колледже.
— Все хорошо, Питер-сан, — храбро отозвалась
Хироко.
— Ты вернешься домой? Я имею в виду, к Танака?
— Не знаю. Дядя Так хочет, чтобы я осталась здесь.
Завтра он все узнает, выяснит, надо ли мне покинуть колледж… и попытается
связаться с моим отцом.
— Лучше бы ему поспешить, — хмуро пробормотал
Питер. — Подозреваю, послезавтра связь с Японией надолго прервется. —
Питер не был уверен, чем это обернется для Хироко. — А как насчет
колледжа? Ты сможешь остаться?
Это безопасно?
— Да, здесь все хорошо. Так считает, что я должна
остаться, — посмотрим, что будет дальше.
Питер не был согласен с Таком, но не хотел тревожить Хироко.
После холодного приема Хироко в колледже вряд ли положение сейчас могло
улучшиться, и Питер считал, что ей следует немедленно вернуться в Пало-Альто.
— А что творится в городе, Питер-сан? — спросила
Хироко, чувствуя себя словно отрезанной от большого мира.
— Люди сходят с ума. Все в панике. Они уверены, что
японцы будут бомбить Западное побережье. — День выдался длинным и трудным
для всех. Никто не представлял, что происходит.
Никто из них не знал, что еще ночью ФБР начало аресты
подозрительных лиц, обвиняемых в шпионаже. Большинство из них составили матросы
рыболовных судов, имеющих на борту коротковолновые передатчики, за другими
наблюдали целыми неделями, подозревая их в связи с противником.