По правде говоря, она уже видела этот фильм, но с Вильямом
ей было все равно что смотреть. Она подсела к нему поближе, чтобы вместе с ним
изучить проспект. Сару поразило обилие развлечений, предлагаемых пассажирам на
французском корабле. Пока она читала, Вильям нежно коснулся ее шеи, потом его
рука медленно скользнула к ее груди, и вдруг он начал осыпать ее поцелуями.
Сара поняла, что сейчас они окажутся в постели и все развлечения будут забыты.
Наступило время ленча, но они и не вспоминали о нем. Сара хрипло рассмеялась,
жуя кусочек тоста с корицей, которые все еще лежали на тарелке рядом с
постелью.
— Мне кажется, у нас не будет много времени для спорта.
— Я не совсем уверен, что мы вообще выйдем из каюты.
И словно для того, чтобы доказать ему это, она начала
заигрывать с ним, а Вильям овладел ею даже быстрее, чем она ожидала. Потом они
продолжили любовные игры в ванной комнате, и к тому времени когда они вышли
наконец оттуда, наступил вечер. Молодожены почувствовали некоторое смущение от
того, как они проводят время.
— Мы приобрели черт знает какую репутацию на этом
корабле, — прошептал ей Вильям. — Хорошо еще, что мы воспользовались
французской линией.
— Ты думаешь, они знают? — Сара казалась слегка
взволнованной. — В конце концов, это наш медовый месяц…
— О Боже, в самом деле, как я мог забыть. Ты знаешь, я
забыл на столе мой бумажник. Ты не возражаешь, если мы вернемся за ним.
— Вовсе нет, — сговорчиво согласилась Сара, но не
могла предположить, зачем он ему понадобился. А Вильям настаивал. Они вернулись
в каюту. Как только она вошла, он схватил ее, закрыв за ней дверь.
— Вильям! — воскликнула Сара, а он
рассмеялся. — Ты сексуальный маньяк!
— Нет… Уверяю тебя, обычно я веду себя достойно. Это
твоя вина, — ответил он, лаская ее.
— Моя вина? Что я сделала? — Но Сара была в
восторге от его хитрости. Они снова рухнули на пол гостиной и снова любили друг
друга.
— Ты очень, очень привлекательна, — произнес он,
не отрывая от нее глаз. Они лежали полураздетыми на полу каюты.
— Ты тоже, — прошептала она, потом тихо
вскрикнула, когда он вошел в нее. Прошло немало времени, прежде чем они
поднялись и пошли в спальню, оставляя за собой разбросанную одежду.
В этот вечер они даже не потрудились пойти пообедать, и
когда стюард, обслуживающий их каюту, позвонил по телефону и предложил принести
обед, Вильям отказался, хмуро заявив, что у них обоих — морская болезнь. Тогда
он предложил крекеры и бульон, но Вильям настаивал, что они оба уже спят.
Повесив трубку, маленький француз усмехнулся горничной.
— Морская болезнь? — с сочувствием спросила она,
но маленький стюард подмигнул.
— Mon oeil. Lime de miel. Медовый месяц, —
объяснил он, и она засмеялась, когда он ущипнул ее за ягодицу.
Вильям с Сарой появились на палубе на следующее утро, и вид
у них был здоровый и отдохнувший. С лица Вильяма не сходила блаженная улыбка.
Когда они прошли по палубе и устроились в двух креслах, Сара с усмешкой сказала
ему:
— Ты знаешь, все поймут, чем мы занимались, если ты не
прекратишь улыбаться.
— Я ничего не могу сделать. Ни разу в своей жизни я не
был таким счастливым. Когда мы вернемся в каюту? Клянусь, это становится
пагубной привычкой.
— Я позову капитана, если ты снова будешь домогаться
меня. Я не собираюсь разучиться ходить во время нашего плавания.
— Я понесу тебя, — усмехнулся он и, наклонившись,
снова поцеловал ее. Сару его шалость ничуть не смутила. Ей нравилось его
внимание и он тоже нравился.
В этот день они предприняли попытку обследовать корабль и
ухитрились не оказаться в постели до тех пор, пока не пришло время пить чай.
Тогда они позволили себе краткое вознаграждение и снова заставили себя одеться,
чтобы пообедать.
Саре понравился ресторан на «Нормандии». Это была волшебная
страна изящества с потолком на уровне третьей палубы, а сам зал был немного
длиннее, чем Зеркальный зал в Версале, и производил не меньшее впечатление.
Потолок был позолочен, вдоль стен шли светлые колонны. Они спустились по
нескончаемой лестнице, устланной голубым ковром.
— Не означает ли наш обед сегодня в ресторане, что
медовый месяц закончен?
— Я сам немного боюсь этого, — признался Вильям,
поглощая суфле. — Думаю, мы должны вернуться в каюту сразу же после обеда.
Сара усмехнулась. Однако после обеда они перешли в Большой
салон, расположенный над рестораном, и немного потанцевали. Потом постояли на
палубе и целовались под звездами. Это было чудесное плавание. Они прекрасно
провели время, прогуливаясь по палубе, танцуя и любя друг друга. У них было
ощущение, что они находятся между двумя мирами — их старым миром и новым.
Вильям и Сара старались держаться от всех в стороне, хотя большинство пассажиров
первого класса были осведомлены о том, кто они. И не один раз Сара слышала, как
люди перешептывались, когда они прогуливались по палубе:
— Герцог и герцогиня Вайтфилд… Виндзор? —
переспросила одна вдова. — Она намного моложе, чем я предполагала… и лучше
выглядит… — Сара не смогла удержаться от улыбки, а Вильям ущипнул ее и после
этого называл ее Уоллес.
— Никогда не называй меня так, или я стану звать тебя
Дэвид!
Сара еще не встречалась с ними, но Вильям предупредил, что,
возможно, им придется нанести им визит в Париже.
— Может быть, вопреки твоим ожиданиям она понравится
тебе больше. Уоллес не на мой вкус, но она на самом деле очаровательна, а Дэвид
теперь счастлив, как никогда, и к нему вернулся сон. Полагаю, что я знаю
причину. — Вильям усмехнулся. Он сам спал теперь значительно лучше в
перерыве между любовными забавами со своей новобрачной.
Прошлым вечером они обедали за столом капитана и были на
маскараде, одетые как махараджа и махарани в костюмы, взятые напрокат у эконома
короля и украшенные драгоценностями, которые Сара захватила с собой. Выбор
маскарадных костюмов оказался удачным. Вильям был великолепен, а Сара выглядела
как экзотический цветок. Но ее волнующий вид и обнаженный живот заставили их
вернуться в каюту раньше. Стюарды держали пари, как долго они могут оставаться
в постели. Четыре часа пока, кажется, было их рекордом.
— Может быть, нам следует остаться на корабле, —
предложила Сара, когда они лежали в постели, время от времени погружаясь в сон.
Это была их последняя ночь на корабле. — Я совсем не уверена, что вообще
хочу в Париж.
Вильям заказал для них номер в отеле «Ритц», и они
собирались провести там месяц, совершая поездки в замки, расположенные вокруг
Парижа. Они хотели съездить в Бордо и Тур, полюбоваться Луарой.
— Шанель, Диор, Майнбокер и Баленсиага, — с
усмешкой добавила Сара.
— Ты испорченная девчонка, — сказал Вильям,
возвращаясь вслед за ней в постель. Ему вдруг пришла в голову мысль, что, может
быть, после недели постоянной близости Сара забеременела. Он хотел спросить ее
об этом, но не решился. Позднее этой ночью он набрался мужества. — Ты…
никогда не была беременна… я имею в виду, когда ты была замужем первый
раз? — Ему было интересно, но он никогда не спрашивал об этом раньше. Ее
ответ удивил его.