Скажи спасибо, если у него еще нет возлюбленной бедуинки.
Но Вайолет была не склонна шутить. Ее глаза гневно
сверкнули.
— Твой Чарльз непроходимый тупица!
— Не исключено. А может быть, он слишком хорошо себя
знает.
Джеймс вдруг с тревогой посмотрел на жену:
— Думаешь, Одри действительно ожидала от него чего-то
серьезного? Напрасно!
— Не знаю… Во всяком случае, она тоже крепкий орешек.
Только и думает, что о своем дедушке да о сестрице, которая
причиняет им всем столько хлопот. После каждого ее письма Одри целый день ходит
как в воду опущенная. А у этой Аннабел просто глаза на мокром месте. Одри
совсем другая… Не думаю, чтобы она чего-то ждала от Чарльза. Однако эти
несколько недель не пройдут даром ни для него, ни для нее.
— Она тебе что-то сказала перед отъездом?
Джеймс всегда только диву давался, насколько тонко Ви все чувствует.
Сплошь и рядом она видела то, о чем он даже не подозревал.
— Нет, — покачала головой леди Ви. — И он
тоже ни словом не обмолвился. По-моему, они сговорились помалкивать.
— А по-моему, ты просто выдумщица. — Он наклонился
и тихонько поцеловал ее в губы. — Но я все равно обожаю тебя.
— Благодарю, Джеймс.
Она улыбнулась и легла в свое любимое кресло понежиться в
последних лучах заходящего солнца.
Между тем Одри, миновав Сан-Ремо, Рапалло, Портофино и
Виареджо, свернула на Пизу, затем на юг, проехала Сиену, Перуджу, Сполето,
Витербо. И вот наконец Рим. К своему удивлению, она вдруг обнаружила, что почти
ничего не замечает вокруг. Мысли ее были прикованы к Вайолет и Джеймсу, к их
детям и, конечно, к Чарльзу. Мелькали храмы и музеи, катакомбы, Колизей, Ватикан,
а душа ее блуждала где-то далеко-далеко. «Стоило ли сюда приезжать?» —
спрашивала она себя. И только сдав автомобиль и усевшись в поезд Рим —
Флоренция, Одри немного успокоилась, хотя сомнения по-прежнему ее мучили. Глаза
равнодушно скользили вокруг. Она была глуха к красотам, которые открывались на
каждом шагу. Теперь все ее мысли сосредоточились на одном — увидеть Чарльза. Но
когда она села в поезд, следующий в Венецию, то сразу поняла — уж лучше бы ей
идти пешком. Поезд еле тащился, то и дело останавливаясь, и после полудня Од
впала в отчаяние. Она опаздывала. Какое безумие назначать свидание на площади!
Там, на мысе Антиб, это звучало так романтично, и никому из них в голову не
пришло, сколь безрассудна такая затея. Ведь это Италия, ни один железнодорожный
график здесь не выдерживается.
И действительно, поезд прибыл после восьми, когда солнце уже
почти село и только косые багряные лучи рассекали закатное небо. Глаза Одри
наполнились слезами. Она опаздывала на два часа с лишним. Бог знает, где сейчас
Чарльз. Почему они не договорились встретиться в отеле? Сама она еще из Рима
заказала себе номер в «Гритти», но где мог остановиться Чарльз? А если они не
встретятся?! Одри стояла и смотрела, как гондольер складывает ее багаж в
гондолу. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой потерянной.
— Можно ли по пути остановиться на площади Святого
Марка? — спросила она гондольера.
— Piazza San Marco?
Она кивнула.
— Si, signorina, — ласково улыбнулся он, приоткрыв
свой щербатый рот.
Пока он ловко вел изящную гондолу, Одри смотрела, как в
последних лучах мерцают золоченые мозаичные купола. Ничего красивее этого
зрелища она в своей жизни не видела… И никогда еще не чувствовала себя такой
одинокой. На площади Святого Марка девушка увидела толпы людей — одни входили в
кафе, другие выходили. Всматриваясь в лица встречных, она бегала из одного кафе
в другое. Вдруг ей бросились в глаза темные волосы, английский плащ, знакомый
затылок. Одри рванула вперед с таким чувством, будто ей заново подарили жизнь…
Увы! Не он! Пробегав с полчаса, она поняла, что его здесь нет. Может быть, он
вообще не приходил, а если и приходил, то, конечно, уже ушел, уверенный, что
она его обманула. По дороге в отель она глотала слезы, но когда портье и
гондольер принялись выгружать ее багаж, спокойно, с каменным лицом вошла в
вестибюль.
Ее номер оказался огромным. Ей еще никогда не приходилось
останавливаться в таких апартаментах. Здесь была гигантская, в стиле
ренессанса, кровать с пологом, прекрасная старинная мебель, мраморные столики,
гобелены. Обстановка эта, казалось, предназначена для пышного театрального
действа, и Одри, одна-одинешенька среди всего этого великолепия, чувствовала
себя довольно глупо. Но что оставалось делать? Был уже десятый час, и бегать по
улицам в поисках Чарльза не имело смысла.
Она спросила у администратора, не заказывал ли у них номер
мистер Паркер-Скотт. Нет, не заказывал. Завтра она, конечно, объедет лучшие
отели. А третьего сентября пойдет на вокзал в надежде встретить его там.
Досадно, конечно, проторчать здесь целых два дня без него. Обед Одри попросила
принести в номер и нехотя ковыряла вилкой в тарелке, размышляя о том, что,
верно. Бог ее наказал… Не надо было сюда приезжать. Она поступила дурно и
прекрасно это понимает, но… не могла она ему отказать. И вот теперь все
пропало.
Из глаз снова потекли слезы, бедняжка погрузилась в свои
печальные мысли и не сразу услышала, что стучат в дверь.
— Войдите, — невнятно проговорила она, сморкаясь в
кружевной платочек.
Одри ожидала увидеть официанта, пришедшего забрать поднос,
на котором ей был подан изысканный обед. Дверь отворилась, она едва взглянула
на вошедшего и вдруг вскочила, у нее перехватило дыхание.
— Боже мой! Ты!
Она бросилась к нему в объятия. Казалось, ее сердце вот-вот
выскочит из груди. А он прижал ее к себе, точно ребенка, которого чуть было не
потерял.
— О Чарльз! Я так боялась, что никогда больше не увижу
тебя!
Он шептал нежные слова, сжимая ее в объятиях.
— Так легко ты от меня не отделаешься, любовь моя.
Конечно, я испугался, когда понял, что ты не пришла. А потом стал объезжать
один за другим все отели и вот нашел тебя здесь.
— А что творилось со мной! Я подумала…
— Что я умер, да?
Он ласково погладил ее растрепавшиеся медно-золотистые
волосы, не спуская с нее влюбленного взгляда.
— Нет, Од, я на редкость здоровый малый. Ну как, тебе
лучше, моя дорогая?
Он обвел взглядом шикарные апартаменты.
— Ото!
Она улыбнулась — в первый раз за весь день — и стала вдруг
похожа на маленькую девочку.
— Внушительно, правда?
— Весьма, г Он немного отстранился, любуясь ею,
безмерно счастливый, оттого что ее нашел. Как и Одри, он был в отчаянии, он
боялся, что эти два дня пройдут в бесплодных поисках.
— Мне жаль, любимая, что все так нелепо получилось.