Короли пепла - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Нелл cтр.№ 143

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короли пепла | Автор книги - Ричард Нелл

Cтраница 143
читать онлайн книги бесплатно

Фольвар метнулся вперед, и их заслоны столкнулись, металлический умбон деревянного щита зазвенел о сталь. Оба брата толкались, пихались и пытались выбить друг друга из равновесия, но оба устояли. Они разошлись, поочередно делая выпады в попытке обойти друг друга и достать мечами. Стало ясно, что они равны – сражались много раз, тренировались у одних и тех же воинов и знают приемы друг друга.

После нескольких ударов щит Мальвара начал раскалываться. С краев полетели щепки, а умбон погнулся, когда искривилось его обрамление. Увидев это, Мальвар облизнул губы и дико атаковал, подставив себя под удар и вихляя в поисках лазейки, а затем взмахнул щитом по горизонтали, чтобы отбить щит брата.

Тонкое дерево его заслона выдержало на удивление хорошо, и он с отчаянной силой оттолкнул Фольвара к краю толпы, теперь вскрикивая при каждом ударе, как будто уже победил.

Внезапно Фольвар, до того берегший силы, уперся ногой, рванулся вперед и насквозь протаранил Эфрасом грудь брата.

В застывший миг победы и поражения оба дуэлянта уронили щиты и почти обнялись, глядя друг другу в глаза. Мальвар закашлялся кровью, и Фольвар опустил его на землю и придерживал, свободной рукой касаясь лица брата и гладя его по волосам, бормоча слова успокоения.

Жажда крови и выкрики мужчин сошли на нет. Фольвар поднялся, обагренный кровью брата. За время дуэли полукруги сошлись воедино, и всякой угрозы насилия как не бывало. Воины обеих сторон топали ногами, стучали своими щитами или выкликали похвалы.

Фольвар закрыл глаза, снова открыл их и посмотрел в ночное небо. В течение тянувшейся вечность секунды все вокруг него купалось в горько-сладкой славе, и в чуде, и трагедии жизни.

–Что это такое? Что ты наделал?

Воины почти дружно выдохнули, поворачиваясь к залу, и наваждение исчезло. У главных дверей стояла группа женщин, а перед ними – седовласая матрона в платье Первой Матери. Фольвар шагнул к ней.

–Я вернулся, мама, из-за края мира. Я ступал на берегах рая и убивал мужчин в битве. Я обрел союзников и владею оружием богов.– Он указал Эфрасом на тело своего отца.– И я присвоил себе титул этого недостойного человека. Не в пример ему, я прослежу, чтобы матроны Кормета увидели причитающиеся им награды.

Первая Матерь окинула пристальным взглядом Року и его людей, затем трупы и посмотрела в глаза воинов своего городка, прежде чем вновь воззриться на сына.

–А твой брат? Он тоже был негодным?

Фольвар стиснул зубы.

–Нет, мама. Твой сын боролся за титул как мужчина. Он храбро сражался и воздал себе честь. Он будет рожден заново.

Многие из мужчин одобрительно хмыкнули при этих словах. Его мать вздохнула, но ничего не сказала, затем посмотрела на Року.

–Я слыхала о тебе, шаман. В Ордене тебя зовут преступником и еретиком. Это правда? Ты развратил мою семью? Ты здесь, чтобы погубить всех наших сыновей, отцов и братьев?

Рока шагнул в круг. В его Роще мертвецы уже копали надгробие для Мальвара, который, по его мнению, и впрямь сражался храбро.

–Ты умеешь читать, Первая Матерь?

Глаза женщины сузились, как будто она собиралась ответить резко, но передумала.

–Я достаточно умею читать руны, сын Носса.

Рока кивнул.

–Покажи свой щит, Фольвар.

Отрок нагнулся и поднял щит, и стало ясно: вдуэли тот не получил даже царапин. Матрона вгляделась, прищурив глаза, и Рока испугался, что она подслеповата.

–Тут говорится о мужестве,– сказал он, обращаясь не только к матроне, но и к толпе.– Вол отмечает ее своими знаками, ибо только храбрость по-настоящему защитит твоих людей и оградит их от всего, что бы ни случилось. Твой сын наделен ею, Первая Матерь, как и каждый великий человек с тех пор, как нас породил Тургэн Сар.– Он указал рукой:– Взгляни на своего сына. Воззри на героев, которые стоят рядом с ним. Именно они отведут ваших дочерей в рай, если их воля останется верной.– Он повысил голос, чтобы его было слышно даже в зале:– Узрите их подвиги, матери Кормета! Узрите дух, сияющий в их глазах подобно богам-звездам, и скажите мне: яли развратил их, или жрицы? Разве я не сделал их свободными?

Мужчины воспряли от гордости при его словах и доказали его правоту. Матрона неотрывно смотрела, эмоции и мысли бушевали в ней непостижимым Роке образом. Когда она повернулась к сыну, ее лицо не скрывало одобрения.

–Твое краснобайство может стать нашей погибелью, шаман. Но если мои сыновья последуют за тобой, то дочери Кормета поддержат их. Тебе нужна будет матрона, Фольвар. Мы пойдем и выберем.– Она в последний раз глянула на своего мертвого ребенка.– Верни его пеплу, вождь. Он был молод и силен.– Она скользнула глазами по своему многолетнему спутнику жизни, и в ее лице отразилось лишь презрение.

Она развернулась, и матроны последовали за нею в зал, несомненно, ради долгой ночи торгов, прений и резких слов – битвы убеждения и воли, чтобы успокоить встревоженные умы и найти путь к гармонии. Рока улыбнулся. Поединок матрон.

Он увидел, что мужчины, прежде выглядевшие испуганными и настороженными, теперь казались довольными, и снова задумался над словами Далы. Она была права, он это знал. Ему понадобится одобрение женщин пепла, а не только вождей. Возможно, ему даже понадобятся жрицы, ибо он не мог по-настоящему устрашить матрон насилием и не хотел убивать всех их сыновей и отцов.

Эта мысль не принесла ему покоя, ибо это значило, что он утратил власть, которой, как ему казалось, обладал, а власть Далы возросла. Он не знал, врет ли она и предаст ли, и не мог знать до решающего момента. Но даже если (и когда) тот настанет, что именно он сможет предпринять?

ГЛАВА 59

Через два дня после того, как Фольвар возвысился до вождя, Рока стоял вместе со всеми своими людьми и союзниками на взморье возле «Королетворцев». Вместе с капитанами он рассматривал грубо нарисованную карту, изображающую очертания Аскома и побережья Пью.

Конечно, при желании Рока мог бы создать идеальную карту известного мира по наранским вычислениям, но эти люди не были готовы к подобным вещам. Сейчас он постарается изложить им суть истины, а подробности оставит на потом.

–Страна пепла должна измениться.– Он прищурился от яркого утреннего света.– Некоторые из вас узрели будущее. Вы видели теплые берега рая и его богатства. Но захватить его и удержать будет непросто. Это будет означать укрощение нового мира со множеством воинов и народов, королей и кораблей. И мир включает в себя гораздо больше, чем вы повидали. Эта новая страна состоит из кучи островов, братики, но за ними есть другая, еще более обширная земля. Чтобы выстоять против подобного, люди пепла должны объединиться.

Тут он умолк, дабы оценить их реакцию, которая казалась в основном недоуменной. Эгиль откашлялся, уже зная после стольких лет свою роль без подсказок.

–Как же мы это сделаем, шаман?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению