Короли пепла - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Нелл cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короли пепла | Автор книги - Ричард Нелл

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

Бирмун согласно сделал знак одному из своих людей, который взмахнул условленным флагом, означающим сбор. Это потребует времени и займет весь недолгий остаток дня, но Рока и так предпочитал высадку почти в полной темноте.

Гребцы налегли на весла, выстроив суда в некое подобие линии, и капитаны, воспользовавшись шлюпками или сходнями, переправились на флагман Роки. Они последовали за ним вниз, и вскоре Рока сгорбился в трюме своего «Королетворца»– неподалеку от множества ютящихся пленниц, в кругу своих капитанов и вассалов.

Он рассматривал каждого из них, не желая торопить момент. Айдэн повадился постоянно держать одной рукой рунный меч в ножнах, словно готовый в любой момент убить во имя богов. Алтан носил свой тяжелый топор на ремне за спиной, но смотрел по-прежнему отсутствующим взглядом, словно едва цеплялся за жизнь. Эшен бдительно следил за лестницей, пленными женщинами и даже другими мужчинами. Борода Тахара поседела с тех пор, как Рока встретил его, но его глаза хранили все ту же нетерпеливость и свирепую хитринку. Фольвар начал преображаться после Халина: новообретенная цель распрямила ему спину и расправила плечи. Бирмун, компетентный и спокойный с виду, был единственным «вассалом», которому Рока пока не доверял.

Последним он посмотрел на Эгиля. Содеянное с ним в прошлом все еще вызывало у Роки стыд, и он знал, что однажды заплатит за это. Но, как и многим жизням, загубленным великой целью Роки, этому воздаянию придется подождать.

–Вполне возможно, что нашей высадке не будут рады,– объяснил Рока,– и что нас уже предали.– Некоторые из мужчин согласно кивнули, но промолчали.– Фольвар сказал мне, что его отец никогда не верил в наше возвращение, а если мы вернемся, он твердо намерен известить Орден, как только учует в этом выгоду.

Юноша кивнул, и Тахар усмехнулся.

–Так давай высадимся в темноте и прикончим его, шаман.

Айдэн недовольно дернул глазом, и Рока понял почему.

–Хальвар дал слово, и мы тоже. Он может предать, но пока еще этого не сделал. А пока мы должны дать ему обещанное. Мы высадимся и поприветствуем его как союзника. Но будем осмотрительны и готовы.– Тут он перевел дыхание, затем встретился взглядом с Бирмуном.– И Верховная Жрица Дала может предать. Орден, возможно, ждет нас, и если это так, то мы будем вынуждены отплыть в другое место. Нам придется начать все сначала и найти новых союзников, и все это займет время и будет непросто.

Бирмун никак не отреагировал – но оттого ли, что был согласен или понимал бессмысленность возражений, Рока не знал. Во всяком случае, остальные приняли сказанное к сведению. Некоторые не доверяли этому человеку с самого начала – особенно Тахар. Молчание нарушил тихий голос Айдэна:

–Шаман… Ты провел нас за край света и показал нам рай в этой жизни. Я провожу тебя до горы, если таков путь, и убью любого, кто встанет пред тобой. Такова моя клятва.– На мгновение он смерил взглядом Бирмуна, словно с угрозой, и Рока благодарно улыбнулся. Остальные одобрительно кивнули или хмыкнули.

Рока был растроган тем, что заслужил такую преданность от великого человека, но все же хотелось, чтобы не было нужды в обмане. Он снова посмотрел в глаза своим сподвижникам, одному за другим, зная, что его собственные золотистые зрачки выглядят странно и чудовищно в полумраке его «Королетворца», но что этим немногим, возможно, уже все равно.

–Готовьтесь, братики. Это лишь первый шаг в долгом и трудном походе. Однажды я расскажу вам всё – всё, что знаю, и насколько понимаю. А до тех пор вы должны стараться хранить непредвзятость и доверять тому, что видели.

–И богам?– улыбнулся Айдэн.

Рока заставил себя улыбнуться в ответ.

–И богам. А теперь давайте пойдем и поприветствуем нашего «союзника».

Мужчины хмыкнули или кивнули в знак уважения, затем поднялись по лестнице, чтобы вернуться к себе на корабли в порядке заслуженной иерархии. Только Эгиль задержался.

Рока приподнял бровь, и его старейший союзник (или, может, пленник) моргнул как будто неуверенно, полуобернувшись к лестнице, возможно, готовый бежать. Наконец его глаза метнулись к лицу Роки.

–Мы прошли долгую дорогу, ты и я, не так ли?

Рока поколебался, не уверенный, к чему тот клонит.

Даже сейчас он мог видеть Эгиля таким, каким тот был когда-то – красивым скальдом, странствующим по земле пепла, напиваясь и трахаясь вволю. Он видел его ужас, когда тот удирал от волков, и алчность, когда тот предложил странному ребенку из рода Вишан легенду и злополучный план.

–Да,– наконец сказал он, все еще слыша в мельчайших подробностях крики Эгиля.

Сейчас он попросит разрешения уйти, понял Рока. Он скажет, что сделал столько же и даже больше, чем кто-то еще, и что теперь он, как свободный человек, хочет увезти свою семью подальше отсюда. И я должен его отпустить.

Несмотря на все годы и воспоминания, выражение лица Эгиля казалось почти неузнаваемым и странным – эмоциональным, но без тени испуга. Наконец он улыбнулся, отвел взгляд и с легкой хромотой развернулся, чтобы подняться по лестнице. Остановившись, он произнес через плечо:

–Я не знал твоей матери, Рока, но… думаю, она бы гордилась тобой.

С этими словами скальд взобрался наверх и оставил хозяина во мраке наедине с плененными женщинами. Долгое мгновение Рока стоял как вкопанный. В Роще, сидя в саду своей матери, он глядел на ее каменную статую. Чувствуя оцепенение, он размышлял о своей жизни, обо всех погибших, о грузе истории, о надежде и ужасе будущего.

Ты бы гордилась, Бэйла?

Он не знал ответа. Не знал он и того, как изменить мир без огромного моря крови и страданий. Одобрила бы его мать подобное?

Однако без вмешательства дети пепла непременно продолжат голодать и замерзать до тех пор, пока их собственное невежество не уничтожит землю, которая питает их. Так что же правильно? И кто вправе решать?

Рока смотрел на ее изображение, пока не навернулись слезы.

Вскоре Девица-из-Темницы-Трунга подошла и встала рядом с ним. Она туго обмотала свой шарф, чтобы скрыть от глаз Роки оставленные им кровоподтеки, и улыбнулась, взяв его за руку. Он развернулся и утонул в ее объятиях, представляя улыбку Бэйлы и плача, как ребенок.

В мире живых Букаяг молча вышел на палубу и, всматриваясь в темноту, стал наблюдать, как приближается берег.

* * *

–Добрый вечер, союзник.– Рока говорил нейтральным тоном, стоя в почти безлунной ночи снаружи городского зала.

Вождь Хальвар вывалился из открытых дверей.

–Дерьмо!– крикнул он, оглядываясь по сторонам, словно в поисках оружия. Его не менее удивленные сыновья и несколько воинов столпились вокруг него. Они уставились на Року и его слуг в мерцающем свете факелов.

–Мы вернулись,– заявил Рока, ибо этот мужик явно не мог поверить своим глазам.– Наш рейд был успешным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению