Комбинатор Ее Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Кулекс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комбинатор Ее Высочества | Автор книги - Алекс Кулекс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Если уодного изних нет металла— тоэто создает дисбаланс вчеткой системе сдержек ипротивовесов. Опять же, если есть атрибут— есть иметалл, что ему противостоит. Значит существует ониульда.

—Ладно.— выпрямился я.— Комне еще есть вопросы, господин?

—Хит,— поморщился герцог.— мыстобой были вместе вбою. Ядля тебя негосподин, атоварищ пооружию. Потому изови меня поимени, отбросив все эти формальности.

—Как скажете.— отмахнулся я.— Япойду?

—Да.— кивнул собеседник.

Поднявшись, отправился навыход.

Вголове все еще крутились металлы, что противостоят атрибутам. Если соСветом, Тьмой, Водой иОгнем все ясно, тосдругими сложнее.

Опять жетот ученый, который знал про алюминий. Может онтоже попаданец? Дачто явыдумываю! Онточно попаданец. Вот только я, например, незнаю, как добывают алюминий. Вмоем мире это дешевый металл. Наверняка есть шахты ивсе такое.

Кстати, как-то водной книге читал, что сбулатом внашем мире тоже была подобная история. Потому как, если незнать, как его изготавливать— тонеполучишь никогда.

Покоридору раздавались мои шаги иугасали утолстых каменных стен.

Авот имоя каморка, где яжил долгое время. Войдя внутрь, увидел, что натумбочке стоит заплесневевшее пирожное. Наверняка кто-то изслужанок оставил, ноятак иневернулся. Настене, напротив входа, осталось мое зеркальце, что япривез ссобой изЛоэна.

Яподошел ипосмотрел насебя. Да. Изменения вовнешности есть, ноони незначительны. Между бровей пролегла морщина иникак нехотела расправляться. Вроде имолодой, но…

Глаза стали еще более колючими, чем ранее. Эх. Икуда стаким лицом кдевушкам? Наверняка они наменя изжалости смотрят или, как вариант, ихпривлекает немоя внешность. Тогда что? Ими движет корысть?

—Кчерту.— проговорил негромко.

Пора спать. Азеркальце… язавтра заберу ссобой.

* * *

Утром, когда вся знать ушла науроки, яотправился кфинальной точке своего визита. Покинув общежитие, посмотрел нанебо. Голубая высь, расчерченная тонкой вуалью облаков, была недосягаема, асолнце только-только оторвалось отлинии горизонта инесмело поднималось, одаривая мир своим светом.

Морозец заставил меня поежиться испрятать ладони под мышками. Япошагал вперед кучебному зданию, невольно покачивая корпусом.

Стоило мне увидеть учебную часть Академии, как невольно испытал ностальгию.

Зайдя вздание, огляделся вокруг. Никого. Собственно, янеискал случайных встреч. Поднявшись нанужный этаж, пошел покоридору. Был-то ятут один раз, новроде незабыл дорогу.

Вот эта дверь.

Постучавшись идождавшись разрешения, вошел внутрь.

Мне предстала тажедевушка впростом платье, которая смотрела наменя, аособенно намой черный камзол, судивлением. Непрошло исекунды, как она вскочила ипоклонилась.

—Господин.— выдохнула секретарша.

—Доложи графу, что кнему пришел Хиттон.— сказал четко.— Пораспоряжению королевской канцелярии.

Девушка пулей метнулась вкабинет местного директора. Яжевстал устены, прислонившись кней спиной, исложил руки нагруди взамок.

Ждать пришлось около десяти минут. Ожидаемо. Для подчеркивания своего статуса высокородный будет тянуть время намерено.

—Прошу.— открыла споклоном дверь секретарша, которая засекунду доэтого выпорхнула изкабинета.

Кивнув ей, прошел внутрь. Все тот жекабинет. Даже картина короля, где онеще был молод, так ивисела настене. Интересно, это протест или шпилька?

Прямо передо мной сидел худощавый мужчина вчерном камзоле. Яухмыльнулся, показывая, как яотношусь кпроисходящему иуловил удивление налице графа Вурад арКрунт.

После чего подошел кодному изстульев, что располагались устен и, взяв заспинку, потащил пополу. Скрежет железных накладок наножках стула покамню резанул поушам, имоя улыбка стала еще шире.

—Аявижу, тырастерял всякое уважение, став слугой королевы.— раздался раздраженный голос.

—Ктебе уменя его нет.— бросил презрительно.

Стул встал чуть правее собеседника, иятут жепо-хамски уселся нанего, положив ногу наногу. Яглядел прямо вглаза графа, неотводя взгляд, видя, как вних зарождается страх.

—Для начала,— сказал спокойно иполез запазуху.— мне нужно получить досье наваших учеников.— ябросил сложенный лист настол.— Это запрос канцелярии. Там имена иконкретика. Ознакомьтесь.

Мужчина взял лист бумаги иразвернул. Его лицо еще сильнее потемнело, когда онувидел текст.

—Тыжепонимаешь,— тряхнул ондокументом.— что уэтого будут последствия? Здесь все дети министров королевства Кэяр, они сами иихжены.

—Хах.— ухмыльнулся вответ.— Янепросто знаю, что они будут. Яихжду.

Скептический взгляд стал мне ответом.

Может королева ииграет вдемократию, ноянесторонник подобного. Потому начнем снамека, адальше, как пойдет. Вплоть дополной смены кабинета министров всвязи сосмертью этих самых чиновников.

—Королева безумна.— выдал директор ошеломленно иобреченно добавил.— Она ввергнет страну внеурядицы игражданскую войну.

—Это нетвоего ума дело, граф.— сказал лениво.

Высокородный откинулся наспинку, положив правую руку настол, иодарил меня насмешливым взглядом.

—Аясмотрю,— сказал онсналетом сарказма.— что новая должность тебя испортила.

—Данет.— пожал плечами иположил правую руку настолешницу.— Просто яподумал: ачем мыстобой отличаемся? Ипришел квыводу, что находимся мыводном положении.

—Правда?— приподнял брови высокородный.— Объяснишь?

—Отчего нет.— отозвался лениво иначал выбивать пальцами незамысловатый ритм.— Яслуга королевы. Иты, вкакой-то степени, тоже слуга правительницы. Вся эта мишура про знать, происхождение ивсе такое… Сословие лишь имеет возможность стать магом, апростолюдины— нет. Новот перед тобой сидит представитель обычного люда сатрибутами. Так вчем наша разница?

Собеседник грустно улыбнулся иего взгляд расфокусировался. Комнату обняло безмолвие. Тишину разбавлял лишь мой простой ритм. Простой, нотакой далекий иродной. Подушечки мерно инежно выбивали играющую вголове «Пляску Смерти» Камиля Сен-Санса.

—Тыправ.— раздался едкий голос.— Если смотреть сэтой стороны, торазницы нет.

—Неугадал.— повернул голову ипрекратил настукивать мелодию.— Разница есть. Она втом, что явыполняю свои обязательства слуги, аты— нет. Более того, тыеще решил иубить ЕеВеличество.

Мужчина напрягся ибросил наменя холодный взгляд. Правда, непрошло идесятка секунд, как онрасслабился ичуть сдвинул стул, невставая снего. Теперь онсмотрел накартину короля, инаего лице появилось выражение грустной ностальгии.

—Знаешь, Хит,— начал оннегромко иего голос стал теплым.— аведь Мирт всвое время был еще тем хулиганом. Сколько раз онустраивал дуэли инесчесть. Апотом взошел напрестол изаставил меня гордится собой. Онбыл Великим, без преувеличения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению