Комбинатор Ее Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Кулекс cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комбинатор Ее Высочества | Автор книги - Алекс Кулекс

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

—Может быть.— пожал плечами.

Тишина завладела помещением. Граф смотрел накартину инаего лице явидел выражение тоски. Так прошло неменее десяти минут.

—Все.— поднялся мужчина.— Япопрощался имогу идти.

—Куда?— удивился я, неотрывая взгляд отсвоей правой руки, которой сейчас рисовал пальцами настолешнице замысловатые узоры.

—Тыжепришел замной.— нахмурился высокородный иокончательно потемнел лицом.— Или ячего-то непонял?

—Все верно.— кивнул собеседнику.— Вот только…

Язамолчал, продолжая рисовать невидимую картину надеревянном столе.

—Вот только?— уточнил собеседник подозрительно.

—Королева пока непомазана церковью.— сказал спокойно.— Если быбыло иначе, тыбыуже был мертв.

—Тоесть, получается…— попытался сподвигнуть меня крассказу директор учебного заведения.

Янемного улыбнулся иотсчитал дотридцати секунд. Воздух впомещении потяжелел. Мой собеседник сильно нервничал, это было видно поего напряженной стойке.

—Ясчитаю,— начал спокойно.— что Академия важна для королевства Кэяр. Она дает очень много и, возможно, еевообще стоит поставить нагосударственное обеспечение. Правда, это вопрос несегодняшнего дня. Слюдьми, которые еюмогут управлять, тоже невсе гладко. Где королева найдет достойных управленцев?

—Все отработано сличным составом.— поморщился граф.— Есть лияздесь или нет, Академия продолжит работу вобычном режиме.

Яневольно восхитился таким пассажем. Тоесть, если яверно понял, граф зажизнь особо инецеплялся. Онпрямо сейчас сказал мне, что его можно убрать, как ненужный элемент.

Подняв взгляд, посмотрел прямо вглаза.

—Япришел один непотому, что верю всвои силы.— сказал спокойно.— Апотому, что хочу договориться.

—Очем?— потемнел лицом собеседник.

Ясобрался. Пришло время менять манеру общения. Нужно показать ему разницу при обращении спредателем идостойным человеком.

—Выостанетесь живы идаже продолжите управлять Академией.— сказала ровно.

—Но?— насмешливо уточнил граф.

—Но, если Вынеперестанете пытаться доставить неприятности королеве,— бросил небрежно.— тоявернусь сюда неодин.

—Смерти янебоюсь.— отмахнулся высокородный.

—Акто говорит про смерть?— яповернулся кнему всем туловищем ишироко улыбнулся.— Наоборот. Чего быэто нестоило, Вас возьмут живым. Апотом наВаших глазах яуничтожу то, чему Выпосвятили всю свою жизнь. Академию.

Вот теперь яувидел нескрытый страх, асамый настоящий. Лицо собеседника исказил ужас. Яухмыльнулся, усиливая эффект.

—Тыдемон.— едва прошептал Вурад.

—Мне это говорят невпервые.— отозвался спокойно.

Мужчина опустился насвое место, повернул кресло кстолу, сложил руки перед собой изадумался. Янемешал, просто вновь растекся настуле. Предложение озвучено, теперь стоит вопрос— согласится онили нет.

—Как тыузнал, что это я?— поднял свой взгляд собеседник.

—Скажем так.— ухмыльнулся вответ.— НаВас донесли слуги. Такой ответ устроит?

—Кто?— подался вперед высокородный.

—Аэто уже неважно.— отозвался лениво ивновь повернулся кграфу, вперив свой взгляд внего.— Ваше решение. Яжду.

Пусть ходит иоглядывается. Пусть боится сказать лишнее вслух. Всех незаменишь. Атаиться отобычных слуг— дело бесполезное.

—Ясогласен.— раздался глухой голос.— Что мне нужно сделать?

—Ничего.— пожал плечами.— Продолжайте работать ивследующий раз немолчите, если что-то нужно для Академии. Никто неузнает, если Вынескажете.

Ябросил взгляд намужчину. Онсловно уменьшился. Уже невыглядел таким уверенным. Казалось, что вся бравада исамоуверенность выветрились изнего. Поднявшись наноги, посмотрел надиректора сверху вниз.

—Япойду.— сказал спокойно ипостучал полистку, который лежал перед высокородным.— Незабудьте передать министрам, что яими интересовался.

—Угу.— тихо сказал собеседник, неподнимая взгляда.

Развернувшись, отправился навыход. Одно дело сделано. Главное, что ясмог сохранить графа вдолжности. Новый управленец долго будет вникать впроцессы иобязательно накосячит, астарый конь борозды неиспортит. Правда, иглубже невыкопает.

Вприемной якивнул простолюдинке, что вскочила сместа иушла впоклон. Коридор встретил меня тишиной испокойствием. Доприбытия кареты еще час или чуть больше. Последнее дело иможно убывать водворец.

Спустившись полестнице, оглядел холл. Тишина испокойствие. Уже скоро толпы знати отправятся обедать. Может стоит увидеться сСаратом иЛирой? Нет. Нестоит ихбеспокоить.

Наулице чуть потеплело или яуже привык кхолоду. Потому пошел неторопясь, запахнув камзол ичуть подогревая себя атрибутом. Самую малость.

Сад встретил меня нагими деревьями икривыми ветками кустов. Домик садовников яувидел издалека. Изтрубы, которая виднелась над крышей дома, поднимался белый дым.

Поднявшись накрыльцо, постучал.

—Кого там еще принесло.— раздался раздраженный голос идверное полотно распахнулось.

Наменя уставился знакомый удивленный взгляд.

—Добрый день, Лортак.— улыбнулся местному слуге.

—Хит?— неповерил он.— Ты… Это… Что привело тебя?

—Зашел поздороваться.— сознался честно.— Агде Тринат?

—Онвгороде.— ошеломленно сказал садовник.

—Утебя все хорошо?

—Да… Да.— замежевался собеседник.— Ачто такое?

—Нуихорошо.— улыбнулся ему.— Ладно. Япойду.

Развернувшись, отправился прочь. Сзади раздалось невнятное бормотание извук захлопывающей двери. Пройдя около тридцати метров, остановился.

—Можешь выходить.— сказал ввоздух.

Тишина окружила меня. Низвука, нишелеста.

—Тринат.— зло бросил ввоздух.— Хватит играть.

Из-за кривого дерева выскользнула тень ипередо мной предстал мужчина снекрасивым шрамом налице.

—Кто тебе рассказал?— спросил онпрямо.— Дир?

—Хах.— улыбнулся я.— Значит его зовут Дир? Спасибо.

—Как тыузнал?— уточнил мужчина, хмуро глядя вглаза.

—Догадался.— пожал плечами.— Садовник, которого яниразу невидел заработой, нокоторый вечно пропадает вгороде. Именно тытогда указал нам навстречу Орено сЖураном. Аведь они проводили беседу нерядом сдомиком.

—Ясно.— совздохом отозвался сотрудник тайной стражи.— Чего тебе нужно?

—Гарантии.— сказал твердо ипосмотрел вглаза прямо.— Если вдруг граф Крунт задумает чего, незамедлительно докладывай мне напрямую. Время, внашем случае, многое может решить.

—Только если Дир скажет мне.— сплюнул наземлю садовник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению