Охотник на богов. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник на богов. Том 2 | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

—Не сказали. Чез был молчаливый и смирный, что на него совсем не похоже, а вот Таурон, наоборот, всё не мог успокоиться. Говорил, что Афену надо быстрее от нас забирать. Выяснял, не вредит ли ейМозарт. Ну и ты заодно. На тебя он особенно злился.

Ну вот, приехали. Ещё и с братьями Афены разбираться, а проблем и так выше крыши.

В эту ночь я успел поспать всего часа три, и это был беспокойный сон. Мне снилось, что я снова еду на поезде, он раскачивается так сильно, пока не опрокидывается, а потом ко мне подходит проводник, улыбается и говорит: «Ты всё-таки опоздал, не-гражданин ЛасГален, а ведь я говорил тебе быть в нужном месте в нужное время».

Сон был такой правдоподобный, что, проснувшись, я ещё несколько секунд приходил в себя.

Утром мы позавтракали остатками еды из поезда и отправились каждый по своим работам. Брана — в транспортный отсек; Крис — в столовую Пикарда; Афена — вОрден Тайн; ну а мне надо было в магазин Хартога.

Но прежде чем уйти, я дождался Афену на крыльце и зашагал рядом:

—Не хочешь встретиться сегодня после Полудня Гнева?

Она с подозрением покосилась на меня.

—Зачем? Мы же и так вместе живём и каждый день встречаемся.

—Да я кое-что сказать хотел. Наедине. Не хотелось бы с этим затягивать.

—Наедине?..— В глазах Афены появилось любопытство.

Наверняка, она пришла к каким-то своим выводам. Правда, это продлилось недолго. Потом девушка тревожно нахмурилась и остановилась.

—Ты хочешь вернуться к тому разговору? Ещё до нападения грувимов на наш дом ты кое-что мне сказал. Ты же про это?

Похоже, она говорила про настоящего Тайдера ЛасГалена и их разговор.

—А что я сказал тогда?

—Ты так и не вспомнил?

—Нет, пока ничего.

Она огляделась и прошептала:

—Я уже опаздываю, давай при встрече обсудим. Сразу после работы, в пять. Зайди за мной в отделение Ордена Тайн.

Мы разошлись в разные переулки, а затем вместе сМозартом я отправился на рыночную площадь. Собирался заскочить в отделение Корпорации Торговли иПеревозок, чтобы обменять у них один мута-алмаз, но отделение ещё не открылось.

Пришлось оставить это до обеденного перерыва и отправиться в магазин Хартога.

Не знаю уж, что случилось с этим вредным старикашкой сегодня, но первое, что он сказал, когда увидел меня в торговом зале своего магазина — это:

—О! А вот и ты! Добро пожаловать, ЛасГален! Уж как я тебя заждался, парень!

—Серьёзно?— Я вскинул брови.

Кажется, в последний раз он орал на меня, говорил, что я его обворовал, и что вообще толку от меня никакого.

Старик поспешил ко мне иМозарту, улыбаясь на ходу.

—Ну давайте, ребятушки, располагайтесь! Чай хотите? Есть свежий, недавно заварил. Особый сорт с шиповником, а такое вообще сложно достать.

Заметив, что я всё ещё хмурюсь и не двигаюсь с места, Хартог всплеснул руками.

—Ну что ты пялишься, ЛасГален? Думаешь, если я всего лишь торговец, то до меня не доходят слухи? Я ведь работаю наКорпорацию Торговли, и сегодня утром по рыночной площади были про тебя разговоры. У тебя, говорят, какое-то оружие есть от бога. И ты крошишь им грувимов. Ох, знала бы моя матушка, что у меня в магазине будет работать такой коллекционер, да ещё вместе с богом, то она родила бы меня намного раньше!

Я вздохнул, потёр лоб и переглянулся со своим морфи.

—Ладно, пойдём в подсобку…

Старик тут же преградил мне путь.

—Какая подсобка! Сегодня ты работаешь в торговом зале.— Он показал пальцем наМозарта.— И этот тоже. Я сегодня жду наплыва посетителей. Они на вас точно посмотреть захотят, а значит, что-нибудь да купят. Встанешь сегодня за прилавок и будешь торговать. Не забудь сказать, что сегодня скидка на защитные костюмы шестого размера.

—А шестой — это какой?

Хартог закатил глаза.

—Как это, какой? Которого у нас нет, ЛасГален! Всё честно! Порой ты все же туповат так же, как мой младший брат, который был позором нашей мудрой матушки.— Он опять указал наМозарта.— Вот этот десятого размера. Значит, шестой намного меньше. Так понятно? У нас в наличии есть два морфи седьмого размера, один десятого и ещё один — одиннадцатого.

Я опять вздохнул и окинул взглядом лавку.

В ней вообще ничего не изменилось. Пять моделей морфи с накинутыми на плечи простынями стояли на витрине, а остальное, по мелочи, лежало на полках. В основном защитные костюмы и простая одежда для морфи, украшательства всякие и даже парики, накладные бороды и усы. Видимо, для тех коллекционеров, кому уж очень хочется видеть усатого морфи или морфи-блондинку.

—А ваша новая модель…— Я подошёл к тому морфи, которого лично позавчера распаковывал из коробки.— Им уже кто-то интересовался?

Зелёный мускулистый гоблин (явно не меньше одиннадцатого размера) с ирокезом всё так же стоял на самом видном месте, как главный товар лавки.

—А что? Сам его хочешь купить?— сощурился Хартог, моментально включив торгаша.— Ты вообще знаешь, сколько эта модель стоит?

—Десять тысяч чеков, вы говорили.

Хартог вскинул брови.

—Это когда я тебе такое говорил?

—Позавчера.

Старик похлопал гоблина по зелёной руке.

—Так это было позавчера. А сегодня эта модель стоит уже двенадцать тысяч.

Я бросил мрачный взгляд наХартога. Жадный старикан всё же.

В этот момент вмешался Годфред, забубнив в моей голове:

«Слушай, мне не нравится, как ты интересуешься этим зелёным уродцем. Ты что-то задумал, или тебе просто нравится зелёный?».

«Говорят, этот гоблин хорош в бою»,— ответил я мысленно.

«Только не говори, что ты предлагаешь воплотить меня в нём? Совсем уже? Ты видел, какая у него причёска? Кто вообще до такого додумался?».

«Это ты у производителей морфи спроси…».

«Вот только не надо мне зубы заговаривать! Если ты воплотишь меня в этом зелёном уродце, я тебя прикончу, понял? Мне даже ирокез не помешает!».

Я перевёл взгляд на красивую брюнетку-морфи, которая стояла рядом с гоблином и приглянулась Мозарту позавчера.

«А вот она хороша, тут ты прав,— уже совсем другим тоном заговорил Годфред. —Знаешь, я тут подумал, а неплохо было бы…».

«Да, я тоже об этом подумал».

Сомнений не осталось, мы оба подумали об одном и том же. Про Богиню Смерти. Только она об этом ещё не знала.

В итоге Хартог поставил меня работать за прилавком, быстро объяснил, что и как делать, как разговаривать с клиентами, что предлагать, сколько просить, а когда лучше помолчать или сделать скидку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению