Заговор Арбеллы Стюарт - читать онлайн книгу. Автор: Александра Уолш cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор Арбеллы Стюарт | Автор книги - Александра Уолш

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Пердита почувствовала, как от такой возможности у нее по спине пробежал холодок. «У меня была та же мысль», - сказала она. «Марк будет здесь через минуту, чтобы помочь вам со сканированием и фотографированием. Они будут храниться в базе данных, доступ к которой будут иметь только ты, я, Пайпер и Марк. Когда у нас будет наша оперативная группа, все они будут работать над отдельными разделами, а не над целыми документами, поэтому никто не узнает о полном объеме того, что мы обнаружили».

«Это большая ответственность, не так ли?» — сказала Дебора, но ее глаза блестели от возбуждения. «Пердита, это открытие всей жизни».

«В данный момент мои эмоции колеблются между экстазом и ужасом», - призналась Пердита. «Прошлой ночью я лежал без сна, беспокоясь, что это могут быть подделки».

«Работая с Иерусалимом, я изучила множество подделок,— сказала Дебора с обнадеживающей улыбкой,— но даже при беглом взгляде на них я уверена, что они подлинные. Во-первых, потому что их так много — ни один фальсификатор не стал бы так утруждать себя, и, во-вторых, из-за деталей на печатях, не говоря уже о разном возрасте пергамента. Они подлинные, Пердита, я бы поставил на это свою репутацию. В любом случае, вы видели это?»

Пердита наклонилась ближе.

«Здесь есть серия генеалогических древ, и они завораживают,— продолжила Дебора,— а также являются произведениями искусства. Детали в них предполагают, что они подлинные — в них указаны дни, а также даты, погода в определенные знаменательные дни рождения и списки подарков на крестины. Если бы кто-то подделал их, я сомневаюсь, что они пошли бы на такие неприятности. Это была чья-то страсть, и содержащаяся в них информация поразительна».

Пердита отвела Дебору в угол комнаты, где ряд страниц был разложен рядом. Изображения мифических существ обрамляли каждую страницу, а между ними располагались подробные генеалогии тюдоровских семей.

«В своих дневниках Арбелла постоянно ссылается на смешение семей и их генеалогические древа», - сказала Пердита. «Повсюду есть фрагменты генеалогий, а также несколько на последних страницах».

«Они, должно быть, были продолжены кем-то другим», - сказала Дебора. «Последняя дата в этом фильме — Фрэнсис Марриотт Кэри, которая вышла замуж за Роберта Уильямса в 1654 году. Судя по дереву, они были троюродными братьями.»

Пердита наклонилась вперед, чтобы рассмотреть закрученный почерк. Ее глаза пробежались по изящно обведенной чернилами ссылке. «Фрэнсис Кэри была дочерью Элис Сеймур и Евсебиуса Марриотта Кэри — как вы думаете, он был частью семьи Кэри? Отпрыск Марии Болейн?»

«Возможно,— сказала Дебора,— и Роберт Уильямс происходил от…» Она сделала паузу. «Нет, этого не может быть».

«Да,— сказала Пердита, прочитав названия,— это так. Я хотел показать вам это, чтобы вы могли начать планировать практическую сторону архивирования, но мы сделали несколько очень поразительных открытий, касающихся Оливера Кромвеля».

Дебора повернулась к Пердите; на ее лице отразилось замешательство. «Это верно», - сказала Дебора, указывая на имена вверху. «В записях указано, что Оливер Кромвель женился на Элизабет Буршье, но у них было девять детей, и здесь указан только один, старший сын Ричард, который действительно женился на Дороти Мейджор, как указано в этом генеалогическом древе. Затем его сын Роберт меняет фамилию на Уильямс и женится на Фрэнсис Кэри, которая, согласно этому, является внучкой таинственной Пенелопы Фицалан.»

«Кто такая неизвестная дочь Арбеллы Стюарт», - сказала Пердита.

Дебора выглядела пораженной. «Мне нужно прочитать мои заметки, прежде чем я начну пытаться это распутать», - сказала она. «Сначала мы займемся копированием и каталогизацией, чтобы у нас были записи каждого отдельного документа, а затем я буду в курсе ваших новейших открытий. Я думал, что наше откровение о Елизавете I было самой неожиданной вещью, которую мы могли найти. Очевидно, я был неправ.»

Дебора отошла, чтобы забрать свои записи, оставив Пердиту за чтением имен на генеалогическом древе. Вздрогнув, Пердита поняла, что смотрит на фрагмент генеалогического древа с участием Пенелопы Фицалан, и с колотящимся сердцем наклонилась, чтобы прочитать крошечные надписи. Рядом с именем Пенелопы было написано 21 февраля 1595 года — но, к сожалению, не было никаких записей о ее смерти — затем ее взгляд переместился на имя мужа Пенелопы, и она восхищенно улыбнулась: Уильям Сеймур, 2-й герцог Сомерсет и маркиз Хартфорд. Она была права — Сеймур был мужем Пенелопы, а не Арбеллы.

В поисках дополнительной информации Пердита была настолько поглощена семейными древами, что щелчок двери, когда вошли Марк и Кит, заставил ее подпрыгнуть. Информация о Пенелопе была захватывающей, но Пердита видела другое имя. «Мерфин», - пробормотала она, ее глаза блуждали по искривленным ветвям фамильных деревьев. «Где я это читал?» Закрыв глаза, она представила страницы в конце дневников Арбеллы. Фамилия Мерфин была подчеркнута. «Конечно», - сказала она вслух, привлекая внимание Кит.

«Я знаю этот взгляд», - сказал он. «Что ты обнаружил на этот раз?»

Пердита поманила Кит к себе, возвращаясь к генеалогиям, разложенным на столе.

«Помните, что я говорил о сыне Арбеллы, Генри, и о том, как ребенком после смерти матери его вернули в Хинчингбрук-хаус под опеку старшего и настоящего Оливера Кромвеля?»

«Да. Мы до сих пор не поняли, почему Писец решил стереть имя Кромвеля со страниц истории.»

«Интересно, могла ли какая-то часть вдохновения исходить от связи между семьями Мерфиных и Денис. Палачом Арбеллы был сэр Томас Денис.» Пердита указала на название. «Его второй женой была Элизабет Донн, которая была вдовой сэра Томаса Мерфина».

Кит проследила за пальцем Пердиты, когда он завис над древним пергаментом. «Пока с тобой, Пердс».

«Сэр Томас Мерфин был отцом леди Фрэнсис Мерфин, которая приходилась бабушкой Оливеру Кромвелю, проживавшему в Хинчингбрук-Хаусе, и опекуном юного Генри, сына Арбеллы».

Кит впитал эту информацию. «Это ненадежно», - сказал он.

«Верно,— согласилась Пердита,— но у нас это только на бумаге — кто знает, какими личностями обладали эти люди, какая злоба была проявлена. Очевидно, что-то произошло. Возможно, Энни разыгрывала какую-то частную месть.»

Они на мгновение уставились на древний документ, затем Кит сказал,

«На самом деле я здесь как посланник. Олаф прыгает по вашему офису в исследовательском центре. Пайпер пытается сдержать его, но ваш стол может превратиться в спичечное дерево, если вы не доберетесь туда в ближайшее время. Я никогда не видел его таким кипучим.»

Попрощавшись с Деборой, которая была глубоко поглощена беседой с Марком, Пердита и Кит направились обратно в главный исследовательский центр.

«Наконец-то, Пердита!» — Что случилось?— воскликнул Олаф, когда они вошли в ее кабинет.

«Есть хорошие новости?» Спросила Пердита, сидя за своим столом.

«Мы должны быть в состоянии поднять номинальное руководство завтра!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению