Слуга Ее Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Кулекс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слуга Ее Высочества | Автор книги - Алекс Кулекс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

—Эх.— поник парень.

—Мне нужно посмотреть навыкройки.— отвлек здоровяка отнепонятных для меня мыслей.

—Да-да,— засуетился парень иоткрыл стойку.— проходи. Мама тебя ждет.

Япрошел через дверцу иокинул взглядом большую комнату, пять натри метра, слева, устены, стояли две кровати, одна очень большая искромная, маленькая. Вдальнем левом углу был круглый стол. Там жерасполагалась ипечь, накоторой сейчас стояла кастрюля.

Вся правая часть комнаты представляла огромный склад тканей, различных досок ивыкроек. Там женаходился инебольшой, ноширокий стол устены, откуда наменя смотрела бывшая знать.

—Госпожа.— поприветствовал мастера поклоном.

—Хит!— махнула она рукой призывно.

Яподошел ближе изаметил рисунок платья. Впринципе, неувидел чего-то кардинально нового, однако, что работа двигалась, выглядело оптимистично.

—Хорошо получается.— кивнул ей.

—Ярада.— улыбнулась женщина.— Какой цвет лучше всего подходит принцессе?

—Хм-м, лично мое мнение, что нежно-голубой.— твердо ответил я.

—Стоит попробовать.— задумалась собеседница иповернулась ковходу.— Сынок?

Парень зашел вкомнату иударился головой онизкий проход, после чего начал чесать ушибленное место ладонью изашипел.

—Сходи ктете Аронде изапроси унее ткань вот такого цвета.— она достала небольшой клочок названного мной цвета ипротянула здоровяку.— Бери больше, если что, вернем.

—Мааам,— заныл сын портного.— это женадругой стороне города.

—Давай-давай.— поторопила она его ипарень, сгорестным вздохом, вышел, снова чирканув головой проем.— Горе тымое.

Женщина прокомментировала произошедшее иначала сокрушенно качать головой.

—Что это сним?— решил явсе жеуточнить.

—Вчера твою госпожу увидел ивсе,— улыбнулась она.— пропал. Мама, она такая изящная иутонченная. Мама, она такая красивая.

—Странно.— хмыкнул я.— Я-то думал, что завремя вашей совместной жизни онуже должен был кподобному привыкнуть.

Затакой неказистый комплимент ябыл награжден несмелой улыбкой исиянием вглазах. Все же, сколько былет небыло женщине, она все так желюбит слышать, что красива ижеланна. Тем более, мастер была очень хороша. Даже неповеришь, что унее взрослый балбес уже есть.

—Так.— хлопнула портной себя поколеням ивстала.

Женщина покинула комнату, ияуслышал, как закрылась щеколда навходе. Нуихорошо, ая-то думал, как она будет избегать лишнего внимания, пока еесына нет вмастерской. Яжевновь прикипел кэскизам. Вообще, выглядит довольно обычно. Посмотрим, что изэтого выйдет.

—Хит,— вкомнату вошла Нирин итвердо посмотрела мне вглаза.— ябынехотела терять время, которого итак немного.

Она медленно подняла руку ипотянула шнуровку платья нагруди…

* * *

Госпожа вернулась сучебы вовремя, ияорганизовал чаепитие. Она бросала подозрительные взгляды наменя, амне приходилось сдерживать разъезжающие губы. Да, парни вшестнадцать лет далеки отнастоящего мужского контроля. Однако, имолодое тело дает много плюсов. Витоге, яостался собой доволен. Взял некачеством, аколичеством.

—Тон,— начала принцесса.— тывыглядишь как-то странно. Блестишь, как натертая брошь. Что-то произошло?

—Нет, Ваше Высочество.— поклонился, стараясь скрыть покрасневшее лицо.

Правда, ячувствовал, что уши продолжали полыхать. Как это скрыть, незнаю. Контроль над телом ненастолько хорош. Пока еще.

—Тысегодня был вгороде?— спросила она, потягивая чай.

—Да.— спокойно ответил девушке.

—Икпортному заходил?— как-то излишне подозрительно уточнила принцесса.

—Яобязан был ознакомиться сэскизами.— констатировал я.— То, что яувидел, неудивило, новыглядит вполне неплохо.

—Понятно.— протянула высокородная.— Тон, постарайся реже выбираться вгород лично. Тымне нужен здесь. Отправляй двух бездельниц поэтим делам. Тыменя понял?

—Да, Ваше Высочество.— поклонился вответ.

Правда, вопреки приказу, наследующий день яеще раз посетил портного. Отношение Нирин комне неизменилось, ияпредупредил, что временно буду занят вАкадемии, связь будем поддерживать через моих помощниц. Женщина понимающе покивала иушла выполнять заказ. Яжебыстро вернулся обратно.

Дальше дни пошли своим чередом. Прямо перед балом принцессе предоставили два варианта нарядов. Ихоть мне казалось, что мой специалист сделал работу лучше, выбор пал нарезультат труда портных предоставленных послов. Грилл, после этого, одарил меня высокомерным победным взглядом.

Вназначенный день ичас кобщежитию подъехала карета. Она была выполнена изтемного дерева ирасписана золотыми узорами игербами королевства Лоэн. Надвери красовалась корона, которая иподтверждала наличие представителя правящей династии. Когда мыспринцессой спустились, посол открыл дверцу ипригласил высокородную внутрь. Стоило имразместится, как япрыгнул накозлы иприготовился кдороге.

Впереди меня ждали ответы навопрос: кто изачем подговорил дочь герцога устроить туглупую дуэль? Несмогу спокойно спать, пока неразберусь вэтом. Ведь, накону стоит, нимного нимало, жизнь моей госпожи имоя собственная. Лично янепланирую еезаканчивать так рано, азначит, придется немного поработать насвое будущее.

Карета тронулась иповезла нас всех набал, устроенный герцогом Кирт.

Глава 10

Карета неторопливо ехала поулицам города. Рессоры вэтом мире еще непридумали, поэтому каждая неровность дороги больно отдавалась впозвоночнике. Накозлах небыло нимягких подушек, нидругих средств комфорта.

Дорога незаметно вывела нас зачерту города, итранспортное средство повернуло направо. Здесь небыло мощенного тракта, потому ябыл готов даже спрыгнуть ибежать рядом, трясло неслабо. Пытка закончилась спустя пол часа, когда мыподъехали кзагородному особняку.

Яспрыгнул скареты иразвернулся. Вот это да! Взакатном солнце белые стены покрылись багрянцем, однако, здание выглядело громадным. Шириной строение занимало метров двести. Три этажа сбольшими окнами. Судя повсему, там ипотолки высокие. Крыльцо, что непривычно, находилось слева. Там была небольшая крыша идва белых столба срисунками покругу. Наверняка что-то изместной истории или еще чего. Вэтот момент Орен сдочерью, стоя наверхней ступеньке, как раз приветствовали очередного гостя.

—Ваше Высочество.— выскочивший ранее посол подал руку принцессе.

Девушка вышла наулицу иблагодарно кивнула сопровождающему. Явновь глянул натоместо, где доэтого был герцог, ноонуже широкими шагами двигался кнам инаего лице появилась широкая приветливая улыбка.

—Ваше Высочество!— начал он, разведя руками, будто пытался обнять весь мир.— Ятак рад, что Выприняли мое приглашение. Могу обещать, что Вынепожалеете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению