Слуга Ее Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Кулекс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слуга Ее Высочества | Автор книги - Алекс Кулекс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

—Уменя ихнет.— развел яруками иувидел вспыхнувшую ярость вглазах высокородного.— Однако, яВам покажу ихвстречу идальше действуйте насвое усмотрение.

Мужчина подпрыгнул отуслышанного. Однако, заметив мой серьезный настрой, утвердительно кивнул.

—Также,— спокойно начал я.— имена тех, кто Вам помогает, должны остаться втайне ибудет лучше, если Вывообще забудете этих людей, перед этим, поблагодарив ихзапомощь. Желательно, материально.

Герцог кивнул. Нуаявзял свою одежду инатянул привычный наряд.

—Тогда выдвигаемся.— яоткрыл дверь изаметил, что наулице уже рассвет.— Сейчас яотведу Вас внужное место, там все иувидите сами.

* * *

День шел, как обычно. После обеда явернулся вАкадемию сдвумя бутылками вина. Стоило мне закончить дела упринцессы, ятут жеотправился ксадовникам. Зайдя внутрь, заметил, что двое слуг сторонятся герцога.

—Добрый вечер.— махнул ярукой ипоставил одну бутылку настол, адругую отнес высокородному.

Другого алкоголя вэтом мире небыло. Вино, дабрага. Все. Орен принял бутылку сблагодарным кивком, бросив короткий взгляд напечать. Янеэкономил, покупая дорогую выпивку.

—Вторая вам.— бросил янеповорачиваясь.

—Хиттон,— донеслось отЛортака.— нам надо серьезно поговорить.

—Пойдем.— яповернулся кнему ипожал плечами.

Мужчина встал изашагал наулицу. Стоило нам покинуть здание, как садовник отвел меня вкакие-то кусты иразвернулся, сжав кулаки.

—Тыпонимаешь, что мытебе жизни тут недадим?— начал онгрозно.

—Почему?— приподнял ябровь внедоумении.

—Тыразболтал все герцогу.— выплюнул Лортак.— Подставил нас. Тыхоть понимаешь, что оннас убить может?

—Ненеси ерунды.— поморщился явответ.— Давай яобъясню, что происходит.

—Тыдумаешь ятупой инепонимаю?— вспыхнул садовник.— Онузнает овстрече ипопытается устранить свидетелей!

Язадумался. Наверное, состороны простолюдинов есть опасения влезть висторию сблагородными ивысокородными. Однако, яникогда некладу всех яиц водну корзину.

—Послушай, Лортак.— положил яему руку наплечо, из-за чего мужчина скосил взгляд.— Во-первых, обэтом знает мой хорошо знакомый сын барона. Также, предупрежден иБорпит. Незабывай, что ясам камердинер целой принцессы. Вас никто нетронет.

—Счего тытак решил.— сбросил онмою руку резким движением плеча.

—Датывключи свои мозги.— успокаивал яего.— Зачем вас убивать? Вывообще герои, люди, которые спасли лицо герцога оттени, что отбросит эта история наего репутацию.

Честно говоря, яуже незнал, как еще убедить их, что бояться нечего. Однако, налице садовника отобразилась работа мысли ивскоре оно расслабилось.

—Если оннас прикончит,— начал он, несмело улыбнувшись.— тоявернусь иразберусь стобой.

—Договорились.— хлопнул ямужчину поплечу.

Мывернулись вздание, где герцог, картинно, откупорил бутылку ипозвал меня.

—Пей.— сказал онтребовательно.

Явзял исделал несколько глотков, редкостная кислятина, после чего вернул ему емкость.

—Неотравлено.— констатировал я.

—Смешно.— глухо отозвался высокородный.

Слуги очем-то шептались. Видимо, Лортак уверял товарища, что боятся нечего или разрабатывали план действий наслучай, если Орен решит ихустранить.

Садовники утащили вторую бутылку иуже потихоньку распивали напиток, сихстороны слышались восхищенные вздохи. Наверняка, подобного они никогда непробовали. Яже, избалованный своим миром, понимал, что это редкостная дрянь посравнению стем, какие вина япил впрошлой жизни.

—Тыспать?— уточнил герцог.

—Посижу сВами.— присел ярядом.— Вынепротив?

—Нет.— махнул онголовой.— Так хоть нескучно. Расскажи лучше осебе.

—Данечего рассказывать.— пожал плечами.— Сын слуг стал камердинером. Вот ивесь сказ.

—Нуавмоем случае,— хмыкнул высокородный.— сын герцога стал герцогом.

Мыеще посидели немного. Заокном уже наступила темнота. Спать хотелось, ноуменя, вроде как, гость. Неоставишь одного. Тринат поднялся и, пошатываясь, пошел наулицу. Наверное, отлить. Непрошло ипяти минут, как вкомнату ворвался вернувшийся садовник.

—Господин!— крикнул он, глядя наменя.— Они сейчас там. Всаду!

—Веди!— подскочил Орен.

Нас провели какими-то тайными тропами искоро мыоказались унебольшой площадки, окруженной кустами. Еще бынеделька иони начали сбрасывать листву, однако, пока она нам служила хорошим камуфляжем.

—…Поэтому нам надо прекратить навремя встречи.— донесся грустный голос герцогини.

—Хорошо,— начал молодой баритон.— что служанка предупредила оподозрениях твоего отца. Однако, это все равно неспасет тебя отмоей любви. Как только закончится обучение, ясам отправлюсь кнему, все отдам, нозапрошу твоей руки взамен.

Япокачал головой. Нукто так клеит девчонок? Однако, стой стороны раздался пораженный вздох отбарышни. Яскосил взгляд изаметил, как воздух вокруг высокородного начала блестеть искрами. Ладно, дальше онсам решит, как действовать.

Тринат незаметно исчез. Это хорошо, непопадет под раздачу вслучае чего. Яжеприслушался ипонял, что парочка целуется. Бросил взгляд нагерцога, втемноте непонятно, но, кажется, онсейчас лопнет отпритока крови.

—Ануиди сюда!— заорал высокородный ипродрался сквозь кусты.

Раздался визг его дочери, апарень решил намылить ласты. Нокто ему даст? Какой-то огненной плетью Орен сбивает его сног и, сбезумной улыбкой, зажигает огненный шар. Парень тут жевозводит ледяной щит.

Герцогиня решила прыгнуть наотца, чтобы остановить его. Блин. Якинулся изкустов исхватил еезаруку, оттащив всторону.

—Отпусти!— прорычала она.— Сожгу! Закопаю!

—Заткнись.— бросил яхолодно.— Лучше посмотри насвоего избранника.

Атам ситуация набирала обороты. Отец девчонки смял уже третью защиту, ипарень, сужасом налице, пытался прикрыться руками отновой атаки. Внешне онневыглядел каким-то красавчиком. Смазливое лицо украшал острый горбатый нос иузкий подбородок. Светло-серые глаза напоминали льдинки, анасветло-русые волосы отбрасывал блики огненный шар разъяренного отца.

—Зачем тебе моя дочь?— орал герцог.

—Яеелюблю.— мямлил сын барона.

—Неври, тварь!— рычал нанего высокородный.— Говори правду, сученок!

Девчонка хотела что-то крикнуть, ноязаткнул ейрот ладонью ипоказательно покачал головой, глазами показав нанесостоявшегося любовника.

—Я… я… хотел подняться вобществе засчет этой дуры!— выпалил пацан.

Герцогиня вмоих руках обмякла, глянув, язаметил, что ееглаза расширились ивних начала появляться пустота. Руку сорта яубрал. Пусть видит, как жесток ициничен реальный мир. Лучше сейчас итак, чем потом ипородным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению