Перо феникса - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перо феникса | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Руби сосредоточенно нахмурилась:

–Как в том сне, где вы вместе мчались галопом по лесу? Тогда он тебя помнил, да? Он знал, кто ты такая. Кажется, ты говорила, он сказал, что очень скучает и пытается вернуться к тебе.

Софи резко вывернулась из-под руки Руби и села на кровати, взволнованно запыхтев.

–Она права, Лотти.– Софи на миг замолчала и тряхнула ушами, словно отгоняя какие-то мрачные мысли.– Ты мне рассказывала про тот сон.– Самой Софи в этом сне не было, потому что она тогда сильно обиделась на Лотти, приревновав ее к кролику Барни. Ей до сих пор было не очень приятно об этом вспоминать.– Твой папа сам говорил, что пытается вернуться к тебе. Понимаешь, что это значит?

Лотти неуверенно покачала головой.

–Вспомни, что он говорил вчера! Он оказался в каком-то странном волшебном мире и забыл всю свою прошлую жизнь, но ты его позвала. Это ты привела его домой. Он пришел на твой зов!– радостно проговорила Софи, сверкая глазами.

Лотти и Руби непонимающе уставились на нее, и она тяжело вздохнула, театрально закатив глаза.

–Я его не звала, Софи!– нахмурилась Лотти.– Как я могла его звать? Я думала, он давно умер! Единорог появился сам. Я здесь вообще ни при чем.

–Imbecile!– тявкнула Софи.– Как же ты не понимаешь, Лотти?! Он столько лет не возвращался, потому что не знал, куда и зачем возвращаться. А потом он вдруг понял, что ему надо ехать. Что его где-то ждут. Это не совпадение и не случайность! Вспомни, что произошло за последние две-три недели!

–Слушай, Лотти, а ведь она права!– воскликнула Руби.

–Почему все всё уже поняли, а я нет?– нахмурилась Лотти.

Софи вновь закатила глаза:

–Ты нашла свою магию, Лотти! Когда мы с тобой объединили наши волшебные способности! Поэтому он смог вернуться – его позвала твоя магия! У вас с ним одна магия! Одна на двоих. Вы с ним связаны так же крепко, как мы с тобой.

–Да, наверное, так и есть,– согласилась Руби.– Он же был далеко, и дорога наверняка заняла много времени, даже если он отправился в путь в ту же секунду, когда ты открыла в себе свою магию и применила ее в первый раз.

Лотти улыбнулась. Она позвала папу домой, и поэтому он смог вернуться из многолетнего изгнания! Эта мысль ей понравилась.

–Все равно это не помогло,– вздохнула она.– Я позвала его домой, но не сумела вернуть ему память.

–Еще как помогло!– Софи сердито тряхнула ушами.– Если ты сумела его вернуть, сумела рассеять сильные чары, которые его держали – а это были действительно сильные чары,– значит, ты сможешь вернуть ему память,– добавила она, но Лотти заметила, что ее голос звучал не слишком уверенно.

Лотти снова вздохнула:

–Даже если я его позвала, это вышло нечаянно. Специально я ничего не делала. Поэтому я не знаю, что делать дальше. Софи, ты сможешь проникнуть в папины мысли, как ты проникла в мои и показала мне сон о бабочках? Сон, который был воспоминанием.

–Нет. Так получается только с тобой, потому что я твой фамильяр. С другими, скорее всего, ничего не получится.

–Ясно,– пробормотала Лотти.– Значит, придется использовать мои собственные воспоминания. Чтобы ему напомнить. Не знаю, получится что-нибудь или нет, но все равно надо попробовать.

Софи кивнула.

–Хорошая мысль. Видишь? Я же тебе говорила, что все будет parfait [4],– заявила она с самодовольной улыбкой.

Глава 5

На следующий день, еле дождавшись звонка с последнего урока, Лотти пулей вылетела из школы. Вчера они с Софи договорились, что сегодня устроят еще один сеанс «забытых воспоминаний» для папы, и Лотти хотелось быстрее вернуться домой и приступить к делу.

Она влетела в магазин на всех парах и сразу же поняла: что-то не так. Папа стоял в самом центре торгового зала. В магазине было непривычно тихо, и казалось, что все пространство беззвучно дрожит от страха. Лотти прикрыла за собой дверь, и колокольчик зловеще звякнул. Но ни папа, ни высокая женщина в красном платье даже не обернулись.

Лотти сдавленно ойкнула и тут же зажала себе рот ладонью. Жаль, что нельзя нигде спрятаться. Жаль, что нельзя стать невидимой. Конечно, она знала, что Пандора еще появится, и все равно была к этому не готова.

«Я должна была догадаться,– подумала Лотти.– Папа же говорил, что по дороге домой он чувствовал, что кто-то пытается его выследить. Кто-то злой. Пандора! Кто же еще?! Папа раскрыл свой секрет, защищая меня. И как только она поняла, что он жив, она бросилась его искать. Я должна была догадаться, должна была приготовиться, но не успела. И без того столько всего навалилось!»

Припадая животом к полу, Софи тихонечко подобралась к ней поближе. «Хорошо, что ты вернулась»,– мысленно прошептала она.

«Давно она здесь?»– спросила Лотти.

«Всего пять минут. Дэнни еще не вернулся из школы, а твой дядя пошел к Ариадне. Твой папа его отпустил. Сказал, что сам справится в магазине. А потом заявилась она».

Пандора и Лоттин папа, кажется, до сих пор не заметили Лотти. Пристально глядя друг на друга, они медленно двигались один напротив другого в центре торгового зала, словно в каком-то своем замкнутом мире, где они были только вдвоем.

Постепенно животные в клетках вдоль стен начали выбираться из своих укрытий. Самые смелые мышата – в том числе Фред и Персик – даже отважились выйти из клетки и теперь сидели на краешке полки, свесив хвосты, и завороженно наблюдали за происходящим, словно это был какой-то захватывающий спектакль. Хомяк Джерри, чеканя шаг, расхаживал взад-вперед по прилавку и воинственно рычал. Но Пандора не обращала на него внимания.

–Удивительно, как ты решился вернуться!– холодно проговорила она, не сводя глаз с Лоттиного папы.– Я думала, тебе хватит ума держаться подальше от Нитербриджа.

Тот вежливо посмотрел на нее, приподняв брови.

–Да?– сказал он.– А разве тебя не удивляет, что я вообще смог вернуться? Как утверждают надежные источники, меня послали в те джунгли на верную смерть.

Пандора лишь улыбнулась:

–Не следует доверять слухам. Да и вряд ли твои источники так уж надежны. Чрезмерно эмоциональная легковозбудимая девчонка?

Лотти с трудом удержалась, чтобы не вступить в спор. Ей очень хотелось отвесить Пандоре пинка или запустить в нее чем-нибудь тяжелым, но это как раз было бы поведением легковозбудимой, чрезмерно эмоциональной девчонки.

–То есть это не ты отправила меня в джунгли?– спросил Том.

Пандора опустила голову, как бы смутившись. Ее длинные светлые волосы закрыли лицо, словно кружевная прелестная вуаль.

–Я очень расстроилась,– вкрадчиво проговорила она. Во всяком случае, Лотти решила, что именно вкрадчиво, а не мягко и нежно, как, видимо, предполагалось.– Ты меня бросил. Я так сильно тебя любила! А как известно, от любви до ненависти – один шаг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию