Перо феникса - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перо феникса | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Мама опять долго молчала, а потом как-то беспомощно проговорила:

–Лотти, я хочу, чтобы ты вернулась ко мне. Я понимаю, что ты хочешь сказать, но… Нам нужно жить вместе.

–Тогда давай жить в Нитербридже!– воскликнула Лотти.– Давай жить здесь! Не обязательно в магазине! Мы найдем себе жилье. Снимем дом или квартиру. Пожалуйста, мам!– Лотти чувствовала, как внутри у нее бурлит глупый смех. Ей так хотелось сказать маме, что они могут жить и в магазине. У мамы с папой здесь есть своя спальня, и они могут снова там поселиться. Вместе, как раньше. Но сейчас было явно не время для таких откровений.

–Ох, Лотти… Вряд ли что-то получится. У нас есть свой дом, своя жизнь. Нельзя просто взять и все бросить. И, кстати, меня, кажется, не увольняют. Я не хотела тебе говорить, пока не буду знать точно. Но, скорее всего, я останусь на прежней работе. Разве это не здорово? Мы вернемся домой, и все снова будет как прежде.

Лотти слышала в мамином голосе облегчение, надежду и радость. Было так странно, что мама радуется тому, что разрушает весь Лоттин мир.

Она покачала головой, хотя знала, что мама ее не видит.

–Нет. Нет, мама. Ты не понимаешь. Теперь я уже никуда не поеду из Нитербриджа.– Она чувствовала, как Софи дрожит, прижавшись к ней теплым боком. Обычно бок таксы напоминал уютный упитанный меховой шарик, но сейчас вся Софи была одним сплошным комком нервов.

–Лотти, я понимаю, что ты сейчас чувствуешь…– начала было мама.

–Нет, ты не понимаешь!– перебила ее Лотти.– Если бы ты понимала, ты бы осталась со мной в Нитербридже!

Лотти тут же пожалела, что так распалилась. Теперь мама точно решит, что ее дочка – капризная, глупенькая девчонка, которая не в состоянии внять голосу разума.

–Я никуда не поеду! Мне нельзя никуда уезжать! Пожалуйста, мама, пойми,– сказала Лотти, очень стараясь говорить спокойно и рассудительно.– Мне нельзя уезжать.

–Лотти, я не могу бросить работу…

–Ты сама говорила, что с работой пока еще непонятно. И почему ты не можешь устроиться на работу здесь, в Нитербридже?– выпалила Лотти. Она уже чувствовала, что проигрывает этот спор.

–Я думала, ты будешь рада,– растерянно повторила мама.– Это хорошая новость.

–Но не для меня…– ответила Лотти со слезами в голосе.

–Мы так хорошо пообщались в выходные!– воскликнула мама, сама чуть не плача.

«Скажи ей! Скажи!– раздался в голове Лотти настойчивый голос Софи.– Она никогда не поймет, если ты не скажешь ей правду! И ты меня бросишь. Она заставит тебя уехать!»

«Я не могу ей сказать! Не сейчас. Она должна все увидеть своими глазами».

–Да, мам, мы замечательно пообщались в выходные. И тебе здесь понравилось, я же видела. Подумай о том, что я сейчас сказала. Пожалуйста.– Лотти очень старалась говорить рассудительно и спокойно, но ее голос заметно дрожал.

–Лотти, магазин дяди Джека – это не наш дом. У нас есть свой дом, у нас с тобой,– настойчиво проговорила мама.

–Это уже не дом,– ответила Лотти и только потом поняла, что сказала. Мама молчала, и Лотти крепко зажмурилась.– Извини. Я имела в виду совершенно другое.

–Лотти, мы еще поговорим об этом, но в другой раз.– Мамин голос звучал как-то уж слишком спокойно, словно она изо всех сил контролировала себя, чтобы не закричать.– Нам обеим надо успокоиться. На днях я тебе позвоню.– Она секунду помедлила и очень тихо добавила:– Я люблю тебя, Лотти.

Она произнесла это так, будто заявила свое право на Лотти. Потом в трубке раздался щелчок, и связь оборвалась.

Глава 4

–Лотти.– Кто-то постучал в дверь ее спальни.– Лотти?

Лотти устало обернулась к двери.

–Твой дядя сказал, пора ужинать. Лотти, что случилось?– Ее папа, который сначала неловко топтался за дверью, словно сомневаясь, можно ли ему войти, решительно вошел в комнату и присел на корточки рядом с кроватью.

Софи ласково лизнула его в щеку, и Лотти заставила себя улыбнуться.

–Все хорошо,– пробормотала она. Ее по-прежнему обуревали самые противоречивые чувства: содной стороны, она злилась на папу за то, что он ее бросил на восемь лет, с другой – ей хотелось его защитить. Из-за потери памяти он казался таким беспомощным, таким растерянным и уязвимым…

Папа вопросительно приподнял бровь – такой родной и знакомый жест!– и Лотти невольно улыбнулась.

–Тебя что-то расстроило?– спросил он.– Кто-то звонил?– Он указал взглядом на телефон, валявшийся на полу посреди комнаты.

Лотти вздохнула и кивнула. Почему не сказать ему правду? Он не помнит маму, а значит, наверное, и не особенно расстроится. С тех пор как Лотти разделила с папой воспоминание о бабочках и поняла, как сильно любила его, когда была маленькой, ей стало проще общаться с ним теперь.

–Мама звонила,– тихо проговорила она.

–Ясно.– Папа провел рукой по лицу и с тревогой посмотрел на Лотти.– Э… С ней все в порядке?

–Нет.– Лотти погладила Софи по голове.– Помнишь, я говорила, что она работает во Франции?

Папа кивнул и задумчиво нахмурился.

–Она возвращается в Англию.

–Но… разве ты не рада?– Папа нахмурился еще сильнее.

–Конечно, я рада! Но она хочет вернуться в Лондон. Хочет забрать меня из Нитербриджа. И я уже никогда не увижу дядю Джека, и Дэнни, и моих здешних друзей. И не смогу взять с собой Софи. Папа, разве ты не понимаешь?!– Лотти сердито нахмурилась.– Чего ты улыбаешься?

Он действительно улыбался – робкой, счастливой улыбкой:

–Ты назвала меня «папа». Раньше ты так меня не называла.

Лотти широко распахнула глаза и смущенно заерзала на кровати:

–Ну, ты же мой папа… У меня просто вырвалось.

–Мне это нравится,– сказал он, улыбаясь.– Очень нравится.

–И я никогда не увижу тебя,– еле слышно проговорила Лотти, потом посмотрела прямо ему в глаза и слегка покраснела.– Что нам с ней делать? Что ты будешь делать?

Папа присел на кровать рядом с Лотти.

–Главное – не забыть, что Джек зовет ужинать,– пробормотал он.– Я не знаю, Лотти. Я даже не знаю, как мне с ней увидеться. Я же вас бросил. Никто мне этого не говорит, но, по сути, оно так и есть. Да, это было не нарочно. Но я не могу заявиться к ней прямо сейчас, когда я не помню ни ее, ни себя. Наверное, при таком положении дел мне будет лучше оставаться мертвым.– Лотти зябко поежилась, и папа обнял ее за плечи.– Извини, Лотти. Так нельзя говорить, я знаю. Но ты понимаешь, что я имею в виду? Пусть лучше меня не будет совсем, чем я буду такой, какой есть сейчас. Потому что меня все равно как бы нет.– Он обнял ее еще крепче.– Ты об этом не думала?

–Нет!– горячо возразила Лотти. Потом на секунду умолкла и грустно взглянула на папу.– Ну, может быть, думала… Но ты все вспомнишь. Обязательно вспомнишь.– Она очень старалась, чтобы ее голос звучал уверенно. Ведь папа вспомнил Горация, и Мрака, и когда Софи показала ему Лоттино воспоминание о бабочках, у него что-то мелькнуло в сознании… мысль о маме… Если показать ему еще больше воспоминаний, наверняка это поможет ему все вспомнить!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию