–Ты колдовал?– нахмурилась Лотти.
–А что, если да?– запальчиво отозвался Дэнни, как будто очнувшись.
–Вид у тебя странный,– сказала Лотти и угрюмо добавила:– Надеюсь, ты не наделал глупостей.
Дэнни все же прислушался к ее словам и постарался выглядеть как обычно, когда говорил с папой. Лотти даже подумала, что, наверное, она зря завела с ним разговор о магии и тем самым как бы предупредила. Возможно, дяде Джеку стоило бы знать, что его сын колдует тайком от всех. Но у нее хватало своих проблем, чтобы еще беспокоиться и о Дэнни. Он был на год старше и разбирался в магии уж всяко лучше ее самой. Он вполне в состоянии сам о себе позаботиться. К тому же Софи была уверена, что Дэнни просто валял дурака.
Дэнни взял Септимуса, старого черного крысюка, и унес его к себе наверх.
–Тебе понравилось в гостях у Руби?– спросила Софи, с любопытством глядя на Лотти.
–Да, Лотти! Ты хорошо провела время?– Дядя Джек взглянул на часы.– Я думал, ты пробудешь там дольше.
–Мне пришлось уйти раньше! Дядя Джек, у Руби живут драконы!
Глава 9
Все удивленно уставились на нее, и Лотти вздохнула:
–Честное слово. Я не сошла с ума. Ну, то есть я ничего в этом не понимаю, но они сами сказали, что они не ящерицы, а драконы.
У дяди Джека загорелись глаза.
–Как они выглядят?– с нетерпением спросил он.
Лотти постаралась как можно подробнее описать Сэма и Джо, а потом дядя Джек сбегал к себе в кабинет и принес огромную старинную книгу в потертом кожаном переплете. Внутри были раскрашенные вручную рисунки с изображением самых разных ящериц.
–Будьте с ней осторожнее,– попросил дядя Джек.– И вы, мыши, даже к ней не подходите. Это бесценная книга, и даже если цвета выглядят аппетитно, все равно они не для вас.
Несколько розовых мышек, которые уже обнюхивали переплет, обиженно отошли прочь.
–Ну что, посмотрим?– обратился дядя Джек к его собственным ящерицам. Все удивленно уставились на них, потому что с первого дня своего появления в магазине эти зеленые ящерицы только и делали, что ели и грелись под лампой. Никто не слышал от них ни единого слова, кроме «Еще!» во время кормежки. Дядя Джек достал их из аквариума и усадил на прилавок. Они тут же принялись дразнить Софи, высовывая длинные раздвоенные язычки и хихикая каждый раз, когда такса вздрагивала и морщилась от отвращения. Мыши поспешно разбежались по клеткам, хлопая дверцами.
–Извини, Лотти,– пробормотала на бегу одна из розовых мышек.– У меня мурашки по коже от этих чудищ!
В книге было много всего интересного, но описания Сэма и Джо там не нашлось. Дядя Джек, как ни странно, совсем не расстроился.
–Новая порода!– бормотал он, наблюдая, как зеленые ящерицы восхищались своим «портретом» вкниге и по слогам разбирали текст рядом с картинкой.– Draco graci! Дракон Грейса! Или, может быть, Draco netherbridgius! Нитербриджский дракон! Я должен увидеть их, Лотти!
–Но в этом-то и проблема!– воскликнула Лотти.– Что я скажу Руби? Она не знает, что это драконы. Думает, это обычные ящерицы. И она слышала, как я с ними разговаривала, и, наверное, теперь считает меня придурочной!
–М-да, непростая задача.– Дядя Джек на секунду задумался.– Но ведь она видела розового мышонка? Очевидно, в ней есть какая-то искра, где-то глубоко внутри. Но готова ли она к тому, чтобы ей рассказать…
–Она все равно не поверит,– уныло проговорила Лотти.– Решит, что я все выдумываю. Или еще того хуже: что я пытаюсь над ней подшутить и выставить дурочкой.
Софи постучала лапой по прилавку, привлекая их внимание.
–Не говори ей, Лотти,– твердо сказала она.
–Но как же драконы?!– запротестовал дядя Джек.– Я должен увидеть их, Софи!
–Приведи ее сюда, Лотти. Не говори ей. Лучше покажи.– Софи склонила голову набок, явно очень довольная собой.
–А если Руби потом всем расскажет?– Лотти обвела взглядом магазин, все обитатели которого беспокойно притихли, прислушиваясь к разговору.– Вы представляете, что тогда будет?
Дядя Джек посмотрел на нее очень серьезно:
–Конечно, представляем, Лотти. Мы постоянно живем с этим знанием. Думаешь, нам было легко, когда мы узнали, что ты приедешь и будешь здесь жить? Потом-то мы поняли, что ты наш человек, но сперва было очень непросто.
–Тогда стоит ли рисковать?– тихо спросила Лотти.
–Ты должна доверять ей, Лотти,– решительно заявила Софи.– Да. Если вы дружите, ты должна ей доверять. И я знаю, тебе самой этого хочется.
Дядя Джек согласился с Софи:
–Она права, Лотти. Если Руби не тот человек, каким мы ее представляем, она просто ничего не увидит, а если даже увидит, то не поверит своим глазам. Но… возможно, она потом не захочет с тобой дружить. Она поймет, что здесь творятся какие-то странности. И ты права – Руби может подумать, что ты хочешь над ней подшутить.
–Она уже думает, что я разговариваю с ящерицами,– вздохнула Лотти.– Когда я уходила, она как-то странно на меня смотрела. И, кажется, была рада, что я ухожу. Ладно, давайте попробуем. Завтра я у нее спрошу, сможет ли она прийти к нам… не знаю… давайте в субботу?
* * *
Кажется, Руби засомневалась, когда Лотти пригласила ее в гости, но, к счастью, мимо как раз проходила Зара и на ходу дернула Руби за волосы. Это напомнило Руби, что Лотти – ее единственный союзник против великой и ужасной Зары Мартин.
–Э… да. Спасибо. В субботу я вроде свободна. Я позвоню, если мама меня не отпустит.– Это было не самое радостное согласие, но даже нерадостное согласие лучше, чем отказ.
Узнав о намеченном на субботу мероприятии, Ариадна сказала, что тоже придет. На случай, если им снова понадобится ее помощь, чтобы «вырубить Руби», как она это назвала. Лотти была уверена, что причина в другом. Просто Мраку с Табитой хотелось быть в курсе событий.
Руби не сказала, во сколько точно придет, и все субботнее утро Лотти слонялась по магазину, притворяясь, что занята делом. Она не видела смысла садиться за уроки: она уже пробовала решать примеры по математике и минут через двадцать сообразила, что делает не то упражнение. Дядя Джек выпустил Селину и Шпроту прогуляться по магазину, взяв с них клятвенное обещание, что они и близко не подойдут к мышам. Именно Селина, заглянув в Лоттин дневник, радостно ей сообщила, что она решает не те примеры.
–И решаешь неправильно,– самодовольно добавила Селина, глядя в Лоттину тетрадку.
Лотти сердито зыркнула на нее.
Софи о чем-то шепталась с Септимусом в дальнем углу, но теперь прервала разговор и подошла к Лотти.
–Подними меня!– попросила она, поднявшись на задние лапы. Потом заглянула в тетрадку Лотти и сердито буркнула себе под нос:– Она права.– Софи бесило, когда кошки оказывались правы.– Ты давно здесь сидишь? Не могла раньше сказать?!– набросилась она на Селину.