The Marriage. Свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Ким Слэйтер cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - The Marriage. Свадьба | Автор книги - Ким Слэйтер

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

–Я не могу оставить Эллиса одного после такого потрясения. Посидишь с ним?

–Парень с ума сойдет, если я появлюсь рядом, пока он в таком состоянии. Давай я съезжу к Корал. Ты мне только скажи, что оттуда взять.

–Честно говоря, не знаю,– покачала головой я.– Мне нужно видеть его вещи, чтобы понять, какие из них понадобятся.

Том верно подметил: Эллис может устроить истерику, если выйдет из своей комнаты и наткнется на него.

–Можем вызвать сюда мою маму, чтобы она посидела с Эллисом, пока нас нет.

–Твою маму? Вот уж нет!

Но он взял в руки телефон и стал набирать номер матери.

–Бридж, не делай из мухи слона. Не сейчас.– Том поднес телефон к уху.– Мам? Можешь срочно подъехать? У нас возникла экстренная ситуация.

Он вкратце рассказывал Джилл о случившемся, а я задумалась о Корал. Еще недавно она была тут, жива-невредима, а теперь где-то лежит ее мертвое холодное тело. Я снова ощутила знакомую тяжесть в желудке, как тогда, после смерти Джесса.

–Ты плачешь.– Том нажал на отбой и коснулся моей щеки.– Мама уже в пути. Будет через пятнадцать минут.

–Мне так стыдно, что я злилась на Корал. Я бы ни за что не вела себя с ней так жестоко, если бы знала…

–Бридж, ты не вела себя с ней жестоко,– ласково проговорил Том.– У Корал был непростой характер. В последнее время она плохо обращалась с Эллисом.

–Пойду переоденусь,– сказала я, вставая с дивана.

Наверху я постаралась убрать все личные вещи. Мало ли где, пользуясь случаем, станет рыться Джилл. Мысль о секрете, которым Том не желал делиться, выводила из себя. Я не могла думать ни о чем другом, даже смерть Корал отошла на второй план. Я чувствовала себя самым ужасным человеком на свете.

Через пятнадцать минут приехала Джилл. Спускаясь на первый этаж, я услышала, как Том вводит ее в курс дела.

–Привет, Бриджет,– поздоровалась она.– Я ужасно сожалею. Знаю, вы были близки.

–Спасибо,– отозвалась я.– Ты точно не против остаться здесь? Эллис наверху у себя в комнате, первая дверь налево. Прости, что пришлось тебя выдернуть, но…

–Ну что ты, я совсем не против. Эллиса я не побеспокою. Просто посижу тут, посмотрю телевизор. Если Эллису что-нибудь понадобится, в доме есть взрослый человек. Так гораздо лучше, чем вам тащить его с собой.

Ее готовность помочь меня просто ошарашила. Пожалуй, мне больше нравилось, когда Джилл кипела от гнева – я хотя бы знала, как с этим справиться.

–Большое спасибо, Джилл.

–Не за что.

–Спасибо, мам,– поблагодарил Том, явно обрадованный, что мы не вцепились друг другу в волосы.

В глубине души меня тревожила мысль, не сглупила ли я: Джилл Биллингерст одна в моем доме и может везде совать свой нос. Впрочем, Том прав: нам надо срочно забрать вещи Эллиса, вдруг полиция устроит в доме Корал обыск или вообще перекроет туда доступ.

Глава 44

Джилл


Когда Том и Бриджет уехали за вещами, я приготовила стакан молока и печенье и, поднявшись на второй этаж, постучала в дверь комнаты Эллиса. Ответа не последовало. Я снова постучала и вошла внутрь. Шторы были задернуты, на кровати, спиной к двери, лежал мальчик.

–Эллис, я принесла тебе молоко и печенье,– негромко сказала я.– Постарайся хоть немного попить и поесть.

Он шевельнулся, но промолчал. Я поставила молоко с печеньем на прикроватную тумбочку. Со спины Эллис напоминал маленького Тома. Волосы такого же оттенка, с таким же непослушным вихром на макушке. Правда, Том был чуть ниже ростом и шире в плечах.

Повинуясь безотчетному порыву, я погладила Эллиса по голове. Он лежал тихонько и, к моему удивлению, не дернулся прочь от моей руки.

–Эллис, мне так жаль. Я узнала о твоей маме,– прошептала я.– Понимаю, тебе очень, очень грустно. Позови, если что-нибудь понадобится. Я буду внизу.

–Вы можете остаться?– его слова приглушала подушка, и я подумала, что ослышалась.

–Прости?

Эллис слегка повернулся, но в глаза мне не смотрел.

–Пожалуйста, посидите тут. Я не хочу… не хочу оставаться один,– произнес он надтреснутым голосом.

–Конечно. Можем поговорить о…

–Нет. Давайте просто помолчим, если вы не против.

Я погладила Эллиса по плечу и устроилась на белом пластмассовом стуле возле кровати. Комната была выдержана в едином стиле: на стенах постеры «Marvel» и «Nintendo», в углу белый письменный стол со встроенными полками. Изголовье кровати и подвесной светильник, тоже белого цвета, подчеркивали гармоничность интерьера.

Хоть спальня Тома и отличалась большей простотой, в детстве ему нравилось надолго там уединяться. Нередко Джесс выводил Тома из себя, так как ни минуты не мог посидеть спокойно. Джесс жаждал быть в центре внимания. Иначе он становился неуправляемым.

Я прикрыла глаза и стала засыпать. Снизу доносились приглушенные звуки работающего телевизора, тихое бормотание дикторов убаюкивало. Перед глазами раз за разом возникал момент, когда я вошла в магазин и застала там Одри и Бриджет. То, как близко друг к другу они стояли, говорило о довольно тесном знакомстве. А затем я заглянула в кухню Одри через окно и увидела сине-белый шарф. Все это до сих пор не укладывалось в голове. Мне не хватало смелости осознать очевидный вывод.

Услышав, что Эллис зашевелился, я открыла глаза. Он медленно повернулся ко мне лицом: бледный, с красными опухшими глазами. Мы смотрели друг на друга.

–Как ты?– мягко спросила я.– Знаю, тебе очень плохо, но с каждой минутой ты преодолеваешь свою боль, и это самое главное. Остальное неважно.

–Мама вас жалела,– прошептал он.– Она сказала, вы не виноваты в том, что случилось.

–Твоя мама была очень хорошей,– ласково ответила я.– Не растравляй свою душу мыслями о папе, дорогой. Том никак не рассчитывал, что Джесс упадет в ту ночь, понимаешь? Это был несчастный случай. Трагический несчастный случай.

–Я стараюсь не думать об этом, потому что не знаю, должен ли еще хранить тайну.– Эллис покачал головой и закрыл глаза.– Но я его слышал. Слышал, что он сказал.

–Кто и что сказал?

–Том. Когда приходил к нам домой.

Я почувствовала, как в ушах пульсирует кровь.

–Том приходил к вам домой?

Эллис приподнялся на локте.

–Да, вскоре после того, как его выпустили из тюрьмы. Но мама просила ничего не говорить бабушке, а не то начнутся большие неприятности.

Мое горло сжал спазм.

–Так что же произошло?

Эллис быстро опустил глаза, и я поняла, что мой голос прозвучал несколько строго.

–Не переживай, тебе ничего не будет,– торопливо добавила я.– Я просто пытаюсь понять, что ты имеешь в виду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию