Под маской порока-2-Не отпускай меня - читать онлайн книгу. Автор: Серина Гэлбрэйт cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под маской порока-2-Не отпускай меня | Автор книги - Серина Гэлбрэйт

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Ни одного растения поблизости, ни одного отклика на безмолвный призыв. И собственное тело ощущалось банальным мешком с перегноем, столь же бесполезным и неуклюжим в нынешней ситуации, как и настоящий мешок. Лежало на чем-то ровном, жестком, не способное пошевелить и пальцем. Вокруг много воздуха и света, норовившего проникнуть под сомкнутые веки, расплывавшегося белыми пятнами.

— Господин?— незнакомый мужской голос прозвучал где-то сверху и Вэйдалл почувствовал, как его рассматривают, пристально, скрупулезно.— Похоже, ваш спящий красавец приходит в себя.

— Вгоните ему еще одну дозу,— Лестер находился не рядом, но чуть в стороне, шуршал бумагами.— Чем дольше он будет походить на труп, тем лучше для всех нас. Надеюсь, никому не надо напоминать, на что способен член Двенадцати в бодрствующем состоянии?

Тихий шелест — Вэйдалл мог поклясться, что то был характерный шелест крыльев, но не кожистых, как у Арлеса, а, скорее, подобных крыльям сирен,— ругательство вполголоса, шаги, шорохи.

Неожиданно болезненный укол в шею пустил по венам новую порцию огня и последовавшую затем тьму.

— …Вэйдалл?

Он неохотно отвернулся от окна, улыбнулся привычно-вежливо приблизившейся бесшумно девушке. Она красива и даже полумаска, украшенная щедро перьями и драгоценными камнями, не скрывала обольстительной, колдовской прелести ламии, полуженщины, полузмеи.

— Шэссе Регина,— Вэйдалл слегка поклонился ей, скрывая вспышку смутного раздражения.

Регина холодная, скользкая, подобно настоящей змее, сколько бы она ни улыбалась, ни кокетничала, словно обыкновенная человеческая девушка, и, сказать по чести, Вэйдалл не понимал, чем она так привлекла Нордана.

Марк говорил, что они похожи, потому, видать, и сошлись. Гален усмехался многозначительно и не надо быть чтецом мыслей, чтобы догадаться, на что именно собрат намекает.

Только Вэйдалл все равно не понимал. И красота ледяной статуи всегда оставляла его равнодушным.

— Ты опять один?

— Мне нравится одиночество.

— Правда?— Регина так естественна в своей игре, в своем притворстве, что начинаешь верить поневоле, хоть очарование ламий и не действовало на членов ордена.— Я слышала иное.

— Не всем слухам стоит верить.

— О, Вэйдалл, не будь таким букой,— Регина протянула руку, потрепала небрежно его по щеке, слабо царапнув острыми коготками, и Вэйдалл с трудом сдержался, чтобы не перехватить хрупкое девичье запястье, не сжать посильнее, ломая кости.— Этот вечер выдался просто ужасным, и теперь я как никогда нуждаюсь в утешении…

— Тебе следует отправиться на поиски Нордана. Кстати, где он?— Вэйдалл огляделся, ища собрата среди собравшихся на балу гостей.

— Норди, он…— Регина тяжело вздохнула.— Как у вас, мужчин, обычно бывает? Чуть что, и вы сразу бежите лечить крепким алкоголем свою пострадавшую мужскую гордость, а до женщин вам в такие минуты и дела нет. Но нам тоже нужно внимание, забота, сострадание…

— У вас что-то произошло?— слова собеседницы отчего-то заставили насторожиться.

Вэйдалла мало интересовали хитросплетения чужих отношений, но у Нордана и Регины все было слишком.

Слишком громкие ссоры.

Слишком бурные примирения.

Слишком отчаянные выходки, даже на взгляд некоторых членов ордена далекие от границ разумного и допустимого. Впрочем, согласны с тем были не все собратья и потому Регину терпели. Не трогали ни ее, ни Нордана, отворачивались своевременно, игнорируя последствия их развлечений. Сколько еще могла продлиться эта странная, извращенная идиллия, Вэйдалл не представлял. Но вряд ли долго.

Однако если нынче назревал новый скандал, тем более, публичный, то следовало или попытаться предотвратить его, или хотя бы сообщить обо всем старшему из присутствующих на балу собратьев.

— Нет-нет, ничего такого,— Регина повела обнаженным плечиком и в невинном движении этом Вэйдаллу почудилась вдруг скрытая угроза.— Просто очередная шлюшка Бевана забыла свое место. И где он только их находит?

— С ней все… в порядке?— Вэйдалл всмотрелся обеспокоенно в задумчивые зеленые глаза в прорезях маски, в бессмысленной попытке понять, что же произошло на самом деле, жива ли эта несчастная девушка?

— С кем?

— С… со спутницей Бевана?

— Что ей станется-то, твари этой?— с неожиданной яростью процедила Регина, потерла пальцы правой руки.

Тонкие черты нижней части лица, открытой маской, исказились, превращаясь в уродливую гримасу, и Вэйдалл улыбнулся вновь, на сей раз извиняюще.

— Прошу прощения, шэссе Регина.

Он ушел, торопясь как можно скорее избавиться от общества ламии, от необходимости следить за собственными и ее словами, от попыток предугадать ее реакцию. Найти бы тихое место, где никто не потревожит ни вторжением своим, ни пустой беседой, подальше от этих людей и нелюдей, от запахов и девиц, что раздражают мухами, назойливо жужжащими над ухом.

Вэйдалл заметил их на противоположной стороне зала — Дрэйка и темноволосую девушку в красном платье, с лицом, как и у всех здесь, скрытым под алой полумаской. Поймал краем глаза открытую солнечную улыбку девушки и отвернулся, позабыв мгновенно о собеседнице собрата…

— Вэйдалл?!

Регина?

Нет, не она, лишь так показалось в первую секунду, когда сознание вяло, неохотно вернулось в реальность, в черноту неведомого, продуваемого всеми ветрами мира.

— Вэйдалл!

Полный отчаянной мольбы девичий голос звенел рядом, перемежаясь поверхностным сбившимся дыханием и ударами заполошно бьющегося сердца.


Вивиан?

— Да, просыпайся,— насмешливый голос Лестера донесся сверху.— А то твоя красавица совсем заскучала без тебя.

Вивиан Вэйдалл увидел сразу, едва смог поднять резко отяжелевшие, будто опухшие веки. Девушка стояла перед ним, растрепанная и бледная, со связанными руками, а позади, сжав плечи Вивиан, словно она могла вырваться и сбежать, возвышался незнакомый мужчина, длинноволосый, со сложенными за спиной птичьими крыльями.

Гриффин. Очередной наемник.

Хотя кто еще подписался бы на столь сомнительную авантюру? Лишь те, кто за определенную сумму гонорара готов абсолютно на все.

— Одна прекрасная дама на месте, ждем остальных,— Лестер вышел откуда-то сбоку, подчеркнуто светским жестом извлек из кармана жилета часы, открыл золотую крышку и с преувеличенным вниманием посмотрел на циферблат.— Правда, леди с поезда немного запаздывает… ох уж эти женщины, никакой пунктуальности… зато леди сирена должна прибыть с минуты на минуту,— крышка сверкнула холодным блеском в свете фонарей и часы исчезли в кармане.— Она же у тебя обязательная, да? Или, правильнее сказать, у вас? Признаться, я уже запутался, кто из вас и с кем спит…— Лестер поднял глаза к темному ночному небу над головой, делая вид, будто и впрямь задумался над этим вопросом, и сразу перевел взгляд на Вэйдалла.— Хотя пес с вами, мне все равно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению