Под маской порока-2-Не отпускай меня - читать онлайн книгу. Автор: Серина Гэлбрэйт cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под маской порока-2-Не отпускай меня | Автор книги - Серина Гэлбрэйт

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Люди засуетились, зашумели и, словно в ответ, растерянность, непонимание, тяжесть осознания уступили место злости, желанию обвинить.

— Почему не сказала ты? Столько лет, Эсме, ты была рядом, следила за мной, наблюдала, как проходит моя жизнь и на что она стала похожа. Ты могла оказаться рядом на расстоянии вытянутой руки и не пройти мимо бесплотным привидением, а остановиться, могла дать знать, что ты жива, хоть как-то намекнуть, что не погибла в том растреклятом доме. Могла объяснить, что со мной происходит, рассказать правду о маме.

— И чтобы это изменило, помимо того, что поставило бы мою жизнь под угрозу, а тебя измучило бы необходимостью сохранять нашу связь в секрете?— Эсмеральда поднялась, опустила вуаль.— Я не собиралась превращаться в очередную игрушку для братства и удобный рычаг воздействия на тебя. Я скрывалась не только от клана, к которому принадлежала наша мама, но и от твоих же собратьев.

— Судя по прошлому сну, кое-кого из моих собратьев ты не особенно опасалась и факт, что из-за него погибла наша мать, тебя не смутил и не удержал от прыжка в его постель,— язвительные слова сорвались прежде, чем Вэйдалл понял всю неуместность их, глупую братскую ревность.

— Идиот,— Эсмеральда подхватила саквояж, посмотрела гневно сквозь полог вуали.— Упертый эгоистичный баран! И ты еще удивляешься, почему я предпочитала оставаться в тени? Не хотела, чтобы старший братец осуждал меня, выбирал и учил, как надо или не надо мне жить. Столько лет я прекрасно обходилась без твоего мнения и, будь спокоен, обойдусь и впредь. Искренне сочувствую Еве. И не смей преследовать меня,— развернулась и направилась к поезду, замедляющему ход, вытягивающемуся вдоль перрона неповоротливым железным обозом.

Вэйдалл встал со скамьи, но сестра исчезла среди людей, волной хлынувших к краю платформы, а знакомый аромат смешался с чужими, с резким запахом металла и дыма.

— Эсме!

Не откликнется, даже если услышала. Сам виноват — за язык никто не тянул, мог бы найти и другие слова, помягче, успокоить, убедить.

— Все это крайне, крайне занимательно,— негромкий женский голос возник рядом, зашелестел скользящей по песку змеей.

Одежда похожа на костюм Эсмеральды, но ткань дорогая и нежного оттенка молодой зелени. Легкомысленная, украшенная искусственными цветами и кружевами шляпка едва прикрывала рассыпанные по плечам длинные темно-каштановые волосы, а короткая вуаль-сетка казалась тенью на красивом загорелом лице с зелеными глазами. Она выглядит юной, эта миниатюрная, изящно сложенная девушка с белым зонтиком в руках, однако Вэйдалл помнил, что это — обман.

— За короткий срок мы видим уже третью девицу, за которой вы бегаете, господин Вэйдалл, и каждая новая все меньше и меньше походит на ваших обычных девственниц. Я даже издалека поняла, что эта уж точно не девица. Так кого же нам выбрать, господин Вэйдалл?— девушка вопросительно посмотрела на него, будто действительно рассчитывая услышать ответ.— Какую из этих трех дам вам будет больнее всего терять?

— Зачем утруждаться выбором? Возьмем всех троих.

Вэйдалл обернулся резко на второй голос, мужской, слишком знакомый, чтобы не среагировать, хотя инстинкт и шептал настойчиво, что и к ламии не следует поворачиваться спиной.

Тыльную сторону ладони обожгло, на мгновение тело словно опалило огнем, ярким, почти осязаемым, и с третьей стороны подступил кто-то еще, подхватил услужливо, заодно загораживая от возможных случайных взглядов людей на перроне. Огонь же уступил место слабости, сильной, тошнотворной, и самодовольно ухмыляющееся лицо Лестера расплылось, истаяло в тумане.

— Что ж, мальчики, дальше вы сами,— голосок ламии звенел где-то вдалеке.— Меня еще ждут дела в империи.

— Конечно-конечно, не смею тебя задерживать.

— До свидания, Вэйдалл, рада была встретиться,— смутное ощущение острых коготков, небрежно треплющих его по щеке, появилось и исчезло последней вспышкой в сознании…

* * *

— …Вы — две части единого целого, каждый из вас половинка для другого,— мамина теплая ладонь касается волос сына, приглаживает растрепанные темные пряди, выбирает из них сухие травинки.— Одна-единственная, на всю вашу жизнь, какой бы она ни была. Поэтому ты не должен обижать Эсме. Она твоя родная кровь, та, что останется с тобой до конца дней твоих, та, что поддержит тебя, когда придет мой час.

— Она всего лишь девчонка. И без конца дразнится. И еще говорит, что знает все лучше меня.

— Она твоя младшая сестра, будь с ней терпелив. Не обращай внимания на ее попытке задеть тебя, со временем она это перерастет.

— Зазнайка она, вот!

— Когда ты станешь старше и начнешь больше времени проводить в обществе других молодых дам, то поймешь, что у Эсме еще легкий характер,— мама улыбается ласково, глядя на обиженное лицо насупившегося мальчика.

—Больно надо — с другими девчонками дружить!

— Помяни мое слово, лет через семь-восемь ты изменишь свое мнение.

— Вот еще!

— Изменишь,— повторяет мама с уверенностью нежной, но непреклонной.— И больше не обижай Эсме, хорошо? Не пытайся ответить силой на ее попытки использовать эту же силу против тебя. Эсме все одно слабее тебя, и ты прежде всего должен быть ей старшим братом, защитником, а не противником и соперником. А теперь иди и извинись перед сестрой…

Вэйдалл извинился. И даже преподнес в знак примирения три шоколадные конфеты, украденные из буфета, которые они съели вдвоем в укромном уголке в дальней части сада.

Очередной осколок-воспоминание из тех, что с годами потеряли всякий смысл. Обычная детская ссора из-за пустяка, кажущегося важным только детям же. Короткая потасовка, закончившаяся почти что победой брата, и слезы Эсмеральды. Сестра убежала, а он остался на садовой лужайке, лелеять собственные обиды и глушить чувство вины за то, что не сдержался, накинулся на Эсмеральду, хотя понимал прекрасно, что она младше и слабее и вообще, нехорошо набрасываться на девочек.

Половинка.

Прежде Вэйдалл полагал, что половинка — это твоя пара, некая предназначенная лишь тебе женщина.

Уж точно не сестра.

Или нет?

Если отбросить интимный подтекст, что столь часто вкладывался в понятие половинка, то определенный смысл в том был. У них с Эсмеральдой одна мать, они связаны и связаны крепче, чем бывают соединены иные традиционные пары. Две части единого целого.

Да и Еву, если задуматься, трудно назвать его половинкой.

Ева не половинка, она — пара. Не для него одного, но и для Галена тоже. Так сложилось — случайно ли, по прихоти судьбы или по воле богов, неведомых покровителей Бевана,— однако сложилось и смысла возражать, жаловаться Вэйдалл не видел. И ему ли жаловаться после стольких лет бессмертной, бессодержательной жизни, которую иначе как нечестивой и не назовешь?

Вэйдалл слышал землю, но издалека, словно между ними не меньше десятка этажей новомодных высоток, множество слоев тяжелого сплава бетона и металла. Только в Тирсе не было зданий выше трех этажей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению