Покушение на убийство - читать онлайн книгу. Автор: Тони Кент cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покушение на убийство | Автор книги - Тони Кент

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— Он единственный, кто точно знал, Джо…

Хэнли не мог знать, насколько разрушительным был его ответ для Дэмпси. Он поставил все части головоломки на свое место. Дэмпси не нужно было слышать следующих слов Хэнли, чтобы узнать правду. О Макгрегоре. О Стэнтоне. И обо всем остальном.

— …потому что это Макгрегор рассказал всем нам.

Шестьдесят девять

По лицу Роберта Маллена, как от удара электрическим зарядом, пробежала ярость. Он сидел, не мигая и не двигаясь, на жестком деревянном стуле. Запястья были скованы наручниками за спиной. Он переводил взгляд с одного лица на другое. Плевание и рычание прекратилось. Через два часа оказалось, что они бессмысленны. Сейчас он сидел молча, его контроль над собой был на грани.

Внезапная засада была неожиданной и болезненной. Но Маллен быстро восстановил самообладание. Последние два часа он был сосредоточен на том, что должно было последовать. Стэнтон предупредил его о Майкле Дэвлине и его отношениях с Лиамом Кейси, поэтому он знал, почему они были замешаны. Именно это знание убедило Маллена в том, как все закончится. Когда ставки были так высоки, Лиам Кейси не мог оставить его в живых.

Единственный вопрос заключался в том, что произойдет перед этим. В этом отношении у Маллена было преимущество. Благодаря многолетнему опыту похищений и агрессивных допросов он знал, как развиваются события. Так что Маллен не удивился, что Лиам Кейси держал его в изоляции, где единственное, что он мог делать, — это размышлять о том, что последует дальше. Это была старая техника, чтобы ослабить его решимость. Чтобы поощрить его использовать любую возможность выживать, которая подворачивалась. Впервые будучи с этой стороны, Маллен признал, насколько это было эффективно.

Желание предложить информацию в надежде обеспечить себе безопасность было ошеломляющим. Для большинства — непреодолимым. Но Маллен был из другого теста. Иррациональность, которая привела его к вершине его профессии, не поддавалась внутренним мучениям.

Роберт Маллен не будет побежден.

Та же самая иррациональность — та же полоса безумия — заставила Маллена реагировать только одним известным ему образом. Бороться. Кричать. Орать. Угрожать. Это оказалось неэффективным. Несколько человек, оставшихся на страже, проигнорировали его. Так что теперь Маллен сидел в тишине, его гнев, его обида и его ожидание развязки росли.

Как и предполагал Лиам.

Это ожидание будет длиться недолго. Маллен услышал рев двигателя снаружи. Именно так Маллен и сам бы все это разыграл. Большая задержка. Большое прибытие. Звук рингтона привлек внимание Маллена.

— Сейчас приду.

Это были единственные слова Джека Торнтона, державшего трубку у уха. Бессознательный взгляд в его сторону подсказал Маллену, что звонок был о нем. Торнтон подошел к главным дверям гаража и открыл четыре засова, а затем — маленький люк на правой створке размером с человека. Это было придумано, чтобы человек мог войти, не открывая главных дверей. Чтобы сохранить тепло внутри, а мир — снаружи.

Торнтон стоял в стороне, пропуская новоприбывших. Лиама, Майкла, Пэдди О’Нила. И Сару Труман.


Сара жила будто в аду все время между уходом Майкла и его возвращением. Испытание усугублялось беспомощностью ожидания. К моменту, когда Майкл и Лиам вернулись, она все решила. Майкл не уйдет без нее снова.

Разговор был непростым, но Сара отказалась и дальше проводить время в неведении и страхе, что случилось худшее. Этот аргумент решительно поддерживало напоминание Сары о том, что и ее жизнь была также под угрозой.

Майкл, казалось, был готов стоять на своем. Сара подозревала, — надеялась, — что это было из-за страха за ее безопасность. Но решающий голос принадлежал Лиаму, который согласился с тем, что Сара имеет право играть роль в обеспечении своего собственного будущего.

Теперь, оглядев камеру и увидев окровавленную фигуру, привязанную к стулу в центре помещения, Сара начала сомневаться в правильности своего решения.

Маллен посмотрел прямо на Сару. Он, казалось, прочитал ее неуверенность. Сверлил ее напряженным взглядом. От этого у нее по спине пробежала дрожь, чему он зловеще улыбнулся.

— Ты не торопился, Лиам. — Улыбка Маллена не исчезла, когда он перевел взгляд на Кейси. — Я уж думал, ты передумал возвращаться.

— Я вернулся бы, Роберт. Я просто подумал, что дам тебе немного времени.

— Ты имеешь в виду время подумать о том, что вы могли бы сделать со мной? Что ж, у меня было время. А ты бы лучше начинал, потому что ничего тебе не скажу.

Лиам, похоже, не удивился заявлению.

— С чего ты взял, что я собираюсь сделать с тобой что-нибудь? — спросил он. — Никто не трогал тебя, пока ты здесь, не так ли?

— Нет, черт возьми, — неуважение Маллена ко всему и вся было абсолютным. — У твоих мальчиков кишка тонка начинать без тебя. Может быть, тебе стоит подать им пример, а?

Сара хотела отвести взгляд от Маллена, но не могла. Мужчина ее почти гипнотизировал. Он казался равнодушным к перспективе пыток. Это был менталитет, которого она не могла понять.

— Они не трогали тебя, потому что я им так приказал. — Голос Лиама был таким же спокойным, как у Маллена. — И я не буду тебя трогать. Потому что мне не нужно.

Первый проблеск замешательства коснулся глаз Маллена. Момент неопределенности. Он исчез так же быстро, как появился. Когда он снова заговорил, его голос был по-прежнему спокоен:

— Не трать свое время на игры. Я слишком долго подобным занимаюсь, чтобы купиться на это дерьмо. Мы оба знаем, как это работает. Ты предложишь мне свободу, если я скажу тебе то, что ты хочешь. Я отказываюсь, ты меня мучаешь, а потом обещаешь остановиться, если я заговорю. Потом ты все равно меня убиваешь. В итоге я мертв в любом случае, Лиам, так что я не скажу тебе ни черта.

Маллен говорил уверенно. Но у Лиама были совсем другие идеи:

— С чего ты взял, что все будет именно так, Роберт? Не все мы неотесанные психопаты. Есть альтернативы пыткам. Убийствам. Ты просто так этого и не понял.

— Неужели? — Маллен изо всех сил старался звучать пренебрежительно, но было ясно, что шанс выжить было невозможно игнорировать. — И что же это?

— Просто нужно немного подумать, Роберт. Но ведь это никогда не было твоей сильной стороной. — Тон Лиама становился намеренно покровительственным. — Мне нужно убить тебя, только если ты не скажешь мне того, что мне нужно. Потому что, если скажешь, тебе в любом случае крышка, и тогда ты больше не будешь представлять никакой угрозы. Итак, ты получаешь жизнь. Все это очень просто, если подумать хорошенько. Ты просто никогда не был достаточно умным, чтобы увидеть это.

— Пошел к черту, Кейси! — Маллен был снова в ярости. И Сара понимала, что ее вызвало. Это была иллюзия выбора. Лиам, казалось, предложил Маллену два варианта. Но один из них никто в здравом уме никогда бы не выбрал. Следовательно, это был ультиматум, замаскированный под выбор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию