Ловушка для донжуана - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для донжуана | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Дом моих родителей совсем недалеко, в паре миль отсюда. Я навещал дядю с детства. Я очень благодарен ему за внимание, которого мне не хватало дома, — уныло признался он. — Меня воспитывали няни. Бесконечный круговорот, хотя некоторые мне нравились. Мало кто продержался долго. Моя мать — очень требовательный работодатель. Мы с Кристиано ходили в школу‑интернат. Джакоппо часто приходил к нам и мог забрать на целый день. Он был очень добрым и отзывчивым. Думаю, он жалел нас.

— Он близко общался с твоими родителями?

— Нет. Когда он оставил все наследство мне, они были ужасно возмущены. Они всегда считали, что унаследуют его состояние. А тот факт, что оно досталось мне, самому непокорному сыну, был просто невыносим в их глазах.

— Сколько тебе было, когда он умер?

— Двадцать один.

Белль покачала головой. Она не могла представить, что он унаследовал все это великолепие в столь юном возрасте.

— У тебя невероятная жизнь, Данте, а тебе нет еще и тридцати лет! Хоть тебе и не повезло в родительском доме, тебе благоволили другие родственники.

— Провести тебе экскурсию сейчас или позже? — поинтересовался Данте.

— Лучше попозже, — призналась она. — Я немного устала. Хочу принять душ и вздремнуть.

— Ужин в семь, — небрежно бросил он.

Честно говоря, Белль хотела сделать шаг назад и собраться с мыслями. Она прибыла в палаццо Розарио исключительно в роли официальной подружки. Данте напомнил ей об этом, когда поцеловал и внес в дом как невесту. Такое публичное выражение чувств не пришло бы Данте в голову, если бы он не притворялся. Обычно пары целуются, смеются и дурачатся. Но ей не следует забывать, что это лишь игра.

Она открыла дверь в смежную комнату и обнаружила ванную. Великолепное творение из каррарского мрамора с медной ванной, в которой играл цветами радуги угасающий за окном закат.

— Фантастика, — прошептала она.

Белль слишком устала для принятия ванны и наслаждения всей ее прелестью. Ее мысли сосредоточились на Данте. Секс привел в их отношения смятение. Теперь она даже не знала, как ей следует себя вести. Что приемлемо, а что нет? Неужели он думал, что она будет вешаться на него, когда рядом люди? Или перед персоналом не нужно разыгрывать влюбленность? Наверное, важно, раз он устроил им незабываемое появление. Белль невольно поморщилась. Она утверждала, что беременность маловероятна. Но, по ее подсчетам, казус произошел как раз‑таки во время фертильной фазы, что нельзя назвать хорошими новостями.

Дверь открылась. Белль замерла, выругавшись на себя, потому что забыла запереть двери. Она готова была забиться в угол душевой кабины. Но это был Данте. Он улыбнулся ей сквозь стекло, отделявшее душ от комнаты.

— Я подумал, что мне тоже нужно вздремнуть, — прошептал он, снимая футболку.

Ее глазам открылась гряда мышц, и у Белль пересохло во рту.

Она уже поняла, что он просто пошутил насчет сна. И покраснела еще сильнее. Она думала, что он не будет к ней прикасаться, пока они не окажутся в кровати. Вероятно, насчет Данте тяжело строить предположения. Он же сказал ей, что он — страстная натура. Ему нравится секс. Он хочет ее. Хочет с того самого момента, как увидел. Никогда и никого он не желал так сильно, как Белль. Может, стоит жить лишь настоящим моментом и не думать о будущем?

Она смотрела, как спадают джинсы с его бедер. Он разделся за рекордное время. Низ ее живота тянуло от желания. Белль буквально затаила дыхание, впервые увидев Данте полностью обнаженным и возбужденным. Да, определенно он думал не о том, как лечь спать.

Он шагнул к ней, прижимая ее спиной к кафельной стене. В его темно‑янтарных глазах отражалось желание. Его обнаженное тело прижималось к ее животу, и Белль буквально перестала дышать. Ее тело охватил дикий жар страсти, и вновь странное чувство овладело ею. Еще день назад она была девственницей, застенчивой и несведущей в сексе. Хотя она уже не столь наивна, Данте, обнаженный и загорелый, — уже слишком для нее.

Он приподнял ее подбородок:

— Ты сильно устала?

Белль задрожала.

— Э‑э‑э… да… нет… — призналась она, переводя дыхание.

— Еще больно? — прохрипел он.

Лицо Белль вновь покрыл румянец. Она покачала головой, выразив отрицание. Хотя это и частично было ложью. Она отлично понимала, что прошло несколько часов с их последнего секса. Но ее тело жаждало его, как наркотик. Их единственный акт близости разрушил все барьеры, запреты и смел все опасения.

И все же Белль болезненно осознавала, что хочет от него больше, чем он готов ей дать. Ее неуверенность и страхи оставались глубоко внутри. Все, чего он хотел, — это секс. Но он не чувствовал того притяжения, которое тянет ее к нему, несмотря на все преграды.

Она удобна. Она доступна. Она здесь только для того, чтобы играть роль, за которую ей заплатили. Роль, которая ей казалась реальной, но таковой не являлась. Белль не была его девушкой, и в реальности он не разделит с ней жизнь. Всего через десять дней все закончится, и она уедет.

И что будет с ней? Неужели она похожа на свою мать? На женщину, которая готова довольствоваться ролью временной игрушки, с благодарностью принимающую дорогие подарки и угощения в награду?

Белль охватил ужас.

— Что‑то случилось? — Данте глубоко вздохнул, обвив ее руки вокруг своей шеи, будто она была марионеткой. Он приподнял ее, чувствуя напряжение и дрожь в ее стройном теле.

— Ничего, — дрожащим голосом ответила она, борясь с приступом смущения.

Ничего из того, что произошло между ней и Данте, не было запланировано. Все это было случайностью от начала до конца.

— Этот поцелуй… на ступенях… Так возбудил меня, — хрипло бормотал Данте, уткнувшись небритой щетиной ей в шею. Его щетина царапала ее нежную кожу. — Мысль о том, что ты, обнаженная, стоишь в душе, слишком соблазнительна.

— Значит, отныне мне не стоит вообще раздеваться? — поддразнила его Белль.

— Нет. Тогда я превращусь в пещерного человека и сорву всю одежду с тебя! — прорычал Данте, посасывая кожу между ее шеей и плечом.

От этой ласки к ее ногам прилила волна жара.

Он поднял мокрую от струи душа голову, и его золотистые глаза горели страстью. Она крепче обняла его и поцеловала. В этом голодном поцелуе растворилось вчера, сегодня и завтра. В нем не было места неуверенности. Она не могла больше сопротивляться желанию почувствовать вкус его чувственных губ. Она решила больше не корить себя за то, что не может устоять перед Данте.

Со сдавленным вздохом он прижал ее к стене. Потом прижался лбом к ее лбу и вздохнул:

— Нужен презерватив… У нас уже был сбой, но это не значит, что я буду рисковать снова.

Он медленно опустил ее вниз по стенке. Ее тело налилось свинцом. Оно жаждало прикосновений и теперь почувствовало опустошение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению