Прости за любовь - читать онлайн книгу. Автор: Федерико Моччиа cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прости за любовь | Автор книги - Федерико Моччиа

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, если тебе надо что-то мне сказать, ты скажешь это мне в лицо, глядя мне в глаза, правда, любимая?

– Правда. Только не называй меня любимой.

– А может, это было сообщение родителям, или брату, или еще какой-то подруге. Впрочем, мне пофиг.

– Вот и прекрасно, Фабио.

– Я никогда не мог понять: ты серьезно говоришь или насмехаешься? А я вот пишу сейчас песню. О тебе, об одной тебе. О том, что у нас было… И эту песню скоро можно будет услышать. То, что я отдал на прослушивание, очень понравилось, и особенно то место, где говорится о тебе. Я придумал себе псевдоним… – Фабио немного выжидает, смотрит на девушек и наконец произносит: – Фабио Фобия. Нравится тебе?

– Да, очень. Особенно своей новизной.

Фабио качает головой:

– А знаешь, почему у нас ничего не получилось? Потому что ты всегда мне завидовала. Со мной ты никогда не была в центре внимания.

Фабио быстро смотрит на Дилетту, Олли и Эрику. И улыбается:

– До скорого. – И уходит. Брюки у него чуть спущены, сухощавый, широкоплечий, на голове – бандана: ярко-синяя, оттеняющая его голубые глаза.

Эрика, улыбаясь, пытается сгладить ситуацию:

– Он, конечно, крутой… То есть… красавец!

– Да после того, что он сейчас сотворил, он просто урод!

Олли возвращает Ники телефон:

– Что бы ты там ни написала, не говори нам ничего. Надеюсь только, что все будет, как хочешь ты.

Ники, улыбаясь, кладет его в карман.

– И это говоришь ты, Олли? У тебя всегда была слабость к Фабио…

Тут вмешивается Дилетта:

– А по-моему, он не сдавал в этом году экзамены только потому, что не хотел расставаться с Ники.

– Да ты что? Он не сдал экзамены?

– А ты не знала? Как ни странно, сейчас и с долгами переводят.

Ники тем временем стирает сообщение, которое она послала Алессандро. Не стоит больше рисковать.

– Вообще-то я хотела бы прочитать текст песни, которую он сочинил обо мне… Фабио Фобия… не так уж и глупо… В любом случае я не собираюсь к нему возвращаться.

И Ники быстро убегает по коридору, а за ней ее верные Ондэ, они бегут, весело хохоча и обгоняя друг друга.

Глава двадцать седьмая

Алессандро только что закрылся в своем кабинете. Он смотрит на фотографию, стоящую на столе. Берет ее, подносит к глазам, крутит в руках. Разумеется, это он и Елена. Что за глупая мысль – надеяться, что они останутся вместе… Снова воспоминание. Они в «Цирке дю Солей», смотрят «Аллегрию». Ему совсем не нравится. А ей – очень. Именно поэтому он постарался и достал билеты в первом ряду. Ради нее, чтобы увидеть ее улыбку. Чтобы смотреть ее удивленными глазами на прыжки канатоходцев с такими идеальными телами. А она наслаждается музыкой, сценическими эффектами, светом. Как прекрасно было вдыхать через ее улыбку ощущения от этого зрелища и понимать, что она, одна лишь она – его настоящее зрелище. А что теперь? Остается лишь выйти из пустого зала. Что сталось со зрелищем моей жизни? Но он не успевает закончить свои размышления.

Тук-тук. Кто-то стучит в дверь: ему не удастся найти ответ на этот трудный вопрос.

– Кто там?

– Я, Солдини. Можно?

– Заходи.

– Извини, что я тебе мешаю, может быть, ты как раз сейчас думаешь над идеей, которая нам всем так нужна… Идея простая и сильная, четкая и меткая…

– Да-да, говори, что такое? – отрезает Алессандро, не желая признаться даже самому себе, что он постоянно думает о Елене, только о ней одной.

– Здесь пришел один твой друг. Говорит, что вы договаривались о встрече. Какой-то Энрико.

– Не какой-то Энрико, а Энрико Манелло… Пусть войдет.

– А насчет всего прочего? Не решил пока?

– Чего – всего прочего?

– Насчет кратчайшего пути.

– Солдини!

– Ладно-ладно, забудь. Я просто хотел помочь… – И он пропускает в кабинет Энрико.

– Привет, рад тебя видеть. Ты и вправду зашел, а я-то думал, это очередная твоя шутка…

Алессандро приглашает его сесть и тут только замечает, что друг необычно серьезен. Он пытается приободрить его.

– Хочешь чего-нибудь выпить? Ну там кофе, чаю, есть кола, даже Red Bull, смотри… – Он открывает маленький холодильник. – Да у нас полно всего!

– Нет, спасибо, я ничего не хочу.

Алессандро садится напротив. И фотографию, где они с Еленой – веселые, смеющиеся, – тихонько сдвигает, пряча за другие фотографии. И поудобнее усаживается в кресле.

– Ну, так что случилось, старина? Чем я могу тебе помочь?

– Это ты фотографию Елены спрятал только что?

– Да нет, я просто ее чуть сдвинул…

Энрико улыбается:

– А тебе не приходило в голову, что Елена тебе изменяла? Ты говорил, вы расстались? Вчера сказал.

– Ну да, верно.

– Сколько времени назад?

– Уже больше двух месяцев назад она ушла из дома.

– А ты никогда не думал, что она могла тебе изменить, например, с кем-нибудь из нас? Ну, скажем, со мной?

Алессандро резко выпрямляется. Смотрит ему прямо в глаза.

– Нет, никогда об этом не думал.

Энрико улыбается:

– Молодец. Это просто здорово, правда. Не знаю, будете ли вы снова вместе, но это здорово. То есть я от души желаю, чтобы вы снова были вместе, если это то, чего ты хочешь, но в любом случае хорошо, что обошлось без драм, без ревности. Даже сейчас, когда вы расстались, тебе и в голову не приходит, что Елена могла тебе изменять. Нет, правда, это здорово.

Алессандро смотрит на него непонимающе:

– Я что-то не понимаю. Ты хочешь что-то сказать?

– Да нет. Сказать нечего, у тебя все путем. Проблема у меня. У меня.

Они какое-то время молчат. Алессандро уже и не знает, что подумать. Энрико трет руками лицо, потом кладет их перед собой на стол и смотрит Алессандро прямо в глаза:

– Алекс, боюсь, Камилла мне изменяет.

Алессандро со вздохом облегчения откидывается в кресле.

– Извини, ты не мог мне сразу так и сказать? А то крутился вокруг и около, какие-то намеки делал, я уж начал думать бог знает что…

– Я хотел понять, до какой степени ты можешь меня понять. Ревность. Ревность – ты даже не знаешь, что это такое. Тебе повезло, ты не знаком с этим чувством: оно ест тебя изнутри, мучает, разрывает на части…

– Все, хватит, хватит, я понял.

– Поэтому я задал тебе все эти вопросы. Я уже сказал: тебе этого не понять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению