"Попаданцы" Карибского моря - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Анпилогов, Наталия Курсанина cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - "Попаданцы" Карибского моря | Автор книги - Сергей Анпилогов , Наталия Курсанина

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Туземцы под командой лейтенанта МакКоуна (тот так и не одел китель, оставаясь в рубахе, но теперь держал в руке пистолет Маузера) молча и сноровисто связывали руки выходящим с причала. Затем ставили их на колени и связывали ноги. Матросов — отдельно, кубинцев — отдельно. Под прицелом дробовиков в руках таких же черных и «гатлинга», за рукоятку которого держался сержант. Смита связывать не стали — просто отвели в сторону. Когда «упаковка» была закончена, к нему подошли двое, одетые в очень странную форму — пятнистую, с множеством карманов. Лав Мозес никогда такой не видел — даже в альбоме. Первый, настоящий гигант, на вид — не менее семи футов ростом, держал двумя руками на уровне пояса какое-то неизвестное оружие. Второй, заметно пониже, потоньше и помоложе первого, обошелся пистолетом Маузера, ствол которого сразу же направил на лейтенанта. Смит молчал — а что прикажете говорить в такой ситуации? Гигант тем временем сказал:

— Значит, перевозили военную контрабанду, таможенник?

— Сэр! Я могу вам все объяснить… — Лав Мозес понял, кто тут главный. Именно этот голос рассказал о процедуре сдачи в плен…

— А не надо ничего объяснять! Вы ведь плыли на Кубу?

— Понимаете ли, сэр…

— Поздравляю вас — вы туда таки приплыли. Добро пожаловать! Кстати, вы давно были на исповеди, лейтенант? А то тут недалеко у нас есть очень хороший исповедник. Падре Франциско очень внимательно вас выслушает…

Неизвестно почему, но его последние слова напугали Смита гораздо больше, чем осознание того, что таки да, приплыли…


19.04.1898 …Куба, база «Замок» (плантация Дебре)… (утро)

Когда Киборг вышел на связь: «У нас тут война идет, пока вы там все спокойно отсыпаетесь! Сначала, ночью, нас здесь обстрелял какой-то шальной крейсер, выпустил несколько сотен снарядов калибром по восемь и пять дюймов… Правда вот, большая часть этих „поросят“ просто не разорвалась! Дерьмо, а не снаряды! Мы его отогнали на фиг… „гочкисами“ отогнали, уржаться можно. Срочно приготовьте лейтенантские погоны для сержанта МакКоуна, я пообещал! А на рассвете был еще один анекдот — к нашему причалу течение принесло юсовского таможенника, решившего подработать на контрабанде. Взяли на нем человек двести „патриотов“ и до чертовой матери разных военных грузов. Одних винтовок там восемь тысяч, ну а патронов к ним, тех — вообще считать задолбаешься! Плюс к этому — две пушки и больше полутора тонн динамита! Высылайте сюда конвой для пленных и людей для разгрузки всей фигни с этой битой посудины, а то утонет эта дырявая „Ниагара“ к чертям и попользоваться толком не успеем!» — то Аня, дежурившая на связи, послала охранника с приказом: «Срочно разбудить Капитана!!!» — сразу после слова «война»…

От радиорубки до его комнаты было всего десятка два шагов, и Эрк успел надеть гарнитуру связи как раз на последних словах этого крайне эмоционального монолога: «…утонет эта дырявая „Ниагара“ к чертям и попользоваться толком не успеем!». Все радиопереговоры записывались, так что остальной текст он потом тоже прослушал. Капитан потребовал: «…полный отчет о том, что за фигня у вас там, на берегу, творится!»… и получил в ответ: «Как только — так и сразу! Вот приеду — расскажу!». А услышав: «Да нет у нас никаких потерь, а только сплошная прибыль и анекдот на анекдоте!» — окончательно успокоился и послал к причалу драгун — за пленными и пару сотен пеонов — для разгрузки трофея…


19.04.1898 …там же… (вечер)

Димка с Олегом появились в «Замке» только к вечеру. Здоровые и веселые. Сразу же они были «схвачены, скручены и доставлены» в главный зал. Где все остальные уже с нетерпением ждали подробного рассказа о том, что же произошло ночью и утром в прибрежной деревушке. И как это семьдесят шесть человек, при двух малокалиберных пушках и двух пулеметах, сначала — «отогнали крейсер», ну а потом взяли больше двухсот пленных, истратив всего двадцать патронов…

— …короче, не знаю, то ли у этого чертова крейсера закончился лимит снарядов на операцию, то ли там действительно испугались, когда по ним начали стрелять в ответ, но «поросята» падать перестали. — Киборг был неплохим рассказчиком, да и Тигре никто не мешал изредка вставлять свои «пять копеек» в его повесть, так что слушали их внимательно. — Чего они хотели добиться этим обстрелом — непонятно! Есть тут у меня одна версия — в порядке бреда, но с фактами совпадает…

— И какая же у тебя версия? — Эрк тоже слушал с удовольствием, но уточнять конкретные факты и версии — не забывал…

— Ночные стрельбы. Тренировка расчетов. Взяли просроченные снаряды и, чтобы добру не пропадать, вывалили их на тот берег, где своих — точно нет…

— Ладно, с обстрелом понятно… что ни черта не понятно! Ты лучше поведай нам об этой своей, блин, «Операции „Багама-Мама“»! Это ж додуматься надо!

— Почему моей?! Плод коллективного разума!

— Или коллективного безумия… — Миледи покачала головой, — не поведись они на ваш маскарад — и что?!

— И ничего, — вклинился в разговор Тигра. — Все было учтено могучим ураганом! В смысле — бурей коллективного разума!

— «Ниагару» в любом случае несло точно на наш причал, — пояснил Киборг. — Ну и куда бы они с него делись под двумя пулеметами-то?! Итак. Когда мы наконец-то перестали сушить мозги на тему «А что бы все это значило?» и собирались поспать, а то усни тут, когда идет «охота на свиней с восьмидюймовками», с западного поста примчался на лошади «зуав», во всю глотку вопя: «Nave americana! El aduana! Los oficiales de costumbres son diablos!», [52] ну дальше непечатно…

— Тут вся наша компания зависла, — подхватил Тигра, — потому что, конечно, Куба сейчас проходной двор, но вот кого-кого, а американскую таможню… ну никак мы ее здесь не ожидали! Полный сюр! Даже Рамирес охренел, а у него на таможенников и таможню те же инстинкты, что и у остальных «зуавов»…

— Дал он этому, блин, гонцу, — продолжил Киборг, — пару раз по морде… Привел во вменяемое состояние и начал допрос: что, где, когда и вообще, не получал ли сегодня воин снарядом по кумполу? «Что за корабль?» — «Таможенник!» — «Откуда знаешь, что таможенник?» — «Да он же за мной уже два раза гонялся!» Убедительно… «Кто на корабле?» — «Таможенники! Их полный корабль, и все с ружьями!» — «Да с какого фига ты взял, что это таможенники?» — «Корабль таможенный!» Ну ладно, черт с тобой… «Куда он идет?» — «Сюда идет!» — «Когда будет?» Тут наш «зуав» начинает чесать в затылке, что-то считает на пальцах и заявляет, что к рассвету. Я смотрю на часы, прикидываю, где у нас западный пост и… снова зависаю. За два часа любой корабль нашу бухточку вдоль, поперек и наискосок пересечет. «Почему так долго?» — «У него машина сломана!» — «Откуда знаешь, что сломана, может, она просто тихо работает?» Объясняет, что… цитирую: «Если машина не сломана, то корабль бортом вперед не плавает!» и это тоже звучит убедительно. Решаю так — хрен с ним, кто там, таможенники или не таможенники, а встречать их надо! За полчаса подготовили мы «торжественный салют» — заныкали между хижин оба наших «гочкиса», затолкали в пулеметное гнездо «гатлинг», проинструктировали «зуавов»…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию