"Попаданцы" Карибского моря - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Анпилогов, Наталия Курсанина cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - "Попаданцы" Карибского моря | Автор книги - Сергей Анпилогов , Наталия Курсанина

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— «Дорога в Рай»…

— В смысле — «Дорожная Бойня»?

— Она самая. Хочу услышать его комментарии… Подожди еще пару минут, скоро закончу, и тогда прокатимся до мастерской. Все равно Ольсен должен вместе со своими людьми появиться ближе к вечеру, так что время у нас есть.

— Да не надо уже никуда кататься. Я приказал все образцы сюда притащить. Сами цеха тебя вряд ли заинтересуют… Разве что на полигон проедемся, если вдруг появится у тебя такое желание что-нибудь опробовать лично.

— Ну, тогда просто подожди. А еще, можешь пока базовую станцию проверить, не намудрила ли там что-то эта «сладкая парочка»…

— Ладно, черт с тобой…


21.04.1898 …там же… (чуть позже)

Когда Тигра закончил с проверкой радиостанции (Айсберг с Эйли «ничего там не намудрили», но лишний раз прогнать тесты никогда не помешает), Эрк уже спокойно курил у открытого окна…

— Ну все, я уже готов, выкладывай свои «гениальные творения», — он повернулся к Тигре и улыбнулся, — а то есть мнение, что тебя сейчас разорвет…

— Нет, теперь уже пришла моя очередь издеваться, — засмеялся тот. — Припомнить тебе мое утреннее ожидание… Я мстю, и мстя моя страшна! Сделаю тебе то же самое, что устроил «портальщик» Аспере — прочитаю длинную лекцию! На ту же тему, но без картинок на компе — с натурной демонстрацией!

— Так, все понятно. Ты использовал для этих разработок запись разговора Асперы с «хозяевами» Портала и те схемы, которые она привезла. Кстати, диктофон верни Барту. Ему для работы надо. И еще, о «портальщике»…

— Если ты о его предложении, — перебил Эрка Тигра, — «…встретиться для более конструктивного разговора», то я ему уже ответил… ага, телеграммой: «Спасибо, но уж лучше вы к нам!». Знаешь, сначала я хотел еще добавить, что мы его здесь быстро научим думать головой и работать руками, а то на «молекулярном синтезаторе» и дурак безрукий что угодно сделать сумеет, но…

— Но решил, что за такое добавление я тебе могу оторвать и голову, и руки, и еще что-нибудь выступающее! Причем очень медленно и мучительно!

— Точно! А ты — оторвал бы?

— За бесполезную и даже вредную провокацию? Чтоб ты в этом и не сомневался! А еще за хамство не по теме…

— Кстати, а что ТЫ скажешь про эту запись? Мне действительно интересно… для общего развития. Я не про технические вопросы…

— Ну, тут не надо быть Киборгом, чтобы провести анализ, — хмыкнул Капитан и, выколотив трубку, сел за стол. — Главный вывод такой — у них там жуткий кадровый голод, не меньший, а может, и больший, чем у нас. Их просто физически не хватает на нужный объем работы. Следствие из главного вывода — сейчас они пытаются вербовать себе пополнение из тех, кто проходит через Портал…


25.03.1898 …САСШ, Филадельфия, отель «Филадельфия Пасифик Плаза»… (день)

Аня насторожилась, когда вместо одной из двух ожидаемых ситуаций — «Взяли стволы, переделали и вежливо попрощались…» или «Сказали: „Не положено!“ — и послали на фиг…» — ее пригласили «поговорить с начальством».

«Не мы одни такие хитрые, и инструкция для подобных случаев просто обязана существовать, — думала она, неторопливо идя по коридору. — И, если в ней написано „направить к начальнику“, то этому самому начальнику от нас что-то нужно! Они, в сущности, монополисты, и, значит, мне сейчас сделают „предложение, от которого я не смогу отказаться“. Туг они, конечно, ошиблись, но почему бы его и не выслушать? А чтобы „хозяева“ не слишком наглели… — Аспера улыбнулась. — Интересно, раньше они с ролевиками сталкивались? А фэнтези читают? Что-то я сомневаюсь. Значит, эта „маска“ будет в самый раз. Так сказать, для представительства…».

Миледи так и называла этот прием — «наденем маску» и считала, что, не овладев им в совершенстве, ролевиком не станешь. Аспера, с ее точки зрения, ролевиком была. И «масок» у нее хватало. Самых разнообразных…

«Так, что мы имеем… „Хозяева“. Мужчина. Тип — „технарь“. Он и есть, вероятно, „оператор молекулярного синтезатора“. Играет вспомогательную роль. Главная в этой паре — женщина. Тип — „умная стерва“… Уважаю таких. Сама такая. Ага, „технарь“ закончил пролог и… Ваш выход, мадам! Да-а… явно здесь до меня был стандартом абсолютно другой тип посетителя. У мадам вполне определенные условные рефлексы. Но со мной они ее подвели. Я же, блин, не „мачо-боевик“, который при этом весьма эффектном и соблазнительном движении начнет истекать слюной и прекратит мыслить о чем-либо, кроме ее ножек… оп, сообразила. Но „пластичности“ вам, „хозяйка“, явно не хватает… Предложить ей, что ли, пару уроков?».

— …вам и представителям вашей группы, придется принять участие в некоторых наших проектах, — говорила тем временем женщина. — Поскольку ВЫ человек из НАШЕГО времени, то растекаться мыслью по древу я не буду, а скажу просто — мы используем вашу группу для «отмывания черного нала». Мы можем наклепать сколько угодно золота, но нам нужно как-то обосновать его появление на рынке. Обосновывать будем через «туристов», имеющих долгосрочные планы пребывания в здешнем мире, с перспективой остаться на пээмжэ…

«Да нет, конечно! Дело совсем не в этом! Как много разнообразной лапши… и вся она на мои бедные маленькие ушки. Если бы ИМ, действительно, просто нужно было использовать ИМИ ЖЕ СДЕЛАННЫЕ документы, то зачем говорить об этом НАМ?! Нестыковка, однако, господа! Значит — ловушка! А вот и приманка…».

— …вы получите возможность распорядиться частью этих средств, но не сейчас! Кроме того, вы также станете «акционерами» нескольких наших новых проектов. Мы собираемся построить судостроительный завод на Дальнем Востоке в районе НАШЕГО Комсомольска-на-Амуре и еще кое-что на территории России. Эти акции будут также числиться на вас, но без права перепродажи в течение нескольких лет. Еще мы заинтересованы в освоении кубинского рынка. Ваши действия указывают на то, что произойдет определенный передел собственности. Мы хотим переделить часть кубинской собственности в свою пользу…

«…нет, это не приманка, скорее, — „манок“, в который свистит птицелов — птичка нужной породы отзывается и… опля! Попалась! Добро пожаловать в клетку. В смысле к ним на службу. Но в нашем случае — пернатое попалось совсем не то. Да и вообще, это была не птица… Ладно, пора реагировать…».

— Плата не соответствует услуге, — холодно сказала Аспера. И при этом медленно смерила женщину взглядом с ног до головы и обратно. Внимательнее всего смотрела на талию и бедра, как будто ища признаки целлюлита…

«Все! „Хозяйка“ готова! „Хозяин“ дальше работает просто по инерции — она уже все решила. Нас она использовать не будет, потому что я для нее теперь не более чем „наглая малолетка“, „нахальная девчонка, не понимающая, что почем“, ну, и так далее! Так, а что это там сейчас говорит „технарь“?».

— …было бы неплохо пообщаться с тем, кто выполняет указанные переделки в полевых условиях. Возможно, этот человек в вашей команде занят не своим делом и ему нужно становиться оружейником, а не стрелком. Поэтому передайте ему привет и предложение встретиться для более конструктивного разговора. Теперь о наболевшем. Вы пытаетесь идти той же дорогой, которой шел я несколько лет назад. Я тоже был уверен, что «мэйд ин двадцать первый век» — это круто! Но… По прибытии сюда выяснилось, что очень многие вещи, существующие здесь, практически мало чем уступают вещам, сделанным в двадцать первом веке…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию