Вдоль границы тумана - читать онлайн книгу. Автор: Анна Дорина cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вдоль границы тумана | Автор книги - Анна Дорина

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Огненного мага в график впускать не хотели, упорно не желая отдавать хотя бы один урок в её пользу. Пока сама Малия не возмутилась. Она пригрозила обоим «учителям», что будет заниматься вообще только с Ивьерой. И те сразу же отдали по одному уроку из своего расписания. После этого все успокоились. Обучение проходило успешно, если не считать промашки «ученицы», приморозившей мага холода к поверхности руны так, что он смог рассеять её заклинание лишь спустя три часа, простояв столбом посередине руны и бросая на талантливейшую возлюбленную восхищённые взгляды.

Эти дни полёта Малия чувствовала себя очень счастливой. После признания бессмертного короля её душа пела, не умолкая, и замирала от радости, когда он подходил к девушке. У неё начинала кружиться голова от близости Элвема и накрывали воспоминания о той ночи и поцелуях под звёздами. Однако при приближении принца внутри тоже всё сжималось, он не утратил своей притягательности, сердце Малии начинало биться быстрее, когда Орлик находился совсем рядом и оказывал ей внимание, прожигая страстным взглядом зелёных глаз. Но стоило ему отойти от неё, и в мысли девушки снова возвращался образ бессмертного короля, на которого украдкой она теперь часто смотрела.

Ещё в глубине её памяти оставалось понимание, насколько маг холода опасен и что с ней раньше делал, через сколько мучений из-за него пришлось пройти. Но его перемена и постоянное обожание во взглядах и действиях подкупали. Даже присутствовали какие-то лёгкие оттенки гордости, что она сумела так приручить ранее жестокое «чудовище». И он притягивал её не меньше, чем бессмертный король, когда находился возле неё. Устав ломать голову над неразрешимой загадкой, почему такое влечение к ним обоим, девушка выбросила думы об этом из головы и просто наслаждалась тем, что и Элвем, и Орлик рядом с ней. В последнее время таких спокойных часов без происшествий было уже мало.

В конце полёта, почти перед самым Фалеппом, было заметно, что рунный маг держится из последних сил. Организму требовался сон, которого не было уже четверо суток. Наконец, показалось подводное королевство, впереди, куда ни посмотри, простиралась гладь воды, и казалось, у неё нет конца. Вода уходила за горизонт. Малию поразил необычный цвет, изумрудный с серебристыми бликами. Появилось ощущение чего-то фантастического. Такого моря или океана на Земле девушка не видела даже по телевизору.

Руна подлетела к группе деревьев, похожих на пальмы, находившихся у начала изумрудного водного простора, нагоняющего волны на песочный берег. Малия уже знала, что эти деревья – сонолы. Рунный маг приземлил свой полёт и после того, как все сошли с руны, рассеял её. Спустя секунду король неожиданно опустился на песок и остался там лежать, не двигаясь. Малия, испугавшись, с криком бросилась к нему, но по пути её поймала в объятия Ивьера, успокоив, что он просто уснул, так как действие руны бессонницы закончилось, и Элвем не видел необходимости накладывать ещё одну. Полёт был окончен, а терзать организм дальше не стоило.

Плея уже стояла рядом с водой и передавала по связи сыну, что они прибыли и надо прислать к ним несколько слуг, чтобы забрали спящего Элвема, а затем принялась создавать телепорт из огромного водопада, образовав его перед собой. Он был повторением маленького водопада связи, только гораздо большего размера теперь, около трёх метров в высоту и пяти в ширину. Из водопада вышли несколько слуг, с ними по воздуху само собой двигалось подобие носилок. Фалеппийцы уложили на них Элвема и исчезли с ним в водопаде. Королева Фалеппа предложила племяннице, Орлику и Ивьере идти за ними.

Малия уже знала из рассказов своей тёти, что под водой поможет дышать заклинание фалеппийской магии и, если ей не понравится всё время быть в воде, она всегда может удалиться в гостевой отсек дворца, где обычно размещают гостей с суши. Он находился под специальным куполом, в котором был воздух и все необходимые условия для жизни. Сейчас телепорт вёл именно туда. Девушка храбро шагнула в водопад и, не успев осмотреться, куда она попала, выходя из портала, как очутилась в чьих-то крепких объятиях. Мало того, при этом её ноги оторвались от пола и кто-то, прижав её к себе, закружил и завопил возле уха:

– Моя дорогая сестричка! Как же я рад видеть тебя живой и невредимой! Моя маленькая Малия! Какая ты стала красавица! – Это оказался Кеврий, наследник трона Фалеппа и двоюродный брат принцессы Мельсапа. Когда он, наконец, поставил её на пол, девушка заметила, насколько красив был принц, не только внешне, но и душой. Он не скрывал её за какой-либо маской, как делают многие. В его голубых глазах сияла искренняя радость, благородное лицо принца было открытым и лучилось счастьем. Он очень ждал свою чудом выжившую сестру. Кеврий всегда чувствовал ответственность за близких людей, да и не только за близких. И если любил, то любил всем сердцем.

Плея, узнавшая свою племянницу лучше, втайне начала желать устроить брак сына с Малией, несмотря на то, что у принцессы существовало соглашение с Корвеном. Умная королева Фалеппа, перенявшая опыт своей матери, знала лазейку в обход этого закона. Дело ведь молодое, и такие случаи не редки, когда молодые люди срывались на близкие отношения. А если они случатся, то вступит в силу более серьёзный закон, при котором они обязаны заключать брак. Она и сама так вышла замуж, когда её мать выкрала из дворца Мельсапа, чтобы дочь избежала участи быть отданной туману. Племянница Плеи идеально подходила сыну в качестве жены. Характер принцессы не был испорчен, прекрасно воспитанная девушка. В Девальвире это большая редкость среди королевских семей. Принц, будучи очень красивым молодым человеком, потому пока и не женился, что всех кандидаток отсеяла его мать.

Гостей проводили в отведённые им покои. Помня, что произошло в гивейском дворце, королева Фалеппа не стала разделять спутников Малии по отдельным комнатам. И сама собиралась тоже находиться возле неё. Все маги первым же делом наложили защитные заклинания своих родных магий. Пусть и ненадолго, но на какое-то время это задержит нападающих убийц от далькоров в случае атаки. На этот раз был сразу приготовлен телепорт в другой город Фалеппа, если вдруг нужно будет спешно скрыться. И возле одной из стен огромной комнаты постоянно из воздуха неслись потоки водопада и исчезали, немного не достигнув пола, тоже в воздухе. Этот портал поддерживался открытым с помощью сил принца Кеврия, чтобы Плея не расходовала свою энергию.

Пока накладывались защитные заклинания, Малия осмотрелась. Ей очень понравился простой и в то же время стильный интерьер гостевых покоев. Он ей напомнил двухкомнатную квартиру родителей в Санкт-Петербурге, когда после получения они сделали ремонт. Бежевое покрытие стен сопровождалось красивым крупным и еле заметным золотистым узором, напоминая девушке обои в гостиной квартиры матери. Потолок не был таким высоким, как в предыдущих дворцах, его высота достигала лишь трёх метров.

На одной из стен, расположенной напротив входа в комнату, было два больших арочных окна, за которыми вместо привычных панорам суши можно увидеть настоящий аквариум, только очень большой и не имеющий конца. Эта стена была наружной. И за окном росли заросли подводных разноцветных растений, слегка шевелившиеся в воде, а возле них плавали мириады рыб и других, незнакомых Малии подводных существ различных окрасок и размеров. По бокам окон висели красивые светло-коричневые занавеси с золотистой бахромой. Никаких сверкающих камней, как в предыдущих дворцах, на них не наблюдалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию