Сыграй на цитре - читать онлайн книгу. Автор: Джоан Хэ cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сыграй на цитре | Автор книги - Джоан Хэ

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Когда Миазма грешит,
ее враги пугаются.
Цикада пьет чай.
Синь Гун говорит: «Нет, прошу»,
Жэнь леди нашей провозглашу.

Облако смеется от восторга. Я тяну ее за руку.

– Пойдем. Если это дойдет до Синь Гуна…

Впереди слышен шум. Образовалась еще одна толпа. Дети бегут к ней.

– Давай посмотрим, что происходит, – говорит Облако.

Давай не будем. Но Облако уже присоединилась к толпе, не оставляя мне другого выбора, кроме как последовать за ней.

Те же самые люди, которые толпились вокруг нас всего несколько мгновений назад, теперь столпились вокруг своего нового увлечения. Ряды слишком плотные, чтобы я могла разглядеть, что там такое, но шепот доносится до меня, когда я добираюсь до них.

Он с Севера.

Говорит, что он стратег Миазмы.

Не может быть. Я в это не верю. Я протискиваюсь вперед. Нет смысла это отрицать. Это он.

Это действительно он.

18. В перьях

Это он.

Бледнолицый Ворон с темными волосами. Я хочу подойти к нему. Прикоснуться к нему.

Проверить, не преследует ли меня его облик только потому, что теперь он призрак.

Твой пульс учащается, замечает Росинка, когда его хватают люди Жэнь и толкают перед Облако. Его колени ударяются о землю, а взгляд остается прикованным к Облако. И я вспоминаю ту ночь, когда те же самые глаза пленили меня; его глубоко засевшую подозрительность. Может быть, для начала обсудим настоящую причину твоего появления здесь?

Теперь наши места поменялись, и именно он отвечает перед врагом.

– Я здесь, чтобы выразить свое почтение.

– Почтение? – Облако выплевывает это слово в ответ. – С каких это пор Север стал уважать нас? Свяжите его!

Веревки обвивают руки и запястья Ворона. Его рука все еще перевязана, и мое сердце сжимается, когда его рывком поднимают на ноги.

– Это не очень соответствует кодексу Мастера Шэнциуса.

Облако удивленно застывает. Но не я. Ворон узнал о любимом философе Облако и использует это против нее. Он стратег до мозга костей.

Должно быть, он здесь по какой-то стратегической причине.

– Как и твоя засада, – шипит Облако, приходя в себя. – Завязать ему глаза!

Ворон усмехается, когда ему на глаза натягивают платок.

Ваш стратег тоже так делал. Какой интересный человеческий экземпляр.

Тихо, яростно думаю я сразу о Росинке и о Вороне. Неужели Ворон не понимает, что находится на вражеской территории? За тысячи ли от безопасного места, без прикрытия в пределах видимости. Он может быть сколь угодно неконкретным в своих истинных мотивах, но он должен дать Облако хоть одну вескую причину не избивать его. Но Ворон ничего не предлагает, и Облако, не говоря ни слова, поворачивается и тащит его за собой.

Мы прибываем в лагерь как раз к полуденной трапезе. Жэнь все еще не вернулась со своей встречи с Синь Гуном. Я молюсь, чтобы она уже ехала обратно. Как бы Жэнь ни ненавидела Миазму, избивать стратега противника до полусмерти не в ее характере. Не могу сказать того же о других, которые бросают свою еду, когда слышат о нашем северном улове. Они собираются вокруг Ворона, унижая каждую его деталь – от интеллекта до размеров. Ворон выслушивает все это молча. Его ведут к конюшням; Облако отдает веревку двум солдатам.

– Не слишком нежничайте.

– Подожди. – Я хватаю веревку. – Лотос хочет его.

Лотос должна хотеть поучаствовать в жестоком обращении с Вороном, и никто не останавливает меня, когда я запихиваю его в конюшню. Он падает на сено, двери закрываются, и на мгновение мне кажется, что у меня тоже завязаны глаза, мое сердцебиение звучит как гонг в слишком интимной темноте. Ворон с трудом поднимается на ноги, и я сглатываю. Раньше мы были почти одного роста. Теперь я выше. Даже когда стоит, он выглядит маленьким. Хрупким.

Его тон, однако, такой же игриво-лукавый, как и всегда.

– Не трогайте мои ноги, пожалуйста. Мне все еще нужно будет как-то вернуться.

Я толкаю его, и он снова падает.

– А кто сказал, что ты вернешься?

Он выпрямляется. Я бы хотела, чтобы он оставался внизу – легче думать, когда его лицо находится на расстоянии.

– Убивать меня на самом деле неразумно. Ваша леди согласится со мной, когда вернется.

– Тогда тебе лучше надеяться, что она вернется быстро. – Поторопись, Жэнь. Чем дольше мы здесь пробудем, тем меньше у меня будет оправданий для того, чтобы оставить Ворона невредимым. Снаружи остальные, должно быть, прислушиваются к его крикам или делают ставки на то, сколько костей я ему сломаю.

Пять, думает Росинка, что совсем не помогает. Мои ладони увлажняются. Я закрываю их.

Соберись. Я умерла из-за Севера. Я помню, каким пламенем объяло мой позвоночник, когда в него попала стрела, и как сковало льдом мое сердце, когда я позже узнала, что Ворон никогда мне не доверял. Я сочетаю ощущения, как ноты в аккорде, позволяя песне возмездия пронестись по моим рукам, и сжимаю кулаки…

– Ты не могла бы поторопиться? – перебивает Ворон, нарушая мое сосредоточение. – Я умираю от…

Он замолкает, отрывисто кашляя в свою левую ладонь. От этого звука волосы на моих руках встают дыбом, и мои глаза расширяются, когда он открывает рот.

На мгновение я перестаю чувствовать. Не могу думать. Все, что я вижу, – это кровь, блестящая, как драгоценный камень в его ладони.

– Стало хуже.

– Что, прости?

– Н-ничего. – Воин вроде Лотос не знает о состоянии здоровья северного стратега. Она даже не в курсе его имени.

Ворон начисто вытирает рот. Он встает. Подходит. Я отступаю, сено хрустит под ступней, выдавая мое местоположение. Он приближается, как будто может видеть сквозь повязку на глазах, прижимая меня к стене. Он протягивает руку, и я останавливаю его, хватая за запястье, как он когда-то схватил меня.

Я та, кто мог бы раздробить ему кости, если бы захотела. Но он тот, кому удается пригвоздить меня четырьмя словами.

– Ты сказала, что стало хуже. – Его голос приглушен, как будто мы делимся секретом. – Что ты имела в виду?

– Ничего.

– Попробуй еще раз, генерал. Ты хоть знаешь мое имя?

Попалась, думает Росинка.

Еще чего.

– Ворон, – выпаливаю я. – Зефир рассказала мне о тебе.

Ворон морщится. Я и правда передавливаю ему запястье.

Прежде чем я успеваю отпустить его, двери конюшни распахиваются. Комнату заливает свет, ослепляя меня, и я не вижу ничего, кроме силуэта Жэнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию