Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Драконы входящие в совет переглянулись и с облегчением выдохнули. Обошлось без смертей.

— Леди Яла, леди Гети, вы можете идти, нам с советом есть что обсудить, — на губах повелителя промелькнула едва заметная улыбка.

Я сделала неглубокий поклон его величеству, и с облегчением покинула драконий совет. На моем пальце мерцало обручальное кольцо.

Выйдя к парадному выходу из замка я проводила взглядом выходящих на улицу Синару с Эвином. Их сопровождал слуга и нес корзину, наполненную сырами и мясными деликатесами. Подруга радостно улыбалась. Она выглядела раскованно. Гораздо счастливее, чем когда мы прибыли в замок.

Я, было, хотела поздороваться с ними, но тут неожиданно подруга со стражем обменялись нежными взглядами, и я не стала их отвлекать.

Избегая встреч с участницами отбора и объяснений, к которым не была готова, я забрела в уютную гостиную в конце коридора.

На первый взгляд, там никого не было. Я уже собралась сесть в кресло перед разведенным камином, но в последний момент мое внимание привлекло едва заметное движение в темном углу. С отрешенным видом, на диване сидела гранд-дама. Она настолько погрузилась в раздумья, что не заметила, как я вошла.

— Леди Икстли? — подошла я ближе, привлекая ее внимание к себе.

Гранд — дама вздрогнула от неожиданности, и ее взор прояснился.

— Яла? — в свете разведенного камина, ее каштановые волосы отливали червонным золотом.

— Его величество отпустил нас с леди Гети, — прояснила я свое присутствие в комнате. Странное чувство тревоги свербело в груди, не давая покоя. — Как вы здесь оказались? Я не слышала, чтобы вам разрешали уйти.

— Я сама себя отпустила. После объявления тебя будущей королевой мое нахождение на собрании совета сделалось бессмысленным. Я была там, как не заинтересованная сторона и при необходимости подтвержу сделанный выбор его величеством.

Гранд-дама болезненно поморщилась. Ее лицо сравнялось с пепельным оттенком. Она задышала часто и прерывисто. Ее пальцы, сжимающие подлокотник, задрожали.

Чего там! Дошло до того что дрожали и ее губы.

— Леди Икстли, вам плохо? — коснулась ее руки, судорожно сжимающей подлокотник.

Глаза управительницы отбором сделались ярче, насыщеннее. В них появились серебряные искорки.

— Зови меня Илиса.

— Давайте я схожу за целителем? Пусть он вас осмотрит, — покосилась я в сторону выхода.

— Ненужно никого звать. Недомогание скоро пройдет, — она говорила очень убедительным тоном. Леди Илиса точно знала, что происходит.

— Чем я могу помочь, — легонько сжала я ее хрупкую ладонь.

— Ничем. Достаточно того, что ты будешь рядом. Я устала проходить через это в одиночестве. — Лицо управительницы отбором сделалось очень печальным. — Я знаю, ты сможешь меня понять.

— Мы обязательно об этом поговорим, когда вам станет лучше. Пойдемте, я провожу вас к целителю, — потянула ее за собой.

Леди Илиса не сдвинулась с места. Ее взгляд помутнел от внутренних мучений. Из закушенной губы просочилась капелька крови.

Она меня попросту не услышала.

— Никуда не уходите, я приведу помощь, — устав смотреть на ее страдания, бросилась я к выходу.

— Пожалуйста, останься. Не уходи, — поймала она меня за запястье.

— Вам становится хуже.

— Поверь мне, пока ты ходишь за целителем, мне станет лучше, — отвернулась леди Илиса к окну. — Я прохожу через это каждый день, на протяжении нескольких столетий.

— И вы до сих пор не нашли лекарства от вашего недомогания?

Только позже я вспомнила фразу про «столетия». Это сколько управляющей отбором лет?

— Для снятия моего проклятия не существует лекарства. С открытием драконами межмирового портала к нам хлынула чужеземная магия. Многие ведьмы тогда на магическом уровне изменились. Наша магия подстроилась под магический фон захватчиков. Наш род получил долголетие. Но вместе с этим даром пришла и расплата за него. Мы это поняли не сразу. Достигнув глубокого возраста, мы начали к вечеру молодеть. Днем старуха — ночью молодая дева. Некоторые ведьмы получили долголетие без побочных эффектов, взамен утратив магию. Драконы открыли охоту на нас. Они опасались нашего могущества. Из моего рода я единственная осталась в живых. Вирлас запретил своим сородичам меня убивать. Тебе повезло с супругом, Яла. Повелитель взял с меня клятву верности. Золотой дракон сохранил жизнь многим ведьмам и многих пощадил. Он хочет мира в драконьем крае.

Леди Илиса прикрыла глаза, глубокие морщинки в уголках ее глаз расправились, лицо приобрело естественную моложавость. Она стремительно помолодела. Сковывающие тело муки отпустили гранд-даму, и она задышала спокойней.

— Ваша помощница...

— Она — это тоже я, — безрадостно рассмеялась девушка. — Ради сохранения секрета иногда приходится принимать оборотное зелье, которое сама готовлю.

— Вам сложно приходится?

Спрашивала я не про ухищрения с переодеваниями. Я интересовалась ежедневным перевоплощением и бесконечными муками, что ей приходилось преодолевать.

Девушка глубоко вздохнула

— По крайней мере, я жива, — преувеличенно бодро ответила она. — Вынуждена оставить вас леди Яла. Нужно готовиться к ужину.

Я не стала ее останавливать и затягивать в разговор по душам. Если она захочет с кем-то поговорить, она знает, кто живет с ней по соседству.

— Финальное состязание назначили на завтрашнее утро, — повернувшись в дверях, сообщила она.

— Откуда вы знаете?

— Мне только что сообщили об этом, через маг-почту, — и она продемонстрировала развернутый лист с проступающими чернилами.

До начала состязания мне нужно было о многом подумать. Уход леди Илисии отлично поспособствовал мыслительному процессу.

В лучшем случае наша встреча с Вирласом должна была состояться завтра перед состязанием. В худшем... никогда.

Не было никаких гарантий, что у меня получится пройти магическое состязание. Своим согласием я хотела избежать переворота. Объявив о своем решении, Вирлас настроил совет против себя.

По спине поползли мурашки.

Золотой дракон был не приклонен, как каменные стены, из которых состоял замок. Совету сейчас проще избавится от него, чем следовать его воле. Да и я высказала сомнение в их верности королю.

О чем я только думала?! Стоило немедленно обо всем поговорить с Вирласом!

На этом я покинула уютное убежище... и ничего не добилась. Конвой, охраняющий коридор в королевское крыло, отказался меня пропускать к Вирласу. Посмеиваясь, стражи загородили собой проход, приведя меня в замешательство.

— Не нужно надоедать его величеству леди. Он пока вам не муж, — на губах стражника заиграла громкоговорящая ухмылка. Он сомневался, что решение правителя окончательное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению