Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Глава 26

После утреннего купания, Вирлас помог мне облачиться в свежую одежду. От мыслей, откуда он ее взял, у меня опалило щеки. Скорее всего, мои вещи по приказу повелителя принесли слуги. Подхватив меня на руки, скрытыми коридорами, Вирлас незаметно отнес меня в мои покои.

— Хозяйка, где ночью пропадала? — сложив лапки на груди, тоном суровой дуэньи встретил наше утреннее вторжение Кроль.

— Не ворчи, — сказала ему, после того как мой желанный дракон запер незаметную дверь в стене и ушел.

Я уже по нему скучала.

Подойдя к кровати на пружинящих от счастья ногах, плюхнулась на постель. Шустро работая задними лапками, Кроль допрыгал до меня.

— Рассказывай, не томи, почему не ночевала ночью в своей постели? — вцепился он в меня с расспросами.

Вместо ответа я приподняла мерцающий ободок на среднем пальце и показала ему татуировку, скрытую под обручальным кольцом.

— Вы завершили обряд! — обрадовался Вик, намекая на обряд в храме, и тотчас опечалился: — А меня не позвали.

О том, каким образом скреплялся наш с Вирласом союз, румянец опалил щеки.

— Поверь, тебе было бы скучно, — заверила его.

— Пора, — без стука вошла в мои покои Усуя, и я поняла ее без лишних слов.

Вопреки ожиданиям многие жители из окрестностей встали с утра пораньше и пришли поглазеть на финальное испытание. В преддверие объявления победительницы отбора на площади перед храмом устроили роскошный пир. Там присутствовали пожелавшие ненадолго задержаться участницы отбора, придворные дамы с коими мне не довелось раньше познакомиться, знатные господа, тренированные, прекрасно владеющие мечом драконы, а также зажиточный городской люд, сумевший оплатить портальный переход. В окружении своей свиты Вирлас появился на несколько минут, убедился, что со мной все в порядке и ушел.

Нетерпение читалось на хмуром лице главного жреца и громкие песни, звучащие на пиру, шум, гомон мало способствовали его хорошему настроению.

Мы с леди Гети стояли перед храмом рядом с управительницей отбора. Зябко ежась от пронизывающего насквозь холода, я куталась в подбитый мехом плащ, пряча замершие пальцы в широких рукавах. Стоящие перед нами трое жрецов сами с трудом держались на ногах, сгибаясь под порывами ветра. Воздушные потоки забирались под хламиды и надували их длинные подолы парусами.

Зрители, которые пришли поглазеть на финалисток, тем временем лакомились запеченными устрицами, приготовленной на открытом огне кабаниной, тушенной в миндальном молоке крольчатиной, куропатками, запеченными с яблоками, всевозможными блюдами из телятины и различными пирожными. Запевали съеденное легким десертным вином и теплым согревающим глинтвейном со специями. Еды с закусками было вдоль, а вино лилось рекой.

Бокальчиком вкусного глинтвейна и я успела угоститься.

Никто из присутствующих никуда не спешил. Никого не беспокоили набежавшие на небо серые тучи и не волновали завывания ветра.

Приглашенные уличные музыканты пели веселые песни, клоуны смешили людей, танцоры забавно кружились и кривлялись под музыку.

Голоса подвыпивших зевак становились громче, развязнее, а смех безудержнее. На нас с леди Гети начались сыпаться второсортные шуточки. Самых заядлых шутников уводила стража.

Трезветь.

Народ пировал с огромным аппетитом, чего нельзя сказать о нас с леди Гети. Нам только изредка дозволялось потягивать глинтвейн.

Бледная, с резко выделяющимися кругами под глазами, изумрудная драконица не выглядела счастливой. Казалось, она полностью погрузилась в себя и ничего вокруг ее не трогало. А если она и следила за происходящим, то вида не подавала. Гети выглядела абсолютной победительницей или, по меньшей мере — неприступной королевой.

Бр-р-р...

Несмотря на дорогие наряды Гети этим утром я была полностью довольна своим внешним видом. Темно-бежевое бархатное платье с золотой вышивкой, бесспорно, идеально подчеркивало фигуру и здоровый цвет моей кожи.

О Боги, когда меня стало это интересовать?

Начало состязания начало затягиваться и туманный дракон лорд Стангеш, начал проявлять нетерпение. Похоже, он куда-то снова спешил и не хотел задерживаться дольше необходимого. Он то и дело бросал на главного жреца гневные взгляды.

Кажется, сработало! Его молитвы были услышаны.

Главный жрец откашлялся и начал свою речь с невнятного поздравления, адресованного нам с Гети. После этого нам напомнили о важности победить в финальном состязании. Уже в конце его речи, нам коротко обрисовали суть финального состязания — «Правдивая ложь».

На этом этапе состязания скрытое должно было стать явным.

Пройдя это испытание, победительница придет с чистой душой к повелителю, оставив тайны позади. Ни у кого не должно было остаться лазеек манипулировать королевой.

Закончив говорить, жрец дал нам с Гети свое благословение и пригласил пройти в храм. На ступеньках ко мне подошел Вирлас. На виду у всех он обхватил мои холодные пальцы, онемевшие то ли от холода, то ли от волнения, и поднес их к губам.

— Ничего не бойся Яла. Нас ничто не разлучит, — согревая мои руки дыханием, негромко произнес он.

Чему я, безусловно, была рада.

Видя особое отношение ко мне повелителя, народ возликовал. Послышался свист и одобряющее хлопанье в ладоши.

— Поздравляю вас ваше величество. Вы нашли свою пару, — некое подобие улыбки скользнуло по губам Гети. Подарив сдержанную улыбку Вирласу, она прошла в храм.

— Неловко с ней вышло, — смутилась я. — Ты унизил ее Вирлас, подойдя ко мне.

— Смотри на вещи оптимистичнее, мое сокровище. Я показал кто моя истинная королева.

Стоит ли говорить, что произошедшая заминка не понравилась главному жрецу. Как бы там ни было, он недовольно пробормотал что-то неразборчиво себе под нос, дождался меня и сопроводил в полумрак храма.

Что примечательно, жрецы, обычно повсюду сопровождающие его, внутрь не вошли. Они остались дожидаться нас на лестнице, обдуваемой ветрами.

— Оставляю вас искать правду, — неприятно ощерился в усмешке главный жрец и покинул храм.

Тяжелые двери со скрипом закрылись, отрезая нам с Гети путь наружу. Магические песнопения сделались громче. Заунывнее. В подсвечниках зажглись свечи, по полу пополз вездесущий туман. Тысячи мерцающих линий протянулись от горящих свечей и соединились под куполом храма.

Прямо на наших глазах творилась древняя магия.

До нас доносится бубнеж жрецов с улицы. Туман уплотнился, поднялся выше, и мягко стелясь по полу, медленно подбирался к нам с драконицей.

Реальность сделалась зыбкой, грань между сном и явью размылась.

— Яла, что происходит? — озадаченно спросила меня Гети.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению