Дом с семью головами - читать онлайн книгу. Автор: Тони Бранто cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом с семью головами | Автор книги - Тони Бранто

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Юноша вспыхнул румянцем. Для него прозвучал сигнал – он отставал на два шага в своём расследовании. Однако тьма, скрывавшая позор (он стыдился своих красных щёк только в особых случаях, как этот), позволила ему сказать почти ядовито:

– Нет. Но я точно знаю, что когда человек безумен, то не осознаёт этого. А если кричит, что безумен, я бы ему не верил.

Часы в гостиной пробили дважды.

Лицо Барбары замерло, стало бездушным, почти как те, что высечены в горе Рашмор.

Они продолжали молчать.

Вскоре спустился Бульденеж, прижимая к вискам дрожащие пальцы.

– Голова раскалывается! Мой бог, что там такое?

– Кто-то поджёг машину, – ответил Карлсен.

Старик поглядел на Урсулу.

– Это она натворила? Ох, бедняжка…

– Это не она.

– Не она? Вы её укололи? Что это на ней?

Барбара тяжело вздохнула.

– Это шторка из ванной.

Глава 9

1

В половине третьего все отогревались у большого камина в гостиной.

Урсула лежала на диване в смирительной рубашке и походила на мумию, её ноги были обёрнуты в плед.

Бульденеж повторял и печально покачивал головой:

– Бабочку завернули обратно в кокон.

– Зачем это на ней? Вы же сделали укол, – спросил Томпсон Барбару.

– Она скоро очнётся. От испуга может поцарапать себя.

Вошёл доктор Джейкобс – он уже переоделся – и спросил:

– Итак, кто это сделал?

Молчание.

Доктор запрокинул голову.

– Кто. Это. Сделал, – выталкивал он из себя по слову.

Безрезультатно.

– Что ж, присядем.

Ощутили все разом – вошёл глава большого семейства. Сейчас он снимет ремень…

Вместо ремня доктор достал тетрадь и карандаш.

– Быть может, мистер Карлсен нам скажет?

Адам Карлсен пошевелился.

– Что вы хотите знать? – спросил он.

Остальные неловко расступились.

– Кто наш поджигатель?

– С чего вы решили, что я могу знать?

– Вы можете. Вы почти убедили нас в этом. Я даю вам полную свободу слова и мысли.

«Семейство» расселось, образовав полукруг.

Карлсен остался стоять у камина в пижаме и халате.

– Урсуле вы такой свободы не дали, – заметил он.

– Она могла навредить себе. Покажите нам ваши знаменитые методы.

Докторский голос звучал профессионально, без намёка на усмешку. Будто и впрямь верил в способности Карлсена.

– Вы бы удивились, как часто я оказываюсь неправ, – ответил юноша. – Впрочем, когда я прав, это удивляет ещё сильнее.

Он поправил очки и деловито помычал, играя теперь в учёного студиозуса.

– М-м-м… Тогда начнём. У вас уже случались подобные эпизоды?

– Нет, – покачал головой Майкл Джейкобс.

– Гараж закрывается на замок?

– Да. Замок взломан.

– Замок взломан, хотя ключи висят в коридоре перед кухней и все это знают…

– Ну, довольно! – жёстко потребовала Барбара.

На какой-то момент к ней были обращены все глаза в комнате.

– Вы что-то хотели сказать? – осведомился доктор.

Она произнесла очень медленно:

– Ночью кто-то ходил у гаража. Я видела из окна.

Её слова, казалось, застали врасплох доктора Джейкобса, Джеффри Томпсон также выглядел озадаченно, однако Адам заметил: больше всего занервничал пожилой мужчина. Его губы беззвучно бормотали, руки были зажаты под мышками.

Тем временем Барбара продолжала:

– Никто из дома не выходил, иначе бы я услышала. Это сделал посторонний.

– Из какого окна вы наблюдали? – уточнил Карлсен.

– Из того, что на кухне.

– Вы были ночью на кухне? – спросил доктор Джейкобс.

– Да. Я проверяла, закрыла ли я окно. Мне казалось, что откуда-то сквозило.

– Я тоже кого-то видел, – встрял Патрик.

– И я, – сказала Сара.

Карлсен раздражённо тряхнул головой.

– Так, давайте разбираться. В сторону гаража выходят окна у спален доктора Джейкобса, Патрика, а также кухонное окно. Мистер Джейкобс, вы кого-нибудь видели?

– Нет, я спал.

– Ага. А Патрик и Сара, значит, не спали.

– Какой там уснуть, когда в доме покойник, – истерично выкрикнул Патрик, но тут же осёкся, поймав взгляд доктора.

– Мне тоже было неспокойно, – сказала Сара. – Я проходила к камину, чтобы подкинуть дров. В тот момент я и заметила, что на улице кто-то был.

– Вы проходили мимо окна своей спальни?

– Да, кажется… – Сара замерла.

– Ваша спальня, как я помню, выходит окном на противоположную сторону.

На время странной паузы комнату наполнил сухой треск поленьев.

– Я перепутала, – улыбнулась Сара. – Я подкинула дров, а затем вышла налить себе воды.

– На кухню.

– Да.

– И на кухне в окне увидели кого-то у гаража.

– Да, да, именно так.

– И с миссис Холлис вы не сталкивались.

– Н-нет.

Мать и дочь поглядели друг на друга.

Барбара вновь не выдержала:

– Теперь, когда мы разобрались, что это был незнакомец, мы можем закончить этот допрос? – она обращалась к Майклу Джейкобсу.

Доктор посмотрел на Адама.

– Только если с версией о незнакомце согласен мистер Карлсен.

– Я не согласен с этой версией, – отозвался тот.

2

Джеффри Томпсон достал сигареты. Он встал и прошёлся к дверям оранжереи, поглядел на горшок с фиалкой и закурил.

Остальные продолжали сидеть под испытующим взглядом молодого человека в халате.

– Почему вы не согласны? – поинтересовался доктор.

Адам Карлсен нервно обвёл взглядом собравшихся, словно поражаясь всеобщей тупости, и горячо выпалил:

– Потому что это идиотизм чистой воды, вот почему! Незнакомец среди ночи проделывает путь в пятнадцать миль от ближайшего города в сторону одинокого дома, ломает замок в гараже, выталкивает старую машину на улицу и поджигает, а потом скрывается. Нет, нет, я верю в здравый смысл. А когда его нет, я не верю!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению