Слёзы Эрии - читать онлайн книгу. Автор: Эйлин Рей cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слёзы Эрии | Автор книги - Эйлин Рей

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Друг не спал. Он сидел, приподнявшись на подушках, и не сводил с меня озорного взгляда.

— Не стоило тратить силы, — растерянно пробормотала я.

— Подобные царапины не отнимают у меня никаких сил, — едва заметно улыбнулся Шейн.

— Значит твоя рана… — воодушевлённо начала я, но друг покачал головой.

— Еще при мне. Залечить её не так просто.

— Это больно, — вставила Шеонна.

Она сидела в изножье кровати и уплетала печеные овощи из глубокой миски. Бинтов на её запястье уже не было, и гладкая кожа сияла, словно никогда не соприкасалась с раскалёнными Слезами.

Шейн нехотя кивнул, признавая правдивость её слов:

— Для лечения мне нужна концентрация мыслей, которую сложно поддерживать из-за боли. Это словно самолично вспороть собственное брюхо и зашивать его ржавой тупой иглой, которая то и дело высказывает из рук.

Он хотел добавить что-то еще, но наш разговор прервала Ильва, возникшая в дверях с горячим глиняным котелком в руках.

— Ты наконец-то проснулась! Да, оставить тебя приглядывать за раненым было не лучшей моей идеей, — она весело без обиняков усмехнулась, но я всё равно пристыженно потупила взгляд.

Следом за Ильвой в комнату зашла Бенгата. Поправляя то и дело сползающий с плеч шерстяной платок, старуха села за стол. Знахарка разложила по тарелкам печенный картофель с овощами и наполнила глиняные чашки крепким чаем. Шеонна не лишила себя удовольствия съесть еще одну порцию, с наслаждением смакуя каждый кусочек. А вот для Шейна у Ильвы был заготовлен особый завтрак — жидкая серая каша, от запаха которой друг брезгливо поморщился. Отправив в рот полную ложку, он с трудом сглотнул и с завистью покосился в мою тарелку.

— Я поговорила с Каем, — между делом сообщила знахарка. — К полудню он подготовит лодку и проводит вас в Лейтерин. Нет, парень, — женщина ткнула пальцем в сторону Шейна, прежде чем тот успел вставить слово, — ты останешься здесь. На ведьмовской земле твоим подругам ничего не угрожает, в отличие от тебя.

Шейн попытался возразить, но его отвлек шум на улице. В распахнутое окно заглянул Йорн и отыскал взглядом Бенгату:

— Нам пора, поторопил он старуху.

— Куда? — не сдержала любопытства Шеонна.

— Проводить Снорра в его последний путь по болотам, — ответила Бенгата, кряхтя поднимаясь на ноги.

— Ксаафаниские похороны! — восторженно выдохнула Шеонна и вскочила, тут же позабыв о недоеденном завтраке. — По рассказам Эльи это чарующая церемония.

— Чарующая? — недоуменно повторила Бенгата, замерев в дверях.

По моей коже пробежали липкие мурашки.

— Шеонна, — сквозь стиснутые от боли зубы прошептал Шейн.

Он попытался поймать сестру за рукав и усадить на место, но она лишь игриво отмахнулась.

— Можно нам с вами? — выпалила подруга, не сводя горящего взгляда со старухи.

Бенгата растерянно посмотрела на Ильву.

— Пусть идут, — кивнула та с легкой улыбкой. — Кто знает, вдруг их присутствие поможет заплутавшей душе Снорра распутать клубок его тернистого пути и найти дорогу к сердцу Болот.

Старуха нахмурилась, явно не разделяя уверенность знахарки, но нехотя согласилась.

— Ладно, — проскрипела она. — Только не отставайте, не хочу потом до заката вылавливать из топи ваши позеленевшие разбухшие тела.

Она вцепилась в свой крючковатый посох, прислоненный к стене у входа и неуклюже опираясь на него, вышла на улицу. Шеонна поспешила следом.

— Оставь его здесь, — требовательно произнесла Ильва, когда я потянулась к Эсперу. — Так будет безопаснее.

Я замешкалась и бросила встревоженный взгляд на Шейна. Он накрыл рукой теплый бок тамиру и ободряюще кивнул.

— Всё будет хорошо, — успокоил друг. — Иди.


❊ ❊ ❊

Бенгата лукавила, разбрасываясь своими зловещими предостережениями. Чтобы отстать от нее нужно было как минимум четверть часа просидеть на каком-нибудь замшелом пне, прежде чем старуха доковыляет до очередного поворота тропы и пропадет из поля видимости.

Она явно не спешила, словно была уверенна — без нее не начнут.

Я с трудом подстроилась под её неторопливый мелкий шаг, наблюдая спины уходящих в чащу людей — на похороны собралась треть деревни. Огненная шевелюра Шеонны изредка мелькала где-то впереди длинной процессии. Я видела, как Дорта, девушка, встретившая нас у ворот Даг-Шедона, передала ей стеклянный сосуд. Точно такой же был у многих провожающих и Бенгаты: на дне пузатой банки сидели несколько амев, вдвое меньше тех, которых я видела ночью.

— Что Ильва имела ввиду про дорогу к сердцу Болот? — поинтересовалась я у молчаливой старухи, когда деревня осталась позади.

— Ты слышала что-нибудь про Курт-Орм? — ответила она вопросом на вопрос.

Я отрицательно покачала головой.

Бенгата подняла посох — вязкая грязь хлюпнула под ногами, — и стукнула по склонившейся над тропой ветке. К крючковатому суку была привязана серая путеводная лента.

— Курт-Орм — сердце Болот. Место, в котором не существует лжи и злобы. Место, отсеивающее чистые сердца живых и очищающее души усопших, — загадочно начала старуха. — После смерти мы отдаём свои тела Болотам и только они решают нашу дальнейшую судьбу. Если они решат, что при жизни человек был достойным, добрым или же поступал дурно, но раскаивался или был прощён живыми, то Болота заберут себе лучшие качества его души, самые тёплые воспоминания и позволят им воспарить золотыми огнями над темными водами. Но если Болота решат иначе, если душа окажется чернее болотной мути, то она будет изгнана за пределы Ксаафании, туда, где попадет в лапы Саит и сгинет в её царстве, а тело несчастного будет выброшено на сушу на съедение болотным тварям.

Мои пальцы заледенели от волнения: я вспомнила о существе, обитающем на дне — быть сожранным им не самая завидная участь даже для мертвого.

— Отчего-то Ильва верит, что раз ваш друг выжил, то вы не держите зла на Снорра и, ощутив это, Болота примут его душу. Порой она бывает слишком мягкосердечной, — в заключение едко прыснула старуха.

Провожающие давно скрылись среди зарослей, — лишь изредка сквозь чахлую листву до нас доносились их голоса, а Бенгата всё еще не думала ускорять шаг.

Я взвинчено семенила рядом, мечтая поскорее нагнать людей — в толпе было куда безопаснее, чем наедине с древней старухой под палящим взором незримых существ, который преследовал нас с того момента, как над головой затрепыхались серые ленты. Но Бенгату они, кажется, совершенно не беспокоили.

Чем глубже мы углублялись в чащу, тем гуще становились кустарники в корнях деревьев, теснее жались друг к другу тощие сосны, а листва над головой пропитывалась темными красками и вскоре сомкнулась над нами непроницаемым куполом. Нас поглотил полумрак, повеяло морозной сыростью. Насекомые в банке Бенгаты проснулись и заполнили нависшую над нами тишину своим тихим, убаюкивающим жужжанием, а их вспыхнувшие, словно лампочки, хвостики озарили тропу лазурным светом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению