Башня Нерона - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башня Нерона | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Прыгайте! – скомандовал Ррр-Фред.

– Но есть же отличная дорога! – Я старался запихнуть хрустальный мяч к себе в рюкзак. – А вы в эту реку выливаете ночные горшки!

– По дороге быки могут нас догнать, – гаркнул Ррр-Фред. – Вы слишком медленно бегаете.

– А плавать они умеют? – спросил я.

– Да, но не так быстро, как бегать! А теперь прыгайте – или умрете!

Обожаю, когда выбор простой и ясный. Я схватил Мэг за руку. И вместе мы прыгнули.

Ах, подземные реки. Такие холодные. Такие быстрые. И такие каменистые.

Вы можете предположить, что эти зазубренные, острые словно пики камни давно сгладились быстрым течением – но нет. Они цеплялись за одежду, безжалостно били и кололи меня, пока я проносился мимо. Мы мчались сквозь мрак, кружась и кувыркаясь по воле реки, моя голова то и дело оказывалась под водой и снова выныривала. Только почему-то вовремя сделать вдох у меня всякий раз не получалось. Но, несмотря ни на что, я крепко держал Мэг за руку.

Понятия не имею, сколько длилась эта водная пытка. Мне показалось, что дольше большинства столетий, которые мне пришлось прожить – кроме разве что четырнадцатого века нашей эры: отвратительный был период. Я начал задумываться о том, от чего я все-таки умру – замерзну насмерть, утону или разобьюсь о камни, – но тут Мэг сильнее стиснула мою руку. После резкого рывка (я чуть не вывихнул плечо) мы остановились. Какая-то нечеловеческая сила вытащила меня из реки, словно я был дюгонем, попавшим в рыбацкую сеть.

Я оказался на скользком каменном выступе. Жалкий, я сжался в комочек, дрожа и отплевываясь от воды. Как в тумане я слышал, что рядом кашляет Мэг, ее, очевидно, рвало. Чья-то нога в остроносом башмаке пнула меня между лопаток.

– Вставай, вставай! – сказал Ррр-Фред. – Спать нет времени!

Я застонал:

– На вашей планете это называется «спать»?!

Он нависал надо мной, уперев руки в бока, его полицейская фуражка каким-то чудом осталась невредима. Я подумал, что, должно быть, это он вытащил нас из реки, заметив выступ, хотя это казалось невозможным. Для этого Ррр-Фред должен был иметь силу жать от груди столько, сколько весит стиральная машина.

– Лесные быки умеют плавать! – напомнил он. – Мы должны уходить, прежде чем они учуют этот выступ. Держи.

Он протянул мне кусочек джерки [28]. По крайней мере, пахло это так, будто это было джерки, пока его не искупали в реке Ой-ой. Теперь это больше походило на нашинкованную морскую губку.

– Съешь, – велел троглодит. Второй кусок он протянул Мэг.

Шляпу пчеловода унесло потоком, и ее прическа теперь напоминала нахлобученного ей на голову мокрого дохлого барсука. Очки косо сидели у нее на носу. На руках были царапины. Несколько пакетиков с семенами, лежавших в карманах садовничьего пояса Мэг, «сдетонировали», и теперь у нее с талии свисали многочисленные тыковки-желуди. Но в остальном она выглядела нормально.

Мэг засунула в рот джерки и принялась жевать.

– Вкусно, – заметила она, что было неудивительно услышать от девчонки, недавно осушившей миску со сцинковым супом.

Ррр-Фред сверлил меня взглядом, пока я не сдался и не откусил от своего джерки. Который, кстати, оказался мягким и вполне съедобным. Стоило мне проглотить первый кусочек, я почувствовал, как по рукам и ногам разливается тепло. Кровь потекла по венам. Прошла заложенность в ушах. Мне всерьез показалось, что со щек начали исчезать прыщи.

– Ого! – сказал я. – А закупиться этим можно?

– Не мешай мне заниматься делом, – проворчал наш провожатый. – И так потратили много времени.

Он отвернулся и начал исследовать стену туннеля.

Когда зрение прояснилось, а зубы перестали нещадно стучать, я рассмотрел наше убежище получше. Под нами по-прежнему громко и яростно ревела река. Вниз по течению потолок становился все ниже, так что вынырнуть было невозможно, а значит, Ррр-Фред вытащил нас из воды как раз вовремя, иначе дышать мы бы уже не смогли. Нашего выступа едва хватало, чтобы мы все разместились на нем сидя, но пещера здесь была такой низкой, что даже Ррр-Фреду приходилось немного сутулиться.

Выбраться отсюда можно было только по реке, другого выхода не оказалось – только сплошной камень, на который неотрывно пялился Ррр-Фред.

– Тут есть тайный проход? – спросил я его.

Он нахмурился, словно я не заслуживал той полоски губчатого джерки, которую он мне пожертвовал.

– Прохода нет, обитатель Корки. Пока.

Он хрустнул костяшками, размял пальцы и начал копать. Под его руками камень крошился, как безе, Ррр-Фред сгребал мелкие кусочки и швырял их в реку. В считаные минуты он сбросил в воду двенадцать кубических футов камня, и казалось, ему это так же легко, как смертному вытащить одежду из шкафа. И продолжал копать.

Я поднял какой-то обломок, чтобы проверить, насколько он хрупкий, сжал его в руках – и тут же поранил палец.

Мэг указала на оставшуюся у меня половину джерки:

– Ты не будешь доедать?

Я хотел оставить его про запас – на тот случай, если мне захочется есть, потребуется суперсила или прыщи одолеют, но вид у Мэг был такой голодный, что я отдал его ей.

Следующие несколько минут я выливал воду из укулеле, колчанов и обуви, а Ррр-Фред все копал и копал.

Наконец из шахты вылетело облачко пыли, и трог удовлетворенно крякнул. Он вышел, демонстрируя нам проход пять футов длиной, ведущий в другую пещеру.

– Быстрее, – сказал он. – Я запечатаю туннель за нами. Если повезет, нам удастся ненадолго сбить быков с нашего следа.


Удача нам улыбнулась. Возрадуйся, дорогой читатель, ибо такие фразы в моем рассказе редки. Пока мы пробирались по новой пещере, я все время оглядывался на запечатанную Ррр-Фредом стену, ожидая, что ее вот-вот пробьет стадо мокрых злобных рыжих коров, но ни одного зверя так и не появилось.

Ррр-Фред вел нас наверх по лабиринту петляющих туннелей, пока мы не вышли в коридор с кирпичными стенами, где пахло гораздо хуже, как в канализации.

Ррр-Фред презрительно фыркнул.

– Людская территория.

Я был так счастлив, что готов был прижать к сердцу канализационную крысу:

– В каком направлении дневной свет?

Ррр-Фред ощерился:

– Не говори при мне такие слова.

– Какие? Днев…

Он зашипел:

– Если бы ты был ребенком из наших, я бы вымыл тебе рот с базальтом!

– Я бы на это посмотрела, – ухмыльнулась Мэг.

– Пфф, – фыркнул Ррр-Фред. – Сюда.

И он повел нас дальше во тьму.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию