Северная сторона сердца - читать онлайн книгу. Автор: Долорес Редондо cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Северная сторона сердца | Автор книги - Долорес Редондо

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

В небе пылало солнце. Нана хромала так сильно, что при каждом шаге переваливалась справа налево, рискуя в любой момент рухнуть на землю. Подошла к перилам у входа на стадион и посмотрела на город. У нее упало сердце. Она часами слушала рассказы прибывших, но даже в самом дурном сне не могла представить себе такое зрелище. Старики, подобные ей самой, с растерянными слабоумными глазами будто чего-то ждали, прислонившись к перилам. Женщины несли к торговому центру плачущих малышей; люди лежали на земле, полуголые и грязные. Всюду стояла вода, в воздухе плыл тошнотворный запах, мухи сидели на глазах пускающих слюни стариков, брошенных на произвол судьбы. Нана поняла, что потерялась в центре собственного города. Без палки она едва могла передвигаться. Теперь она не сможет вернуться внутрь, и Бобби ее не найдет. Она была одна. Нана присмотрелась: газон, окружавший стадион, превратился в одну сплошную уборную. Люди сидели на корточках друг подле друга, испражняясь, будто животные. В ужасе от увиденного, обезумев от боли, сознавая, что терпеть больше нету сил, она ступила на то, что оставалось от газона. Пропитанная фекалиями и мочой, рыхлая земля проваливалась под туфлями. Нана подошла к стене, избегая наступать на нечистоты, роняя слезы, приподняла юбку, согнула ноги в коленях и помочилась. В этот момент она увидела, как к стадиону подъехали военные грузовики, и из них выскочили солдаты.

Глава 60
Черные мангровые заросли

Болота

Среда, 31 августа 2005 года

Они покинули лагерь еще до рассвета и уже больше часа плыли по болоту. После стоявшей накануне жары, когда воздух прогрелся до двадцати семи градусов, невозможно было поверить, что температура упала так низко: было просто холодно. Сырая взвесь, напитавшая воздух, оседала на коже, как серебристые капельки пота. По мере того как вставало солнце и прогревался воздух, туман, покрывавший поверхность озера, как плотное одеяло, рассеивался. Бледное изможденное лицо Дюпри выдавало пережитые страдания, но, как бы в противовес этому, в его движениях угадывались решимость и сила, которые, казалось, зарождались в том месте, где вчера обитала боль. Он шептал указания на ухо Буллу, который прокладывал маршрут с помощью двух ловцов креветок. Амайя, Джонсон и Шарбу сидели на дне лодки, укрывшись пластиковой пленкой, которую им одолжили ловцы креветок. Впереди, на носу лодки, восседало темное чудище — Медора. За ней присматривал трайтер, настоявший на том, чтобы отправиться вместе с ними. Они плыли вдоль берегов, затопленных поднявшейся два дня назад водой, которая постепенно отступала. Хижины, стоявшие рядком в том месте, где прежде был берег, в лучшем случае выглядели разбитыми, покосившимися, как будто их повредила чья-то могучая рука, или накренились вперед, подобно придворным, склонившимся перед величием байу. Мимо проплывали выдернутые с корнем деревья. Другие, наполовину вырванные из земли, возвышались темной грудой среди покрывавшей воду растительности. Вдалеке, на бурой поверхности воды, они заметили грот-мачты нескольких суденышек ловцов креветок, которые затонули, утащив на дно все имущество своих владельцев.

Как только рассвело, начало пригревать солнце, и клубы тумана почти сразу сменились тучами москитов, которые с пронзительным жужжанием вились над водой. Они плыли по байу, которая даже в сияющем свете наступающего дня казалась темной и мрачной. Вершины высоких деревьев, до которых не доходила вода, преграждали им путь; ветки клонились к воде, и казалось, люди плывут в древесном туннеле. Ловцы креветок обратили их внимание на участок воды: сверху торчали шершавые бугорки крокодильих глаз, наблюдавших за лодкой. Клайв направил винтовку в гущу ветвей.

— Будьте внимательны: когда вода поднимается, в деревьях прячутся змеи — и иногда падают на добычу.

Все опасливо посмотрели вверх, понимая, что, не зная болот, они едва ли отличат изготовившуюся к прыжку рептилию от ветки или одной из темных лиан, висевших повсюду. Течение байу замедлялось по мере того, как они продвигались все дальше в неглубокую заводь. Булл выключил двигатель и поднял из воды винт. Местность, простиравшаяся перед ними, представляла собой дремучий лес, состоящий из не слишком высоких деревьев, еще больше затенявших пространство. Воздушные корни торчали из воды, образуя на поверхности затейливую узловатую сетку, будто сотканную из костей. Лес был похож на мангровые заросли, но совершенно непроницаем. Амайя уловила в сумраке какое-то движение и направила туда пистолет. Кабан и полдюжины любопытных кабанят вышли на берег. Один из ловцов креветок поднял винтовку, но Дюпри остановил его взглядом:

— Не стреляйте, мы не должны выдавать наше присутствие.

Тот недовольно щелкнул языком:

— Если что-то и отличает хорошего каджуна, так это способность употреблять в пищу все что угодно, однако думаю, что в этот сезон с едой будет непросто. Кабан помог бы на пару недель решить проблемы с провизией в моем доме, а это большой срок, — искренне пожаловался он.

— Подстре́лите на обратном пути, — подбодрил его Дюпри.

На носу лодки чуть шевельнулась темная фигура. Покрывавшая ее накидка скользнула по спине, обнажив скелетоподобное тело. Повязка и белые бинты, которые добавил трайтер, чтобы укрепить наложенную в больнице шину, отражали скудный болотный свет, как будто излучая собственное сияние. Медора наклонилась вперед, вытянув костлявые руки. Дюпри сделал сидящим знак, призывая спутников сохранять спокойствие, хотя это было излишне. Все затаили дыхание, наблюдая за аномалией, в которую превратилось само существование этой женщины. Они с тревогой прислушивались к звуку, который вырывался из ее рта каждый раз, когда она двигалась. Он напоминал шипение струящейся воды, сопровождаемое глухим чавканьем.

Вдруг Медора подняла раненую ногу над краем лодки и с шумным всплеском спрыгнула в воду. Дюпри кивнул, опустив руку и указав следовать за ней. Твердые кабаньи копытца подходили для этой местности как нельзя лучше, но человеческие ноги застревали в корнях, поднимающихся из воды, скользили по их узловатой округлой поверхности, а провалы между корнями были настолько глубоки, что нога уходила в них целиком. Медора шла впереди, следом за ней шагал трайтер. Несмотря на невозможность согнуть ногу с прибинтованной шиной, которая заставляла ее сильно шататься, она продвигалась быстрее, чем любой другой член экспедиции. Амайя посмотрела на Дюпри и вспомнила слова, которые он сказал прошлой ночью. Им, несомненно, придется воспользоваться помощью всех возможных переменных, подумала она, потому что продвижение по этой решетке из корней вслед за Медорой напоминало преследование зомби по бесконечному склепу, грозившему поглотить их в любой момент.

В ноздри ударил сильный запах мокрого дерева, грибов и стоячей воды, кишащей бактериями и насекомыми. Амайя старалась не думать о змеях и аллигаторах, которые наверняка прячутся среди черных мангровых зарослей. На ее руках были перчатки, но она все равно избегала прикасаться к древесной коре, покрытой огненными муравьями и ядовитыми гусеницами. Эти места более всего напоминали ад, и шансы выжить у тех, кто родился вдали от болот, были ничтожны. Напряженное внимание, с которым приходилось делать каждый шаг, и беспокойство о том, чтобы не потерять из виду Медору, заставили ее потерять всякое представление о пространстве, расстоянии и времени. Поднимая голову, она видела одно и то же — новый участок пути, в точности похожий на пройденный. Несколько раз оборачивалась, бросая обеспокоенный взгляд на Дюпри, который следовал за ними чуть в отдалении с одним из ловцов креветок. Каждый раз агент махал ей рукой, призывая продолжить путь. Амайя спрашивала себя, правильно ли они поступают, позволяя вести себя почти слепой женщине, и удастся ли им когда-нибудь отсюда выбраться. Словно в ответ на ее вопрос, яркий солнечный свет осветил открывшуюся перед ними пустошь. Медора стояла на переплетенных корнях, оглядываясь вокруг себя, словно ища одной ей известные ориентиры. Все остановились, наблюдая за ней и переводя дух. Амайя вдохнула свежий воздух, остро пахнущий растениями, который принес ей воспоминания о другой поляне, о другом времени… Она выбросила эту мысль из головы и сосредоточилась на том, чтобы следовать за женщиной, которая с трудом спустилась с узловатого переплетения корней, погружаясь по колено в обманчивый луг, который простирался впереди минимум на две мили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию