Пробуждение Чёрного Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Лэгэн Алумдор cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение Чёрного Дракона | Автор книги - Лэгэн Алумдор

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Он припадал на правую ногу.

— Ранен? — спросила Тара, надеясь, что это ранение было мучительным, но не смертельным. Ведь она жаждала перерезать убийце горло.

— Может быть. Или тащил что-то тяжелое.

— Десница Лорэд, что-нибудь пропало из кабинета? — спросила Тара.

— Насколько я могу судить — ничего тяжелого.

— А куда ведут следы?

— Через зал ожидания в сторону лестницы, затем обрываются, — ответил Лорэд.

— Кто-нибудь из градозащитников обращался к лекарю в тот день?

— Из тех, кто был в замке — нет.

— А кто обращался?

— Трое рядовых, после стычки с бандитами.

— Поговорите с каждым. Узнайте: мог ли кто-то из них быть здесь в день убийства. Ещё мне нужен полный список гостей крепости. А тех, кто дежурил в этом крыле — я хочу увидеть в кандалах в течение часа и лично допросить, — приказала Нарис.

— Один из градозащитников, что стоял на страже у дверей в кабинет — мёртв, — сообщил Лорэд. — Его закололи в спину в зале ожидания. Второй — исчез.

— Исчез? — удивлённо переспросила Нарис.

— Он не выходил из замка. На посту его не было. В казармах, общих комнатах, на кухне — тоже. Никто не видел его с полудня вчерашнего дня. Я отдал приказ всё обыскать. Но результатов пока нет.

— Как его имя?

— Гатид. Рядовой Гатид.

Тара припоминала градозащитника с этим именем. Молодой, высокий, черноволосый, с простоватым лицом. Мог ли он воткнуть нож в спину напарника? Пожалуй. Но как юнец победил Софэна Батиса — опытного воина, закалённого в битвах с вируанцами? А судя по разрушениям в кабинете, Софэн без боя не сдался.

— Мне нужен список всех, с кем рядовой Гатид общался. Есть ли семья, проблемы, долги. А его портрет должен висеть на всех столбах Омакпайи.

— Ещё опросите торговцев на площади перед крепостью. Возможно, кто-то заметил, что-нибудь странное, — вмешался Имард.

Лорэд вопросительно посмотрел на Тару, та кивнула, подтверждая приказ Имарда.

— Что-то странное? — уточнил Лорэд, нахмурившись.

— Например, падение со стены в реку.

Десница понимающе кивнул. Река и живущие в ней твари могли поглотить трупы.

— А что стало с телами? Градозащитника и самого Главы? — поинтересовался Имард у Лорэда.

— Преданы огню, конечно.

— Конечно, — разочарованно произнёс охотник.

Тара прикрыла веки, под ними играло бушующее пламя погребального костра. Традиция как можно быстрее сжигать тела лишила возможности попрощаться с возлюбленным. Теперь он в Свете Энга'арта. Когда-нибудь она к нему присоединится. Но сначала отправит в чертоги Сварты тех тварей, что отняли жизнь Софэна.

— Кто нашёл тела? — Голос Тары был почти ровным.

— Это была писарь, — сказал Лорэд.

— Привести на допрос.

— Тоже в кандалах? — ужаснулся Лорэд. — Она совсем юная…

— На ваше усмотрение, — вздохнула Тара.

— Лекарь дал ей успокаивающую настойку. Я распоряжусь, чтобы её привели, когда проснётся, — сказал Лорэд и переспросил, косясь на кровавое пятно. — Вы собираетесь принимать всех прямо здесь?

— Да. Именно здесь. — Нарис знала, как завораживающе действует место преступления на убийц. Свежие воспоминания, подогреваемые нужными стимулами, могли заставить ошибиться.

— Распорядиться, чтобы кабинет привели в порядок?

— Нет. Не нужно. Идите.

— Лоэти ламак, — проскрипел десница и вышел, плотно затворив дверь.

Взгляд коснулся трафейной сабли, валяющейся на полу. Тара её подняла, стёрла засохшие капли. Чьей крови напилось лезвие? Врага? Или Батиса?

Нужно было сосредоточиться. Составить круг подозреваемых, воспроизвести картину преступления. Нарис, будучи сотницей личной гвардии Лоэтрака, должна была преступления предотвращать, а не раскрывать случившиеся. Помощь охотников за головами была необходима. Особенно сейчас, когда тело охватывала предательская дрожь, а сердце рвалось в клочья от каждой новой детали расследования.

Имард подошёл, взял саблю из рук Тары. Ши мгновенно оказался рядом, сжимая рукоять меча. Нарис слегка мотнула головой, глядя напряжённому тэпату в глаза. Тот понял её без слов, убрал руку с меча и отступил к окну. Внимательным взглядом продолжил следить за Шамрисами.

Охотник благодарно кивнул, продолжил рассматривать лезвие.

Крохотный шанс, что Шамрисы виновны, опарышем копошился в мозгу. Возник образ того, как Имард заносит меч для удара. Тара зажмурилась, прогоняя тревожные мысли. Глубоко вздохнула. Это не правда. Её друг ни при чём. Имард знал о помолвке, он не мог так с ней поступить.

Рэда подошла к Имарду, завороженно глядя на меч. Потянулась к рукоятке. Охотник не дал ей взять оружие, что-то тихо шепнул, аккуратно положил меч на стол. Рэда оглянулась на напряженного Ши, натянуто ему улыбнулась, направилась к обломкам стеллажа.

Поставив на место опрокинутый стул Софэна, Нарис села за рабочий стол. Бумаги, требующие печати Главы градозащитников Омакпайи, лежали неровными пачками. Багровые капли пропитали пергамент.

Кончики её пальцев гладили шероховатое дерево столешницы. На мгновение Тара почувствовала тепло рук Софэна. Услышала его задумчивый вздох. Совсем недавно он сидел за этим столом, составлял приказы. Планировал их обручение.

Нарис взяла верхний листок, пробежалась по нему взглядом. Длинный список имен градозащитников. За нарушение дисциплины их должны были лишить части жалования. Тобюн, стражник, взявший плату за проход в город, значился в начале списка. Что ж, Тара проследит, чтобы он получил заслуженное.

— Так что именно поручил вам Глава Батис? — спросила Нарис.

— Выследить торговцев морокухом, — ответил Имард.

— Удалось?

Торговцы могли оказаться причастны к убийству, если почувствовали серьёзную угрозу со стороны Софэна.

— Мы выяснили, что морокух переправляют тайным путём через реку Акмэв на Южный склад.

— Хочешь сказать, что существует водная переправа помимо Великого моста?

По хребту скользнул холодок. Если это правда, может ли армия Вируана воспользоваться переправой в обход основного тракта?

— Существует. Контрабандисты приспособили большой деревянный плот. Перетягивают его с берега на берег.

— Почему Лоэтраку об этом не доложили? — ледяным тоном спросила Тара.

— Разве не доложили? — удивился Имард. — Главе уже несколько дней об этом было известно.

— Возможно, не доложили мне, — вздохнула Нарис. Она привыкла знать обо всех возможных угрозах, но после отставки ей больше не предоставляли отчётов. Тара посмотрела на Ши, тот пожал плечами. Он тоже брал несколько дней увольнительных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению