Пробуждение Чёрного Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Лэгэн Алумдор cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение Чёрного Дракона | Автор книги - Лэгэн Алумдор

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно


Пробегая по извилистому коридору, Имард наткнулся на висящий на стене балахон, тот самый, в который переоделась Рэда. Балахон был проткнут метательной звёздочкой.

Охотник побежал дальше. Не было времени разбираться в том, что здесь произошло. Бой продолжался совсем близко. Но вдруг резко затих.

Вынырнув из проёма, Имард увидел Рэду. Живая. Она стояла высоко на полуразрушенной стене в объятьях черноволосого мужчины. Коричневый плащ скрывал его фигуру. Такой же плащ был на одном из гостей крепости градозащитников, которые так удачно посодействовали побегу.

Понять логику происходящего едва ли было возможно. Похоже, что черноволосый удерживал племянницу от падения со стены. Они не двигались. Она с улыбкой смотрела на него. У неё был меч. У него был меч. А в руке человека, обходившей стену, был метательный нож. И он занёс руку, чтобы кинуть его в Рэду.

Имард в один прыжок преодолел расстояние до человека с ножом. Выкинул копьё перед собой, удерживая рукой за обух, хлестнул основанием наконечника по руке. Нож отлетел в траву. Имард прижал древко копья к горлу противника, сдавливая гортань.

Резкий толчок впечатал Имарда в стену. Через мгновение он летел через голову в другую сторону. Ударился лопатками о колонну, сгруппировался и отскочил, уклоняясь от меча.

Черноволосый свалился со стены. В последний момент ему удалось извернуться. Он приземлился на ноги, перекатился в сторону. Рэда прыгнула следом, атакуя коротким мечом.

Противник Имарда рубанул мечом наискосок. Охотник чудом успел разорвать дистанцию, пригляделся к лицу и узнал.

— Тара?..

Тара Нарис. Три года прошло с тех пор, как Имард видел её последний раз. Тёмно-рыжие с проседью волосы были убраны в тугую косу. Глубокий рваный шрам расчерчивал скулу. В глазах пылал огонь ярости.

— Тара… Прими мои соболезнования. Софэн был достойным человеком. — Имард начал догадываться о том, какую боль испытывает Нарис. И кого может винить в этой боли.

— Ты смеешь говорить о нём, убийца?! — Тара атаковала. Необузданный гнев изливался через взмахи её меча, грозя смертью.

Имард поймал её движение, прижал копьём лезвие меча к земле. Она ударом ноги переломила древко. Он ушёл в сторону от укола, доломал копьё, разделяя его на две части. В узких коридорах с таким оружием было чуть удобнее.

Краем глаза Имард следил за боем племянницы и черноволосого мужчины. Узнал и его. Тэпат Ши — первый ученик Парда Сэмтиса, правая рука Тары.

Рэда ушла от удара меча Ши, скрылась за стеной. Он последовал за ней.

Имард знал, что они проиграют. Рэда, несмотря на всю свою прыть, была не ровня Ши. Даже удивительно, что она так долго продержалась против него. А Имард… Он не хотел навредить давней подруге, не мог всерьёз сражаться против неё. Нужно было её убедить. Но как? Как достучаться до её сердца, полного боли?

Нарис резанула по диагонали. Имард уклонился. Ухватил её за руку. Шагнул за спину. Развернул и прижал к стене.

— Я бы никогда… Я знаю, как он был дорог тебе, — произнёс Имард.

Из стены рядом вылетели камни. Имард расслышал приглушённый стон Ши. Почти сразу на площадку кубарем выкатилась Рэда. Следом выбежал тэпат. Она кинула песок ему в лицо и напала. Тот прикрыл глаза рукавом. Успел защититься от укола мечом. Атаковал.

— А она? У градозащитников есть доказательства. — Нарис кивнула на Рэду.

— Свора лживых псов! Нас подставили, — выругался Имард и отпустил Тару.

Как его давняя подруга могла вообще в это поверить? Они вместе служили, вместе сражались в Кровавой войне. Столько раз спасали друг другу жизнь, что не счесть.

Нарис приняла боевую стойку, направила кончик меча на горло Имарда, но нападать не спешила. Она смотрела в глаза, взвешивала его слова на хрупких чашах доверия.

Он выдохнул. Кажется, уговоры начали действовать. Осталось угомонить остальных.

— Рэда! Ши! Хватит! — раздраженно крикнул Имард.

Они замерли и обернулись его на голос. Задумчивое выражение на лице племянницы озарилось коварной улыбкой. Сварт! Когда же эта девчонка начнёт слушаться!

Рэда ударила Ши исподтишка. Перехватила его меч. Напала на тэпата уже с двумя. Ши не растерялся, точным движением выбил меч из левой руки племянницы. Отшвырнул её в стену. Она замахнулась вторым мечом. Он перехватил её запястье, заломал. Меч вылетел из её руки, звякнул по камням, теряясь в молодой поросли кустарника.

Рэда вывернулась из захвата, подсекла ноги Ши.

Имард устало опустил изрубленные куски копья, посмотрел на Тару.

— Знакома с моей племянницей? Никогда меня не слушает… — Имард кивнул на Рэду.

— Ши полезно иногда размяться… — с сомнением произнесла Нарис.

Рэда дикой кошкой играла с противником, подныривая под его атаки, ища уязвимые места, пытаясь обмануть, запутать непредсказуемостью движений. Ши успевал блокировать её удары, молниеносно отвечал точными, отработанными до абсолюта движениями.

Невозможная скорость реакции для человека. Ши был тэпатом Риар Дайядора. Он словно читал каждое намерение Рэды до того, как она начинала атаковать.

Рэда вошла во вкус. В её глазах играл озорной огонь. Имард удивился, заметив под маской невозмутимости Ши такие же искры удовольствия от схватки.

Охотник увидел на земле метательный нож, который выбил у Тары. Это был тот самый нож, что он подарил ей когда-то. Имард осторожно присел и поднял оружие.

— Ты его сохранила… — Он протянул нож Таре.

Она никак не отреагировала на этот жест.

— Ты мне веришь? — спросил он, продолжая протягивать нож.

— А я должна?

Имард вложил рукоятку ножа в ладонь Тары, приставил острие к своему горлу, даря Нарис власть над его жизнью. Рука Тары дрогнула, но она не стала её убирать. Плотнее прижала лезвие к коже. Внезапный приступ головной боли едва не вырвал стон из уст Имарда. В глазах потемнело. Только не сейчас!

Послышался полный недовольства рык Рэды. Ши прижал меч к её шее, не давая пошевелиться.

Теперь охотники полностью зависели от решения Тары. Поверит ли она его словам настолько, чтобы отпустить?

— Дай нам уйти, — попросил Имард, собственный голос он слышал словно сквозь толщу воды. С трудом удалось всплыть на поверхность, вернуть ясность сознания. Головная боль отступала.

— Лучшие следопыты Этвата пойдут за вами, — ответила Тара, нацепив непроницаемую маску спокойствия.

— Они нас не найдут. Если ты им не поможешь, — горько улыбнулся Имард. Тара знала большинство его схронов и убежищ. Они вместе создали многие из них. Поэтому она так быстро появилась в развалинах поместья Эрдаисов.

Невыносимо долгая пауза прервалась шумным выдохом Тары. Она убрала нож от горла Имарда, спрятала в ножны меч.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению