Астрид - хозяйка Рождества - читать онлайн книгу. Автор: Анна Лерн cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Астрид - хозяйка Рождества | Автор книги - Анна Лерн

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Я поняла, — быстро ответила я, чтобы он не нервничал. — Смотрю внимательно.

— Держи, — Антон протянул мне мушкет. — Сейчас будешь стрелять. Только не следует взводить курок до тех пор, пока мушкет не будет поднесен к плечу для выстрела. Потому что когда он полностью взведен, нажатие на спусковой крючок приведет оружие в действие. Давай.

Я поднесла оружие к плечу и не долго думая, выстрелила. От грохота моментально заложило уши, и от сильнейшей отдачи я рухнула в сугроб, совсем не по-дамски, раскинув ноги.

— Ты в порядке? — Антон присел рядом и протянул мне руку. — Не ушиблась?

— Да нет… Просто, как-то неожиданно… — я несколько раз встряхнула головой и, вцепившись в его руку, поднялась. — Хоть бы не пришлось им пользоваться…

— Я тоже на это надеюсь, — вздохнул Антон и, отряхнув мою юбку, сказал: — Я заряжу его, пусть будет в твой комнате. Мало ли…

К обеду мы с Сесиль приготовились основательно. Надели свои лучшие наряды и даже воспользовались румянами, чтобы наши бледные лица казались свежими.

— Я ужасно волнуюсь! — баронесса посмотрела на свое отражение и резко повернулась ко мне. — Астрид, мне точно идет зеленый цвет? Я не похожа на лягушку?

— Нет, дорогая, ты похожа на красавицу! — рассмеялась я, любуясь ее точеной фигуркой в платье глубокого зеленого оттенка с белоснежным кружевным воротничком. — И тебе очень идет этот цвет!

— Ты тоже хорошенькая! — баронесса схватила меня за руки, и мы закружились по комнате. — Твои глаза становятся ярче от этого синего! Твой цвет!

— Я забыла распорядиться, чтобы открыли ворота! — вдруг вспомнила я и резко остановилась. — Какой кошмар!

— Не переживай, я попросила Франца, чтобы он ждал гостей, — успокоила меня Сесиль и бросилась к окну. — А вот и первый гость!

— Агнар Вик? — догадалась я, и подруга кивнула, резко повернувшись ко мне.

— Наверное. Я ведь никогда не видела его.

Мы спустились вниз и, как только миновали последнюю ступеньку, в холл вошел мой спаситель. Нилс заглянул внутрь и, увидев нас, закрыл дверь.

— Добрый день, ваше сиятельство, — поклонился Агнар и, поцеловав мне руку, тут же взглянул на Сесиль.

— Это моя подруга, баронесса Сесиль Холм, — представила я ее, и мужчина приложился к ее руке.

— Мне очень приятно, ваша милость. Рад знакомству.

— Давайте пройдем в гостиную, — вежливо предложила я, чувствуя на себе его пристальный взгляд. — Скоро подъедут остальные гости.

— На обеде будет кто-то еще? — поинтересовался он, передав плащ Гринчу, который появился из коридора, ведущего на кухню.

— Да, — я не переставала демонстрировать гостеприимство. — Это наши хорошие знакомые.

Опасный кредитор моего отца выглядел замечательно. Высокий, подтянутый, с идеальной прической и мужественным лицом, он излучал спокойствие и силу. Он ведь знал, к кому едет на обед, знал, что барон — мой отец, и все равно не отказался. Агнар даже прислал сюда бандитов для запугивания… Что же у него в голове? Чего он добивается?

___________

Запятки — место для слуги на задке старинного экипажа.

Глава 22

— Как продвигаются ваши планы по поводу рыбного производства? — спросила я, как только мы расселись в гостиной. — Вы решились вкладываться в него?

— Да, конечно. Идеальное место, — ответил Агнар, с интересом разглядывая гостиную. — Какой у вас интересный дом, ваше сиятельство… Необычный…

— В нем есть особый шарм, я бы сказала, некая темная привлекательность, — я наблюдала за ним, и мне все больше хотелось закидать его вопросами, прижать к стенке, но это было бы, по меньшей мере, глупо и даже опасно. — Мне нравится мой дом.

Тетушка Лонджина принесла вино, сыр и, расставляя все это на столике, исподтишка поглядывала на гостя.

Из холла послышались голоса, и через минуту в гостиной появился отец Мадсон в сопровождении Нилса.

— Добро пожаловать, преподобный, — я поднялась ему навстречу, а следом за мной и Сесиль. — Как вы добрались?

— Без происшествий! — священник был в приподнятом настроении и его румяные с мороза щеки, горели яркими пятнами. — Погода отличная, но к ночи разыграется буря.

— С чего вы взяли? — Сесиль удивленно посмотрела на окно, за которым ярко светило солнце. — Ни единой тучки!

— У нашего булочника, старого Тица, поясницу выкручивает, а это верный признак! — улыбнулся отец Мадсон, с интересом поглядывая на Агнара. — За то время, что он живет в деревне, его поясница ни разу не подвела!

— Разрешите вам представить нашего гостя, — я повернулась к Вику и тот поднялся. — Агнар Вик. Он хочет открыть рыбное производство в нашей деревне. Агнар, а это отец Мадсон, наш священник.

— Добрый день, преподобный, — он вежливо поклонился. — Рад знакомству.

— Так вы хотите ловить рыбу в нашей реке? — священник присел в кресло у очага, и я протянула ему бокал с вином. — И насколько большим будет это производство?

— Достаточно большим, чтобы обеспечить работой всех нуждающихся, — ответил Агнар, принимая из моих рук вино. — Благодарю вас, ваше сиятельство.

— Это похвально, — кивнул отец Мадсон и поинтересовался: — Графиня, а где ваш батюшка? Надеюсь, он в добром здравии и спустится к обеду?

— О да, не переживайте о нем. Барон с утра маялся головной болью, но после отвара тетушки Лонджины почувствовал себя куда лучше и обязательно присоединится к нам.

Говоря это, я наблюдала за Агнаром, но его лицо было спокойным и отрешенным.

В холле снова послышались голоса и вскоре в гостиной появились маркиз и герцог, отчего в довольно просторной комнате стало сразу мало места. Взгляд Эрлинга сразу же устремился в мою сторону, и мне даже показалось, что в нем промелькнула нежность. А может быть мне просто этого хотелось.

Но тут же его взгляд переместился на Агнара и герцог ощутимо напрягся. Но это длилось всего лишь долю секунды и его лицо вновь приобрело обычное выражение. Эрлинг подошел ко мне и, поцеловав руку, тихо сказал:

— Я очень рад видеть вас снова, ваше сиятельство.

Я вспыхнула от удовольствия, а он уже целовал руку Сесиль.

— Графиня, — маркиз склонился над моей рукой. — Вы не говорили, что на обеде будут незнакомцы.

— Это сюрприз, — улыбнулась я и представила мужчин друг другу, отмечая, что держались они холодно и отстраненно.

— Я распоряжусь насчет обеда, — обратилась я к гостям и вышла из гостиной, внутренне настраиваясь на интереснейшее продолжение этих посиделок. Чем они закончатся, оставалось лишь догадываться.

Попросив Нилса, чтобы он пригласил отца спуститься вниз, я сказала тетушке Лонджине, что пора подавать обед и вернулась обратно, чувствуя, как под кожей покалывают иголочки адреналина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению