Кое-что по секрету - читать онлайн книгу. Автор: Люси Даймонд cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кое-что по секрету | Автор книги - Люси Даймонд

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Спустя несколько минут он пришел в гостиную, где Фрэнки высыпала из коробки на ковер деревянные кубики для строительства и вместе с Фергюсом разбирала их. Спокойствие было восстановлено.

– Я поняла одно, – начала она, складывая зеленые кубики в кучку. – Думаю, Джулия даже отдаленно не готова к тому, что предполагает материнство, и ничего толком не продумала. Но я считаю, что у нее есть право на то, чтобы ее воспринимали всерьез, и право начать сначала с… – Она кивком указала на Фергюса, не желая, чтобы он понял, что является предметом разговора. – И у него есть на это право. Ради него нам нужно сделать так, чтобы эти отношения были хорошими. Если в будущем он узнает, что ты лишил его этой возможности, он никогда тебе этого не простит.

Это была самая длинная речь Фрэнки на тему Джулии. Но на Фергюса этот поток слов не произвел никакого впечатления. Его куда больше заботило то, что его отец стоит и ничего не делает, хотя мог бы помочь с чем-то важным.

– Мне нужны красные кубики, папочка, – тоном повелителя сказал он.

Крэйг опустился рядом с ними на колени и начал послушно выбирать красные кубики.

– Прости, – хрипло извинился он спустя какое-то время.

– Мамулечка из-за тебя стала грустная, – обвиняюще произнес Фергюс еще до того, как Фрэнки успела ответить. Мальчик прислонился к ней и похлопывал ее по колену пухлой ручонкой, глядя на Крэйга с крайним неодобрением. – А потом я стал грустный.

У Фрэнки затрепетало сердце от любви к ее преданному чувствительному мальчику, выражение лица которого говорило: «Всегда надо поддерживать мамулечку». Ее настолько переполняли чувства, что она больше не могла сказать ни слова.

– Прости, приятель, – сокрушенно сказал Крэйг и подвинул сыну кучку красных кубиков в знак извинения. – Больше никто не будет кричать.

– Что ж, хорошо! – Фергюс произнес это так по-взрослому, что Фрэнки с трудом удержалась от смеха. Потом он сосредоточенно нахмурился, строя башню из красных кубиков. – Теперь голубые, – приказал он, и Фрэнки с Крэйгом оба принялись выбирать нужные кубики.

– Голубые сейчас будут, – заверила его Фрэнки.


Остаток дня они поддерживали хрупкое перемирие, были вежливы друг с другом в присутствии Фергюса, но Фрэнки чувствовала напряжение между ними, воздух как будто звенел от невысказанных слов. Никогда раньше она так не возражала Крэйгу, никогда не выговаривала ему за его поведение. Разумеется, отчасти это было связано с тем, что в прошлом они всегда ладили и ей не приходилось отстаивать свое мнение и спорить с ним. Их мнения не совпадали по мелочам: какой фильм посмотреть на «Нетфликс», чья очередь мыть посуду. Из-за этого и спорить особо не хотелось. Но, высунув голову из-за бруствера на этот раз, дав ясно понять, что ее чувства противоположны его чувствам, Фрэнки не могла не думать о том, как дальше будут складываться их отношения. Одно она знала наверняка – к прошлому уже не вернуться. Бутылку откупорили, джинн давно вылетел на свободу.

Крэйг выглядел задумчивым и озабоченным. Остаток дня он не включал свой ноутбук и ушел с Фергюсом гулять. Вернулись они с полной сумкой книг с картинками из библиотеки, бутылкой дорогого на вид мерло и вкусной едой на ужин. Фрэнки тем временем воспользовалась их отсутствием и попыталась поработать, но сосредоточиться не смогла. Казалось, они оба играли привычные роли, но теперь все выглядело неестественным и вымученным.

Когда они поужинали и Фергюс уже уснул, Крэйг повернулся к Фрэнки и спросил:

– Бокал вина? – По его тону было понятно, что это всего лишь преамбула к серьезному разговору.

– Давай, – ответила она, пытаясь сохранять спокойствие. «Ну вот, начинается», – подумала Фрэнки, слыша, как он возится в кухне. В любую минуту она могла получить откровенную реакцию на свою критику. И на этот раз под рукой не будет Фергюса, который сыграл бы роль громоотвода. У Фрэнки появилось ужасное чувство, что Крэйг опять упрется и откажется смотреть на ситуацию под любым другим углом, кроме своего собственного.

Крэйг вернулся в гостиную, сел рядом с Фрэнки на диван и поставил бокалы на столик перед ними. Уже по тому, как он сидел – подавшись вперед, руки опущены между колен, – она видела, что он напряжен. Потом он искоса посмотрел на нее и выдал:

– Я думаю отказаться от ведения колонки.

– Ой! – Фрэнки опешила. Зарезать курицу, несущую золотые яйца? Этого она не ожидала. – Серьезно?

Он кивнул.

– Фергюс в сентябре идет в школу. Пожалуй, подходящее время, чтобы закончить. – Крэйг повертел бокал с вином, и свет от люстры заиграл на темно-красных волнах. – Я думал об этом несколько дней, – признался он. – Ты уже поднимала эту тему, да и наша подруга Джулия совсем недавно высказалась на этот счет. – Крэйг тяжело вздохнул, глядя в бокал. – Мне неприятно такое говорить, но, вероятно, вы обе правы. – Он снова покосился на Фрэнки. – Как ты думаешь? То есть я хочу сказать, ты ведь тоже имеешь доход с моей колонки. Я знаю, что у тебя еще есть кое-какая работа, но…

Ему незачем было расшифровывать, что значит «но». Но… это твой самый крупный источник дохода. Но… это гарантированный заработок каждую неделю. Но… это был наш совместный проект в течение нескольких лет, а теперь заканчивается целая эпоха. «По крайней мере, он поинтересовался моим мнением», – осознала Фрэнки.

– Я тоже думаю, что сейчас подходящий момент, – ответила она, тщательно подбирая слова. – Мне бы не хотелось, чтобы Фергюс нервничал, если учителя или родители одноклассников узнают его имя и сложат два и два. Нам все равно надо было в какой-то момент подвести черту. – Фрэнки замялась, вспомнив колкость Джулии на тему колонки. Она назвала ее еженедельным циничным упражнением по зарабатыванию денег за счет Фергюса. Фрэнки надеялась, что изменившееся мнение Крэйга будет воспринято как признание того, что к Джулии прислушались. – В любом случае у меня остаются мои драконы, а ты придумаешь другие темы для статей, – продолжала она, пытаясь его ободрить. – Мы справимся. Мы из тех пони, у которых не один трюк в запасе, верно?

Крэйг кивнул.

– Вот именно, – согласился он.

Они оба робко потягивали вино, хотя оно было восхитительно фруктовым и его следовало бы пить большими глотками. Потом Крэйг заговорил снова:

– Послушай, ты раньше говорила, что я отодвигаю тебя в сторону и не слушаю тебя… Прости меня, я понимаю, почему ты так себя чувствовала. Я пер вперед, как бульдозер. – Он опустил голову. – Не слишком хорошо я с этим справился, да? Паника и разрушение – такой была моя стратегия, если подумать.

Фрэнки сумела улыбнуться краешком губ.

– Я бы не сказала, что ты был дипломатом, – ответила она и глубоко вздохнула. – Но я понимаю, почему ты так себя повел. Я тоже не хочу потерять Фергюса. Потому что тогда я перестану быть мамой. А мне нравится быть его мамой. Мне невыносима мысль о том, что его у меня заберут. – Голос девушки опасно задрожал, но она постаралась взять себя в руки. – Ты навсегда останешься папой Фергюса, но для меня… Но для меня все иначе. – Фрэнки резко замолчала, не желая заводить разговор об общих детях теперь, потому что они никогда раньше не обсуждали этот вопрос. Если у них когда-нибудь будет ребенок – она очень на это надеялась, – то родиться он должен от любви, а не как реакция на появление кошмарной бывшей подруги Крэйга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению