Мой личный демон - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой личный демон | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

В руку мне вонзилась острая игла капельницы, которая всегда ставилась при процедурах. Что капали, я не знал, хотя и не хотел знать, если честно. «Три, два, один…» — мысленно отсчитал про себя.

— Глубокий вдох…

Искры острой боли заставили меня сходить с ума, ведь кости словно выворачивало наизнанку, вынуждая корчиться от мук на операционной поверхности. Удушающая боль выпивала разум, мешая внятно мыслить. Терпеть всё в один миг не осталось никаких сил, хотя я и знал, что ещё буквально пару минут — и все адские ощущения должны были схлынуть, оставив после себя лишь тупую ноющую боль между лопатками. Последняя являлась моей постоянной спутницей на ближайшие дня три. «Всё можно пережить. Осталось совсем немного…» — увещевал я себя.

— Уже почти всё, парень, — тихо пробормотал френ, безжалостно причинявший мне страдания каждые полгода на протяжении вот уже десятка лет.

Странно, но даже к нему у меня не присутствовало никакой злости. Наверное, потому что он не был виноват в происходящем, и я это понимал. Если бы мне оставили крылья, я бы просто не смог находиться рядом с фрау Лингрен, поэтому давно уже смирился с тем, что проводимая процедура стала неотъемлемой частью моей жизни… От понимания последнего хотелось выть дурным голосом, но я знал, что подобное всё равно ничего не изменило бы.

— Всё, полежи теперь тихо, — попросил меня Азанелли, оставляя в покое мою спину.

Боль постепенно отступала, оставляя после себя лишь нервный тремор в теле и безумный страх повторения этого кошмара в будущем. Хотелось вырваться из оплетающих моё тело ремней и бежать подальше, куда глаза глядят. Туда, где никто и никогда не прикоснулся бы к моим крыльям, дав им нормально вырасти. Только вот я знал, что никогда этого не сделал бы. Отчасти из-за того, что меня просто вернули бы обратно, заперев в клетке, как дикое животное, а отчасти… Я просто не мог подвести фрау Лингрен. Более того, именно ради неё я добровольно и ложился на операционный стол, пока ей это требовалось.

Прошло всего полчаса, когда френ снова подошёл ко мне, но теперь с прозрачной склянкой в руках. Я отчаянно напрягся, ожидая новой порции боли. Госпожа как-то говорила мне о том, что то, чем он мазал меня, всего лишь заживляющая мазь, заставляющая ткани быстрее регенерировать и делающая период болезненности раны от операции короче. Да только легче мне от этого не становилось, ведь мужчина втирал её в лопатки с такой силой, словно пытался достать пальцами до самого позвоночника.

Не сумев сдержаться, я зашипел, когда ещё не зажившей спины коснулись чужие пальцы, заставляя меня снова кривиться и сжимать кулаки.

Вскоре с неприятной частью было покончено. Ремни, сковывавшие меня всё время, оказались расстёгнуты, и я шумно выдохнул, празднуя ещё один пройденный мной круг ада. «Всё… На следующие полгода так точно», — определил про себя, устало прикрыв глаза.

Прикусив губу, я дождался момента, когда стало немного полегче, чтобы затем встать и самостоятельно добраться до узкой клетушки. Там мне полагалось отлёживаться весь день и следующую за ним ночь, пока я уже не смог бы двигаться практически нормально.

«Фрау Лингрен наверняка снова закажет мой любимый завтрак, который подадут мне прямо в комнату. Купит много сладостей и каких-нибудь интересных книг. Возможно, снова даст доступ к некоторым каналам по визору, которые сейчас для меня были под запретом… И у меня будут целых два дополнительных выходных, на которых я смогу на самом деле практически ничего не делать», — безрадостно размышлял я, вслушиваясь в тишину.

Прикрыв глаза, я постарался выровнять дыхание и сосредоточиться хоть на чём-то, чтобы отвлечься отболи. Френ наконец убрал иглу у меня из вены и обработал мне спину смоченным чем-то ватным тампоном, счищая кровь.

— Вставай, помогу перейти, — сказал он, буквально оттащив на другую кушетку.

Магнитный замок, отделяющий меня от внешнего мира, опасно щёлкнул, заставляя вздрогнуть и снова застонать от ужасающей боли в спине.

Мне оставалось пока не так и важно, где я находился, но вот завтра, когда должно было стать получше… Я ненавидел это мерзкое ощущение беспомощности, когда сидел за зеркальной пеленой стекла и совершенно ничего не мог сделать, словно весь внешний мир разом исчез. Ко мне извне даже звуки не проходили.

Томительные минуты ожидания момента, когда камера должна была открыться, тянулись так медленно, словно кто-то крайне неспешно вычёрпывал чайной ложкой океан. Заставляя себя считать каждый выдох и вдох, я пытался не поддаваться панике и верить в то, что фрау Лингрен всё же придёт и заберёт меня. Позволит выйти на улицу, вновь вдохнуть полную грудь свежего воздуха, коснуться пальцами моих домашних растений, есть нормальную пищу…

Меня запирали в стенах Института всего на сутки, да и то раз в полгода, но находиться в нём было очень страшно. Никто не услышал бы, не пришёл на помощь и даже не вспомнил бы, случись что со мной.

Иногда из-за страха замкнутого пространства мне хотелось попросить фрау самой проводить все операции дома, лишь бы не ехать в центр, но я понимал, что подобное невозможно… Она не стала бы настолько доверять мне, ведь тут были капельницы, ремни и камеры, ограждающие людей от агрессии демонов. Всё использовалось, несмотря даже на то, что я никогда не вёл себя агрессивно. Это было другое. Боль стирала многие границы.

Тихо вздохнув, я старался не потревожить спину, глядя в зеркальную поверхность стекла на своёотражение. Бледная кожа, искусанные в кровь губы, растрёпанные волосы… Да, вид у меня был очень жалкий. «И почему только фрау Лингрен сказала, что я красив? Видела бы она меня сейчас! Хотя нет, даже лучше, что не видит…» — подумалось мне.

Мысли текли вяло. Это говорило о том, что скоро на смену боли придёт сонливость, я усну, и мне станет намного лучше. «Утром меня отсюда выпустят, и всё будет хорошо», — мелькнула у меня мысль, полная надежды.

Неизвестно, сколько я так лежал, но сон пришёл, заставляя забыть обо всём на свете.

Глава 11. Брак по любви

Фрау Лингрен


Неизвестно почему, но в этот раз я сильнее переживала за Деймона, хотя и прекрасно знала, что операция уже была отработана до автоматизма. Он во время неё не мог пострадать ни физически, ни морально. Правда, меня удручало то, что обезболивающее для его расы до сих пор так и не было выведено. Я пробовала сделать его и не раз, но результатов пока не наблюдалось, а потому и резать всегда приходилось вживую.

— О чём печалишься? — Николас неслышно подошёл ко мне, положив несколько листов бумаги на стол передо мной. — О своём демоне?

Я лишь искоса взглянула на него.

— Тебе-то что? — огрызнулась в ответ, хотя и мне, на самом-то деле, очень не хватало того, кто бы мог выслушать меня и понять.

Только вот подобное было точно не про него. Рен ещё мог бы, однако он в последнее время ко мне старался даже не подходить, буравя колючим взглядом Ника. Вспомнив последнее, я тихо вздохнула. «Мне не хватало только гаремных разборок в доме! Нужно будет объяснить ребятам, что у нас лишь фиктивный брак. Ради выгоды», — пришла ко мне мысль, заставляя поморщиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению