Мой личный демон - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой личный демон | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Выдохнув, я закрыл лицо руками, пытаясь привести мысли в порядок.

— Но такого же не…

— Ещё как может. Сам знаешь, что в своём доме фрау сама устанавливает порядки. Либо ты с ней, либо не с ней, ну и точка, — чуть громче продолжил я, распаляясь на месте.

Меня задевала мысль о том, что я буду не первым и единственным её мужем.

— Подумай сам, Рен, — спокойнее, чем ожидалось, предложил мне Дей. — Она ждала долгих двадцать лет, чтобы вырастить и воспитать тебя таким, каков ты есть, а затем, прямо перед получением твоего статуса, вдруг приводит в дом какого-то мужчину. Ты не считаешь, что это не простая случайность? Разве может фрау Лингрен сделать хоть что-нибудь необдуманное? Она ведь ни разу не давала повода усомниться в себе. Это не простой мужчина, Рен, тут скрыто что-то большее.

Я молча обдумывал его слова, уронив голову на руки. «А ведь Деймон прав. Фрау не могла просто так найти кого-то с улицы и привести в дом, пообещав заключить брак. Очень странно, очень. Здесь наверняка скрывается нечто иное, вот только что? И отменяет ли всё это её старые обещания по поводу меня?» — задавался вопросом я, хмурясь.

Какое-то время мы сидели в полнейшей тишине. Я пытался осознать всё случившееся и понять, как действовать дальше, никак не показав собственных чувств фрау Лингрен. Что же касалось Дея, то он просто молчал, но потом всё же решил подать голос:

— Рен…

— Да? — Я поднял голову и увидел лихорадочно блестящий взгляд друга.

— Скажи… А каково это, быть мужем?

Его вопрос заставил меня изумлённо замереть.

— Если бы знать по-настоящему… — поделился я и понял, что теперь Дей пытался побольше узнать обо мне, задавая всё новые и новые, интересующие его вопросы. Помнится, так делал и я, когда старался разузнать о его крыльях и операциях.

— Ну, так-то я могу рассказать теорию, ведь практики, как видишь, — я мотнул головой в сторону двери, поймав его понимающую улыбку, — у меня нет и не было.

— У тебя хотя бы она будет… — пробормотал он под нос, но я всё же услышал.

Догадка озарила меня внезапно. Я даже временно забыл про чужого мужчину в доме, уставившись на друга во все глаза.

— Ты… Ты хочешь стать мужем? — выдохнул я изумлённо.

Ничего мне не ответив, демон встал и отошёл к окну, вглядываясь куда-то вдаль. Я растерянно смотрел на его замершую напряжённую фигуру. Неизвестно почему, но именно в тот момент он казался мне по-настоящему опасным. Этот разворот плеч, тяжёлый взгляд, направленный, к большому счастью, не на меня, выпирающие буграми сквозь одежду мышцы… Даже зная, что он никогда не причинил бы мне вреда, я ощутил страх.

— А ты считаешь, у меня не может быть чувств, Рен? — Деймон посмотрел на меня, сделав это так, что мне невольно захотелось куда-нибудь спрятаться.

— Я не это имел в виду. Но и ты пойми, никто из нас ничего не может сделать по-своему. Всё уже решено. Или будет в ближайшем будущем. И ни я, ни ты никак не сможем изменить наше положение. А про чувства… Да, ты прав, очень сложно сдерживаться, глядя на неё. Она действительно потрясающая, — подняв ладони в извиняющемся жесте, задумчиво пробормотал я.

Демон промолчал, и мне впервые пришлось задуматься о том, что не только я мог страдать от неразделённой любви и отсутствия ласки. Но у меня всё могло сложиться, а вот у Деймона… Мы ведь росли в одинаковых условиях, и глупо было думать, что он относился к фрау как-то иначе. «И почему я раньше был слеп? Не хотел видеть то, что происходило у меня прямо под носом… Дурак!» — понял я и виновато посмотрел на друга.

— Прости. Я правда не подумал об этом.

— Забудь. — Дей отмахнулся. — Как выглядел тот мужчина?

Он переключился на новую мысль, поворачиваясь ко мне так, словно ничего не было.

— Ну… Значительно старше нас, лёгкая седина в волосах, но всё ещё красив. Думаю, подобное может привлекать фрау Лингрен. Как нам говорили в школе, женщины могут хотеть разного в одно и то же время. И надо как-то к этому подстраиваться.

«Ещё бы как-нибудь побороть ревность… Эмоции должны быть навсегда заперты где-то на самом дне разума, тем более негативные. Такое показывать точно нельзя», — дополнил я про себя, но промолчал.

— Значит будем подстраиваться. — Деймон криво улыбнулся. — Думаю, что уже завтра утром всё встанет на свои места.

Глава 9. Странное отношение

Деймон

Новый мужчина фрау Лингрен, по всей видимости, решил обосноваться в доме довольно прочно. Он выходил на общие завтраки с завидной регулярностью, а после или удалялся к себе, или улетал вместе с госпожой на работу. За всеми этими событиями мысли о крыльях временно отошли у меня на второй план, тем более, что с каждым днём я ловил на себе его заинтересованные взгляды всё чаще и чаще. И ведь даже было не спросить, чтобы не показаться невежливым, почему он смотрел на меня так изучающе.

Известие о том, что он стал вечным супругом фрау, практически на сутки вывело нас с Реном из равновесия. Было много вопросов и ни единого ответа. К счастью, мы сумели удержать лицо и не испортить всё, когда нам обо всём сообщили. Впрочем, я и раньше был готов к подобной новости, только думал, что супругом станет Рен. Последнего, к слову, произошедшее сильно задело.

Единственное, что больно ударяло по моему самолюбию, так это то, что она выбрала его, а не меня. Впрочем, я понимал, что это глупо, ведь не мог прикоснуться к фрау и пальцем. Николас же, а мужа последней звали именно так, имел возможность целовать её ноги, поднимаясь всё выше, держать на руках, лаская губами ей шею и грудь, а затем пронзать снова и снова, пока она без чувств не упала бы на кровать. С возрастом подобныемысли всё чаще посещали меня, так что приходилось выплёскивать нерастраченную энергию на занятиях, одновременно стараясь никого не убить. Я читал, что у демонов куда раньше людей наступал возраст половой зрелости. Терпеть всё иногда и в самом деле было невыносимо, но лучше уж так, чем погибнуть на опытах.

— Деймон, ты готов? — Позавтракав, фрау Лингрен бесстрастно глянула на меня.

Вздохнув, я тоже тихонько положил вилку на стол. Всё равно кусок в горло не лез. Рен посмотрел на меня с жалостью, а Николас с любопытством. Я же прикусил губу, чтобы не выдать эмоций, хотя каждый раз в таких ситуациях мне и было безумно страшно. Страшно вновь оказаться там, идти по обезличенным коридорам Института, добровольно лечь на операционный стол и позволить себя привязать…

— Да, фрау Лингрен. — Кивнул в ответ.

Выказывать какое-либо непослушание, когда я и без того находился в подвешенном состоянии, было нельзя.

Лопатки заранее заломило от предвкушения боли. Сердце застучало сильнее.

— Идём… — Госпожа резко поднялась из-за стола.

Мы вышли из столовой и прошли до вызванного аэротакси, сопровождаемые мужем фрау. «Он поедет с нами?» — подумал я, с недоумением взглянув на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению