Кафе у Сэнди - читать онлайн книгу. Автор: Анна Штерн cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кафе у Сэнди | Автор книги - Анна Штерн

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Тяжелая канистра никак не хотела сдвигаться с места, но через какое-то время, приложив все свои силы, мне все же удалось перетащить ее на люк, полностью скрыв его из вида.

– Отлично, а теперь медленно иди вперед.

Я пошла к выходу, обдумывая, что мне предпринять. В университете я изучала азы психологии и решила, что в данный момент я ничего не потеряю, если попытаюсь вступить в разговор с Иксведом.

– Это ведь, ты Иксвед? – спросила я, приближаясь к дверям.

Мужчина не ответил.

– Если молчишь, то, значит ты. Куда делся Майкл?

– Направо, в лес, – вместо ответа сказал Иксвед.

Я подумала, что он хочет отвезти меня либо обратно в дом, либо на поляну, где пятнадцать лет назад сжег тело Клэр.

– Что связывает тебя и Майкла? Перед тем, как убить меня, может, все-таки расскажешь?

– Вперед, – услышала я сзади и тут же почувствовала сильный толчок в спину.

– Не хочешь говорить? Трусишь, как всегда? – как могла насмешливо спросила я.

– Да что ты знаешь о трусости?

В душе я обрадовалась, что нащупала верный путь.

– Знаю только, что ты боишься меня, раз не хочешь говорить.

– Тебя? – сзади раздался смешок, – тебя уж точно никто не боится. А здесь сверни направо, – добавил мужчина.

Мы перешли на другую тропу, и пошли к круглой поляне, виденной мной во сне.

– Хочешь знать, что связывает меня и этого сосунка Майкла? – неожиданно спросил Иксвед.

Я кивнула, продолжая идти вперед.

Глава 14.

– Я часто проезжал ваш город еще до встречи с парнем, но останавливался в основном в придорожных дешевых мотелях. Жизнь кидала меня с места на место и поверь, ты не хочешь знать почему. Однажды в баре на шоссе 71 я повстречался с Ральфом, стариком пацаненка. Он предложил мне комнату в его лесной хижине. Меня устраивала не только дешевая оплата, но и ее отдаленность от города и людей. Я согласился и пару раз ночевал в дому и без разрешения Ральфа, оставляя деньги на столе. Вряд ли он возражал, поскольку ключ лежал всегда в одном и том же месте. Но однажды я вернулся не вовремя и застал старика Ральфа за весьма неприглядным делом: ублюдок насиловал своего сынка прямо на кровати, где я обычно спал. Позже Майкл рассказал, что это случалось довольно часто, и каждый раз Ральф оставлял зарубки на спинке кровати.

В тот момент на меня накатило что-то. Я не чувствовал жалости к пацану, по большому счету мне наплевать на него, но эта мразь Ральф должен был расплатиться за все. Я зарезал папашу прямо во время дела. Ральф так увлекся, что даже не обернулся, когда я заходил в комнату.

Сначала я хотел порешить и пацана, но он так посмотрел на меня, что во мне что-то надломилось. Я вспомнил себя в детстве и то, как надо мной издевалась мать и просто не смог убить Майкла, который все плакал и плакал и, в конце концов, успокоился только, когда я обнял его.

Малыш оказался не глуп и помог мне избавиться от ненавистного папаши. Мы сожгли его, так же, как и ту шлюшку. В такой глуши никто ничего не заметил, а исчезнувшего отца вскоре и вовсе перестали искать. Майкл переехал к тете, но мы виделись каждый раз, когда я приезжал в город. Из-за него я стал делать это все чаще и чаще. Черт, да пацан просто привязал меня к себе.

Он не знал, кто я и как живу. Не знал, и о женщинах. Сколько их было на моем пути? Пять? Семь? Десять. Вас, грязных сучек, и не припомнишь всех. Но вы все это заслужили! Все!

Иксвед смолк, а я продолжала идти вперед. Услышанное должно было испугать меня, но мне стало безумно жалко Майкла – маленького, испуганного ребенка, который нашел защитника в лице маньяка, пусть и сжалившегося над ним. Сам Иксвед вызывал у меня отвращение и страх, но ведь и его кто-то сделал таким.

– Почему он помог тебе сжечь Клэр? – спросила я Иксведа, выходя на поляну, в центре которой увидела сложенный костер.

– Майкл сунул нос не в свое дело, когда застал меня с ней в том ангаре. Пришлось объяснить парню, кто есть кто в этом мире, и какое место должны занимать женщины. Она стала его первой, – усмехнулся Иксвед, – неплохо для парнишки двенадцати лет, верно? Я довершил дело, и мы вдвоем спрятали ее в амбаре, а потом и сожгли.

После этого я не видел мальчишку. Не смог заставить себя вернуться. Глупо, но я чувствовал себя виноватым, за то, что заставил его сделать это. И мне не нужен был помощник. Несколько раз он пытался найти меня, но мне удавалось ускользнуть. Хватит слов, иди сюда.

Я остановилась и повернулась к Иксведу. Он стоял возле сумки, которая, наверное, лежала здесь раньше. Из нее он достал наручники и теперь выжидающе смотрел на меня.

– Но зачем ты вернулся? – спросила я, не желая идти ему навстречу, – и как ты можешь управлять Майклом?

– Я никогда не оставлял его, дура! Всегда был рядом. Тот поцелуй возле озера ты подарила мне, а не ему. После смерти я пришел к нему, потому что он звал меня. Звал меня, по той же причине, по какой я убивал: женщины причиняли ему боль. Сначала жена, потом ты… Я оказался рядом, чтобы помогать и направлять его.

– Ты псих, – сказала я, не понимая, говорит ли со мной Майкл или же и вправду Иксвед, каким-то образом завладевший телом полицейского.

Иксвед злобно усмехнулся лицом Майкла и поманил меня к себе пальцем.

– Будь хорошей девочкой, и я пощажу твоего Роберта, так уж и быть, – сказал он.

В руках он продолжал держать пистолет, направленный дулом мне в живот, но судя по внешнему виду мужчины, силы покидали его. Он стал еще бледнее, а кровь выступала и на губах.

– Лучше надень наручники по-хорошему, а то я ведь могу и по-плохому, – Иксвед кинул наручники на землю передо мной.

Я стояла в растерянности, не зная, что делать. Надеть наручники – значит подписаться на верную смерть, но и рассчитывать на милосердие Майкла, если он еще в этом теле я не могла. Я не сомневалась, что Иксвед без сожаления выстрелит в меня и убьет.

Медленно я наклонилась и подняла наручники.

– Клэр, – прошептала я еле слышно, – прошу, помоги.

– Что ты там бормочешь? – возмутился Иксвед. Я почувствовала легкое дуновение прохладного ветра на своем лице. Порыв дошел и до Иксведа, от чего он почему-то зашелся в кашле. Его внимание рассеялось, и я кинулась вперед.

Раздался выстрел, но пуля ушла в землю, поскольку я всеми силами налегла на руку мужчины. Мы повалились на траву, но я чувствовала, что не смотря на слабость, у мужчины хватит сил покончить со мной. Я укусила его за руку, и он разжал ее, но пистолет упал слишком далеко от меня и Иксвед, не дал мне возможности добраться до него. Перевернувшись, он придавил меня, и сев сверху, начал душить.

Дикая боль пронзила мое горло, а легкие, казалось, наполнились огнем. Я пыталась вырваться, поцарапать его, укусить, но только быстрее слабела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению