Стирая границы - читать онлайн книгу. Автор: Симона Элкелес cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стирая границы | Автор книги - Симона Элкелес

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Пол, устрой мне тест на наркотики. Я не торгую ими. Меня побили бандиты, вот и все.

Он смотрит на меня, критически щурясь.

– Где твоя машина?

– Я ее разбил. – Это не совсем правда. Рико разбил мою машину, но чем меньше Пол знает, тем лучше.

– Если бы ты отправился работать на ферму, этого бы не случилось, – говорит он с досадой. – Если ты так и будешь принимать неправильные решения, то ничего не добьешься.

– Ты прав.

Он наклоняется вперед.

– Что ты сказал? Говори громче, парень, я тебя не услышал.

– Я сказал, что ты прав. – Если бы я провел все время, разгребая дерьмо, то меня не избили бы. У меня все еще была бы машина с окнами и целыми шинами. И я бы не разрушил жизнь Далилы. Все, что я делал, было безнадежно.

Мама заходит в мою комнату.

– Я не могу вытаскивать тебя каждый раз, когда ты попадаешь в неприятности, Райан. Когда-нибудь тебе придется учиться на собственных ошибках. Пол хочет тебе помочь.

Я буду подыгрывать им, пока не придумаю план.

– Завтра я пойду поговорю с мистером Джонсоном, – отвечаю я, чтобы успокоить их.

Пол кивает и покидает мою комнату.

– Лучше соберись, Райан. Это твой последний шанс, – громко произносит он из коридора.

Я смотрю на маму.

– Прости, мам.

Она прислоняется головой к дверному косяку.

– И ты меня. Слушай, я знаю, Пол суров к тебе, но он единственный, на кого я могу положиться. Он единственное, что у меня есть.

Я не напоминаю ей, что у нее есть я, но я никогда и не имел для нее значения.

– Может, тебе стоит постараться чуть больше, понимаешь? – говорит она. – Траву нужно подстричь. Покажи ему, что ты ценишь его заботу о нас.

Последнее, что мне хочется, так это демонстрировать Полу свою благодарность, но создание проблем никуда меня не приведет.

– Я подстригу лужайку, – говорю я ей. – Ради тебя.

Она выходит по делам, а я иду в гараж.

– Лузер вернулся, – говорит Пи Джей, когда я прохожу мимо него в гостиной. – По твоим синякам видно, что ты отлично провел время в Мексике. Ты точно вернулся сюда с поджатым хвостом, лузер. Ха-ха!

Черт, мне бы очень хотелось ударить его в зубы так сильно, чтобы они повыпадали.

В гараже я достаю газонокосилку.

Я пытаюсь включить эту ржавую штуковину, когда в гараж заглядывает Аллен.

– Йо, Золушка! – окликает он. – Как насчет того, чтобы помыть мою машину после того, как подстрижешь лужайку?

– А как насчет отсосать член своего братца? – отвечаю я.

Он ахает в притворном ужасе, словно мои слова слишком грубые для его чувствительных ушей.

– Я расскажу отцу про твои слова.

– Давай.

Я выталкиваю газонокосилку из гаража, игнорируя боль от движений. Эта штука такая старая, что на ее запуск уходит вечность. Я собираю скошенную траву и бросаю ее в огромные бумажные пакеты, которые нахожу в гараже, все время гадая, как там держится Далила. Думает ли она обо мне? Ее отец следит за ее безопасностью?

Попытки убедить себя не думать о ней лишь заставляют меня думать о ней еще больше. Мне нравится то, как она любит командовать; то, как локоны ее длинных кучерявых волос падают ей на лицо; то, как она проводит руками по моему телу, словно хочет запомнить каждый изгиб.

Солнце поджаривает меня. Отправившись на кухню за глотком воды, я слышу, как Пи Джей переключает каналы. Он останавливается на новостях.

– Месть – название игры, когда дело доходит до воюющих картелей на мексиканской границе с США, – говорит репортер по телевизору. – Похищения ради мести и раньше были проблемой. Семьи членов картеля держали в заложниках или убивали во имя мести. Перешел ли это конфликт и в США? Если так, то что могут сделать власти, чтобы остановить его? Захотят ли вообще? Больше подробностей в десятичасовом выпуске.

Услышав про похищения, я начинаю переживать о безопасности Далилы.

С досадой я возвращаюсь на улицу, чтобы закончить с лужайкой. Осталась последняя сумка, и я засовываю туда всю траву, но все снова выпадает.

Черт.

Я пинаю газонокосилку, и она отлетает к задней стене гаража. Она врезается деревянную вставку, и от стены отходит целая деревянная панель. О, отлично, еще один провал на сегодня.

Я пытаюсь вернуть панель на место, когда понимаю: что-то не так. Это ненастоящая стена. Я снимаю панель и вижу, что между ней и задней стеной гаража есть пространство. Сначала я подумал, что эта конструкция была создана компашкой идиотов. Но, заглянув туда, я замечаю гору налички. Стопки денег выставлены рядами, как солдаты.

Это взятки.

Так Пол все-таки работал с картелями! Он хвастается своей репутацией, как шериф-спаситель, который очистит Лавленд от банд и потока наркотиков через мексиканскую границу, но это чушь. Все это время он читал мне нотации про правильные решения, хотя его самого купили картели, с которыми, по его словам, он намерен покончить.

Хватит с меня его игр.

Теперь пришло время сыграть в мою.

Тридцать четвертая глава

Далила

С тех пор как умер Лукас, я посвящала свою жизнь ему, словно от этого он был бы счастливее на небесах. К тому же я испытывала вину, что шумы в сердце были у Лукаса, а не у меня. Чувство вины руководило мной во всех поступках и решениях о том, как мне жить, а я притворялась, что хотела именно этого. Но я никогда не чувствовала страсти к своей жизни и не ощущала, что это действительно мое предназначение.

До этого времени.

Райан вытащил меня из тучи, под которой я жила. Напряжение от того, что его нет рядом, никуда не уйдет. Я встречусь с Райаном, чтобы узнать, в порядке ли он, и показать ему, что я его не бросаю.

Я достаю рюкзак из шкафа и быстро засовываю в него кое-что из одежды. Я не стану сидеть и смотреть, как все ускользает от меня. Не теперь, когда мои родители отказываются доверить мне правду. Я больше не чувствую себя частью семьи.

Испытав прилив энергии, я готова это сделать. Я пересеку границу и найду Райана. Мы разберемся с этим вместе, хочет ли он в это верить или нет.

Я натягиваю джинсы и футболку, готовая отбросить все старые планы в сторону и пойти по новой дороге. Той, которую создала я.

Дотянувшись до верхней полки шкафа в коридоре, где родители прячут наши паспорта, я ощупываю ее, но ничего не нахожу. В досаде я хватаю стул и встаю на него, чтобы осмотреть всю полку.

Их здесь нет.

Кто-то их убрал.

Я бегу вниз и врываюсь в кабинет отца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию