Зазеркалье для Лины - читать онлайн книгу. Автор: Мира-Мария Куприянова cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зазеркалье для Лины | Автор книги - Мира-Мария Куприянова

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Исключено- вмешался Романьи- Никто не посмел бы самовольно переместить имущество гостьи, без согласования с ней.

— О, мне кажется, я сейчас упаду в обморок! — простонала старушка, оседая в руках Нии.

Бальте ловко подхватил хрупкую женщину, аккуратно усаживая ее на банкетку:

— Я приношу свои искренние извинения за столь вопиющий инцидент, произошедший в моем доме! Уверяю Вас, мы сейчас же разберемся и найдем виновных! А там, я уверен, отыщется и пропажа.

— Прошу прощения, мой Гиён- окликнул его в этот момент Романьи- Но Стаус, наш лакей, хотел бы кое что сказать!

Из-за спины дворецкого, бочком, вышел молодой парень в ливрее, и испуганно посмотрел на Бальте.

— Говори- бросил тот, продолжая поддерживать качающуюся на сиденьи старушку.

— Господин Бартонью, когда забирал свое пальто и трость, сказал, что это его коробка. Один из его подарков. Поскольку, я не присутствовал в тот момент, когда она появилась в шкафу и не имел причин не доверять утверждениям уважаемого господина, я просто отдал коробку ему- убито прошелестел парень- Его экипаж отъехал пятнадцать минут назад…

Старушка всплеснула худыми ручками и, вдруг, разразилась горестными рыданиями.

Мы все переглянулись.

— Ну-ну, полноте, моя дорогая! — кинулась к подруге тетушка- Этот старый пройдоха не первый раз тащит чужое! — злобно прошипела она- Однажды, Тьма накажет его!

— Госпожа Данимон- неуверенно проговорила я тем временем- Будет ли удобно уточнить у Вас, что было в коробке? Это ведь, все-таки, не один из подарков, как я понимаю? Иначе Вы не смогли бы оставить его в шкафу еще до начала ужина. Может быть, мы сможем как-то возместить Вашу потерю? Ведь инцидент произошел у нас в доме! Мне кажется, это меньшее, что мы могли бы сделать для Вас, чтобы сгладить неприятное впечатление от нашего гостеприимства!

Бальте бросил мне гордый и благодарный взгляд. Тетушка посмотрела я искренней любовью, продолжая успокаивать подругу:

— Её Сумрачность права, моя дорогая! Мы с удовольствием поможем Вам заменить утраченное!

— Ах, Ния! — рыдала госпожа Данимон, захлебываясь слезами- Это просто невозможно! Никто не в силах восполнить мне эту потерю!

Тщедушная фигурка сотрясалась в руках Бальте, по птичьи худые ручки горестно стискивали тонкий платочек, уже насквозь мокрый от ее слез. Глядя на женщину, сердце просто разрывалось на части.

— Милая моя! Дорогая! Ну успокойтесь же! — в полном расстройстве гладила старушку по руке тетушка- Для Сумрачного Гиёна нет ничего невозможного! Сколько бы не стоила потерянная вещь, мы легко сможем заменить ее! Или просто найти похожую!

— Как ты можешь так говорить! — шокированно вскинулась старушка, переставая плакать- Как можно заменить любовь? И вряд ли в силах Претемного Сумрачного Гиёна повелевать самой смертью! — патетически заломила она свои хрупкие ручки.

— Смертью? — окончательно запуталась я, меняясь непонимающими взглядами с мужем.

— Конечно! Мы так долго добирались до вас! А Тадеуш уже был так немолод…

— Тадеуш?! — в ужасе переспросила я, сглатывая и поеживаясь.

— Да. Мой Тадеуш. Он не выдержал тяжелой дороги и умер. Прямо у меня на руках!

— Так в коробке…

— Моя безвременно почившая сумрачная гончая! Я просто не могла оставить его на дороге! Решила, что отвезу обратно, в поместье. И похороню в саду, рядом с остальными моими любимцами. Чтобы не смущать нечаянных свидетелей, которые вполне могли заметить его в моем экипаже, я уложила моего Тадеуша в пустую шляпную коробку и перевязала её бантом! А по приезду, просто не рискнула оставить его в экипаже. Ведь там на запах могли прийти крысы и попортить коробку! И, тогда, я оставила его здесь, в шкафу…

В холле повисла минутная тишина. А потом я просто не выдержала. Нервы этой недели, переутомление и голод Званого ужина… Я просто взорвалась ужасно неприличным смехом.

Следом за мной сдавленно хихикнула тетушка, правда, тут же взяв себя в руки и укоризненно взглянув на меня:

— Милая, это несвоевременно- упрекнула она- Госпожа Данимон потеряла близкого друга.

— Да! — обиженно кивнула старушка.

— Ой, не могу! Простите меня, досточтимая госпожа, но как представлю, что Тьма в лице вашего незабвенного Тадеуша как раз сегодня покарала нечистого на руку господина Бартонью! — стонала я, пытаясь сдержать смех.

— Как мой нежный и ласковый Тадеуш мог кого-то покарать? — удивилась обиженная гостья.

— Ну, господин Бартонью, наверняка, просто позавидовал, что Вам достался большой подарок. И решил забрать его себе. Собственно, представьте его недоумение, когда дома он обнаружит, что за презент в коробке! Надеюсь, после этого он станет более воспитан и менее подвержен клиптомании. Если выживет после сердечного приступа, конечно. В его то возрасте… — злорадствовала я.

Секундную тишину вдруг взорвал сильный и громкий смех Бальте. Через мгновение к нему присоединилась и тетушка. А еще секунду спустя, сдавленно хихикнула обиженная старушка. И вот уже хол замка сотрясался от смеха, которому вторили даже испуганные слуги, шепотом передавая друг другу, какой конфуз ждет дома несчастного старичка.


— Я назову его Тадеуш! — счастливо пищала чуть позже госпожа Данимон, нежно прижимая к груди щенка сумрачной гончей, которого щедро презентовал ей Бальте, самолично выбрав самого здорового из нового помета на псарне.

— Тадеуш? — переспросила я- Но…

— Да-да! — радостно кивнула старушка- Тадеуш Пятнадцатый!

После этих слов щенок взвизгнул и дернулся. Но цепкие пальчики пожилой женщины только крепче обхватили щеночка:

— Вы просто фея, Ваша Сумрачность! — блестя влажными глазами обратилась она ко мне.

— Ну что Вы, госпожа Данимон! Я не сделала совершенно ничего в этой ситуации! Сумрачный Гиён- вот кто герой этого вечера! — и я влюбленно взглянула на Бальте.

Кстати, вполне искренне. Эх. Только ему об этом знать не стоит…

— Знаете, я не смогла присутствовать на Балу Темной Ночи и, в начале, не поверила, когда мне рассказали, что появилась пара с истиной любовью- задумчиво проговорила она, переводя взгляд с Бальте на меня и обратно- А сейчас вижу, что чудо и правда посетило наше Княжество. Одно то, как Гиён поменялся рядом с Вами говорит больше, чем тысячи слов и взглядов, которыми вы с ним обмениваетесь. Чтобы Сумрачный Гиён подарил драгоценного щенка вздорной старухе, да еще и принял близко к сердцу ее горе?! Уверяю Вас, я первая готова поклясться на книге Тьмы, что видела теперь, как выглядит влюбленный Демон.

Я, отчего-то, покраснела под пристальным взглядом Бальте, опуская глаза. Сердце замерло, в вечном «А вдруг?». И стало очень страшно посмотреть на Гиёна. Казалось, я не переживу, если сейчас он словом или жестом как-то опровергнет эти слова. Даже, если они- полный бред.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению