Зазеркалье для Лины - читать онлайн книгу. Автор: Мира-Мария Куприянова cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зазеркалье для Лины | Автор книги - Мира-Мария Куприянова

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Боюсь, что, зная скверный характер обиженного старика, теперь по обществу поползут слухи, что Сумрачный Гиён совсем тронулся умом от своей любви и дарит всем дохлых собак- усмехнулся Бальте- Надо будет навестить господина Бартонью и намекнуть старому сплетнику на то, что такие сказки, хоть и полностью в его стиле, но в данном случае будут совершенно не уместны.

— Не стоит беспокоиться- с обещанием чего-то нехорошего в голосе произнесла старушка- Я как раз планирую заехать к нему по дороге обратно. Думаю, он и сам придет к такому же выводу. Тем более, что очернить ваш дом у него и так не будет ни одного шанса!

— Почему? — с любопытством уточнила я.

— Ах, Ваша Сумрачность- с недоумением откликнулась госпожа Данимон- Но ведь на ошейнике почившего Тадеуша Четырнадцатого небыло ни одного сумрачного изумруда!

И наша маленькая компания снова разразилась веселым смехом.


Глава 40

Старинные напольные часы в Каминном зале пробили полночь. В окна кабинета мягко светила луна, освещая аккуратно сложенные подарки, предупредительно перенесенные слугами из зала. Бальте задумчиво вертел в руках бокал с каким-то заменителем вина, не отрывая при этом от меня своего взгляда. Я же уютно расположилась напротив, в мягком кресле, с удовольствием запивая холодным молоком воздушные кексы, которые специально приготовили для позднего перекуса. Фамильный артефакт благодушно отреагировал на выпечку и напитки, поэтому, совершенно не думая о манерах, я с облегчением жадно поглощала сладкий десерт.

— Не могу поверить, что, наконец-то, этот прием закончился! — проговорила я, приканчивая очередной кексик.

— Ну, боюсь, что твои обязанности еще не до конца завершены- устало усмехнулся Гиён.

— Да брось! — испугалась я- Как это? Я собираюсь поскорее лечь спать!

— Сперва нужно распаковать подарки- вздохнул он.

— Может завтра? — просительно протянула я.

— Завтра- плохой тон. Получится, что ты не горела нетерпением порадоваться сюрпризу. Гости могут обидеться.

— Откуда они узнают? — фыркнула я.

— На упаковочных лентах стоят метки- пояснил Бальте- Маячок у дарителя сразу сработает, как только ты развяжешь бант.

Я глухо застонала:

— Вот вы сами себе жизнь усложняете! Вот лично тебе не всё ли равно, когда откроют твой подарок?

— Абсолютно- хохотнул он- Но не ставить маячок тоже не прилично. Даритель не может безразлично относиться к тому, как отреагируют на его подарок.

— О, Боже мой! — закатила я глаза- Ну как так можно? Проще надо быть, господа Демоны! Проще!

Бальте покачал головой, отпивая из своего бокала.

— Ладно- вздохнула я- Раз так, давай-ка быстренько разабираем подарки и по койкам. А то я с ног валюсь!

Стоило потянуть за первую ленточку, как, и правда, с завязки сорвался маленький огонек, больше похожий на случайную искорку у костра, и тут же растаял в воздухе.

— Первый есть! — весело кивнула я, отставляя развязанную коробку в сторону.

— А посмотреть, что внутри?

— Ну нет! Если мы все сейчас смотреть будем, то спать я вообще не лягу!

— Ладно! Давай только подарки от Гиенов распакуем полностью. Боюсь, там могут стоять дополнительные маячки. Остальное оставим на завтра. Займетесь этим с тетей. Она, с удовольствием, тебе поможет. Сегодня только ленты снимем.

— Договорились! — с облегчением согласилась я, хватаясь за следующую коробку.

— Не эту- улыбнулся Бальте- От Гиёнов еще те два бархатных футляра, коробка с черной лентой и мешочек из алого шелка.

— Правда? — удивилась я- Откуда ты знаешь?

Мужчина смешно фыркнул, неопределенно поводя плечами:

— Интуиция?

— Не смеши меня! — рассмеялась я в ответ- Тайные знаки какие-то?

— Типа того- кивнул он- Ладно. Не теряй времени. Тебе нужно отдохнуть.

И я, снова, придвинула к себе ранее развязанную коробку. Стоило достать из нее тяжелую атласную шкатулку, как с крышки, тут же, сорвалась еще одна искорка. Я потрясенно ахнула.

— Ну вот и второй маячок- улыбнулся Бальте- И что нам подарил Гиён Края Пламени?

— Не поверишь! — усмехнулась я- Статуэтку, изображающую пламя. Из рубина, конечно!

— Как неожиданно! — ехидно воскликнул мужчина.

— Думаю, не менее неожиданно, чем браслеты с изумрудами от нас- хихикнула я.

— Так в этот раз вы выбрали браслеты? Такого еще небыло. за последние полгода- кивнул он.

А я снова рассмеялась.

Сидеть с ним в окутанном сумраком кабинете и разбирать подарки, подшучивая и пересмеиваясь, было так уютно. По домашнему. Так правильно, чтоли… Сердце снова замерло, заставив мой смех зазвучать несколько нервно.

— Теперь вторую коробку? С черной лентой? — суетливо уточнила я, стараясь спрятать дрожащие пальцы.

— Как хочешь- задумчиво произнес Бальте, сверля меня взглядом- Кстати, я хотел поблагодарить тебя за сегодняшний вечер- вдруг сказал он.

— Поблагодарить? — удивилась я, машинально дергая бант- За что?

— Ты чудесно все организовала. Выше всяких похвал- мягко ответил он, вдруг пересаживаясь ко мне на пол и нависая надо мной- И ты просто восхитительно повела себя во время истории с украденной коробкой. Ты идеальная, моя Диле… — шептал он, приближая ко мне свои губы.

Я, зачарованно, следила, как его лицо становится все ближе и ближе, однако, одновременно, все тянула и тянула черную ленту с коробки. Стоило завязкам перестать удерживать края золоченого картона, как стенки упаковки распались и на пол расползлись листы бумаги, исписанные мелким почерком. Краем глаза я успела отметить странность наполнения коробки. Еще миг понадобился мне, чтобы осознать это. И еще мгновение, чтобы повернуть голову, не дав губам моего Гиена преодолеть последнюю пару миллиметров:

— Что это? — крайне удивленно произнесла я, собирая рассыпавшиеся листы.

Бальте лишь секунду приходил в себя. Потом, брови его напряженно сошлись на переносице и он, молча, забрал из моих рук документы:

— Я не понимаю… — начал он, вдруг осекаясь на полуслове- Это было в коробке? — уточнил он очевидное.

Я слабо кивнула:

— От кого это?

— Это подарок от Гиёна Темного Края- непонимающе проговорил мужчина, перебирая листы- Только, это же…

— Завещание, Бальтезар! — раздался грубый мужской голос из дверного проема.

Я резко вскочила на ноги, испуганно глядя на Демона в Истиной форме, опирающегося на дверной косяк. Гиён медленно и с достоинством тоже поднялся на ноги:

— Доброй ночи, Малебольдже- кивнул он, бросая пачку бумаги на стол и складывая руки на груди- Зачем нам твое завещание?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению